Traduction de "pendaison mouche" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mouche - traduction :
Fly

Pendaison - traduction : Pendaison mouche - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est une pendaison !
After all, this is a hanging.
Je risque la pendaison.
thinking They could hang me for that.
Estce passible de pendaison ?
That isn't a hanging offense, is it?
Il s'est suicidé par pendaison.
He committed suicide by hanging himself.
Vendredi, c'est pendaison de crémaillère !
Friday is housewarming party!
La pendaison ou la chaise?
Hanging or the electric chair?
La pendaison ou le peloton.
Hanging or a firing squad.
Ils voulaient avancer la pendaison.
They wanted me to hang Williams at their convenience.
MOUCHE GRISE DE LA VIANDE OU MOUCHE À DAMIER
FLESH FLY
Pas de pendaison par les tripes.
No Colombian neckties.
Les exécutions se font par pendaison.
The executions take place by hanging.
Mouche toi !
Blow your nose.
MOUCHE COMMUNE
HOUSE FLY
MOUCHE PIQUANTE
STABLE FLY
Le parc de pendaison Moorefield, West Virginia
THE HANG PEN MOOREFlELD, WEST VlRGlNIA
Tom se mouche.
Tom is wiping his nose.
Comme une mouche.
Like a bug.
Quelle fine mouche !
Well, aren't we the observer?
UNE FINE MOUCHE
LIBELED LADY
Je me mouche ?
I lie down.
Voilà La Mouche!
Planet stared at me. That damn rat again!
Mouche ton nez.
You're all right.
Ata pendaison, je porterai ceci. Tu le reconnais ?
I'll have a ringside seat at your hanging and I'll wear these.
De plus, la pendaison est une mort horrible.
Besides, hanging is a very painful death.
Rentrés au camp ! Où se passe la pendaison ?
Where's the hanging party?
J'ai les billets pour la pendaison, les gars.
Oh, I got the tickets for the hanging here, boys.
C'est dur... d'avancer la pendaison juste pour vous.
That's kind of raw, Roy hanging a man in his sleep to please a newspaper.
Elle prit la mouche.
She stormed off in a huff.
Quelle mouche t'a piqué ?
Which fly bit you?
Quelle mouche t'a piqué ?
What maggot bites you?
Il faut faire mouche.
It takes a nerve to be struck.
Pourquoi il se mouche?
He's sick of your shit! What shit?
C'était juste une mouche.
Just a fly.
Quelle mouche te pique ?
What's gotten into you ?
Quelle mouche l'a piquée ?
It's all beyond me.
Quelle mouche l'a piqué ?
The idea!
Une fine mouche, cellelà !
That one's a clever one. She'd have to be to get Mr. Haines.
Quelle mouche l'a piquée ?
What bit her? I don't know.
Quelle mouche t'a piqué?
Diego, what have you done?
On invitait le roi à venir voir la pendaison.
The king was invited to come and see the hanging.
Tu ne vas pas faire de pendaison de crémaillère ?
You're not going to have a house warming party?
Il aimait surtout de la pendaison de la plafond.
He was especially fond of hanging from the ceiling.
Oui, tout comme la plateforme de pendaison à Indianola.
Yeah, so is that hangman's platform in Indianola.
Venez à ma pendaison. Je vous ferai un legs !
Come to my hanging, I'll put you in my will.
Une petite mutation peut transformer une mouche avec deux ailes en une mouche à quatre ailes.
A small mutation can take a two wing fly and make it a four wing fly.

 

Recherches associées : Pendaison Gauche - Tag Pendaison - Pendaison Papier - Décoration Pendaison - Pendaison Publique - Faible Pendaison - Pendaison Tchad - Pendaison Porte - Par Pendaison - Mort Par Pendaison - Exécuté Par Pendaison - Bateau Mouche