Traduction de "passionné sportif" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passionné - traduction : Passionné - traduction : Passionné - traduction : Sportif - traduction : Sportif - traduction : Sportif - traduction : Sportif - traduction : Passionné - traduction : Sportif - traduction : Passionné - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il était passionné,
Passionate about working with other people.
Terrain sportif
Sports pitch
Il était un passionné.
He was obsessed.
C'était un débat passionné.
It was a hot debate.
Je suis passionné d'art.
I love art.
Mon coeur passionné chantait
This eager heart of mine was singing,
Un appel passionné à Edimbourg.
A passionate appeal in Edinburgh.
Il est passionné de football.
He is mad about football.
C'est un passionné du foot.
He is mad about football.
Tom est un cycliste passionné.
Tom is an avid cyclist.
Je suis passionné de lecture.
I am passionate about reading.
Vous êtes un pêcheur passionné ?
Are you a passionate angler?
Thomas est sportif.
Tom is athletic.
Vous êtes sportif ?
Are you an athlete?
Je suis passionné par mon travail.
I'm passionate about my work,
Son amour était pur et passionné.
His love was passionate and pure.
Thomas est passionné de musique classique.
Tom is passionate about classical music.
Je suis tellement passionné par cela.
And I'm so passionate about it.
Passionné d'astronomie, il collectionne les météorites.
He wants to introduce the great and the good .
J'ai toujours été passionné par l'entrepreneuriat.
I've always been passionate about entrepreneurship.
C'est un homme passionné et compétent.
He is a driven man, a competent man.
Ce n'est pas un spectateur passionné.
But he was hardly enthralled.
Le flash mob sportif
Sports Star's Flash Mob
Centre d'entrainement sportif libre
The Free Sport Training Center
Le centre sportif Boris Traykovski est quant à lui le plus grand complexe sportif du pays.
The Boris Trajkovski Sports Center it's the largest sports complex in the country.
Je suis également passionné par la photographie.
Now, I'm also really big on photography.
Je peins encore. Je suis passionné d'art.
I still paint. I love art.
Le football a toujours passionné les Nigériens.
Football has always been a passion for Nigeriens.
Je ne suis pas passionné de postmodernisme.
I'm not a fan of postmodernism.
J'ai toujours été très passionné de littérature.
I have always been very passionate about literature.
Il est déjà passionné de littérature française.
By then, he was already passionate about French literature.
Passionné par le travail avec d'autres aussi.
And then look at his story now.
Le passionné et ceux qui se promènent,
There is the passionate one. And the one who are on a ride.
Vous êtes un passionné des films classiques ?
Are you a fan of classic films?
Christe Eleison , est plus passionné, personnel, intense.
Christe Eleison , rather more impassioned, personal, intense.
Homme fou et passionné, écoute mes paroles.
Thou fond madman, hear me but speak a word.
Dans mon enfance, j'étais passionné de carrousels.
As a child, I liked the carousel.
Où s'arrête le journalisme sportif ?
Where will sports journalism end?
Je veux devenir journaliste sportif.
I want to be a sport reporter.
Tom est un sportif né.
Tom is a natural athlete.
Tom est sportif de nature.
Tom is a natural athlete.
Thomas est un grand sportif.
Tom is a great sportsman.
Tu es un vrai sportif.
You're a serious player These are my friends What's the time?
Tu es un vrai sportif.
You are a true sportsman.
Godall au niveau sportif, oui
Godall From that point of view, yes

 

Recherches associées : Sportif Passionné - Chasseur Passionné - Débat Passionné - Cycliste Passionné