Traduction de "pendant son règne" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pendant - traduction : Règne - traduction : Pendant - traduction : Règne - traduction : Pendant son règne - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Jean resta donc l'héritier pendant le règne de son frère.
John remained as heir presumptive during all the reign of his brother.
Pendant des décennies, son règne avait imposé une fausse unité en Yougoslavie.
For decades, his personal rule imposed a false unity on Yugoslavia.
Flann fait son apparition dans les archives historiques pendant le règne de son beau père.
During the reign of his stepfather, Flann enters the historical record.
Après son accession au trône, il règne pendant environ vingt et un ans.
He then acceded to the throne and ruled for about 21 years.
L'immunité pour Saleh EEETT toute personne qui a travaillé avec lui pendant son règne ?
Immunity for Saleh AAANND everyone who worked with him during his reign?
Après la guerre, il sert le roi Fayçal pendant son bref règne en Syrie.
After the war, he was an aide to the Emir Faisal during his brief reign in Syria.
Il règne pendant 22 ans.
Jeroboam reigned for 22 years.
Il était opposé à la constitution ratifiée pendant le règne de son père, Mozaffaredin Shah.
Biography He was against the constitution that was ratified during the reign of his father, Mozzafar al Din Shah.
Pendant son règne, les Mamelouks prirent Tyr, Beyrouth, et les autres cités, ainsi que le comté de Tripoli.
During his reign the Mameluks captured Tyre, Beirut, and the rest of the cities, and destroyed the similarly weakened County of Tripoli in 1289.
Pendant la cinquante neuvième année de règne, il abdiqua pour laisser le trône à son jeune frère Jiong.
In the 59th year of his regime he passed his throne to his younger brother Jiong.
Pendant le règne de son frère, Mengli Giray, Hayder est capturé et emprisonné dans la forteresse génoise de Soudak.
During the reign of his brother, Meñli I Giray, Hayder was captured and imprisoned in the Genoese fortress of Soldaia.
Pendant son règne, Lita s'est trouvée impliquée dans la rivalité entre the Hardy Boyz et l'équipe Edge et Christian.
In the course of her reign, Lita became embroiled in the storyline feud between the Hardy Boyz and Edge and Christian.
Il était membre du parti français pendant le règne d'Othon .
He was a semi independent adherent of the French Party mostly due to his antipathy to the Russian Party and his fellow Hydriots of the English Party.
Son règne comme évêque fut bref.
His reign as bishop was brief.
Son père, Jean de Gand, troisième fils de Édouard III jouit d'une influence considérable pendant le règne de son cousin Richard II, qu'Henri finira par renverser.
His father, John of Gaunt, was the third son of Edward III, and enjoyed a position of considerable influence during much of the reign of Henry's cousin Richard II, whom Henry eventually deposed.
Son règne Il réside à Nicomédie et règne sur la partie orientale de l'Empire romain.
For the majority of his reign he was the colleague and rival of Constantine I, with whom he co authored the Edict of Milan that granted official toleration to Christians in the Roman Empire.
Son règne est considéré comme ayant commencé.
His reign is considered to have begun.
Cependant, pendant tout son règne, Charles Martel continue de détenir la réalité du pouvoir exécutif et législatif en tant que maire du palais.
During his reign, his realm was controlled by the mayor of the palace, Charles Martel, who kept him in custody, first in Chelles Abbey, then in Château Thierry.
Le château acquit finalement son actuelle pendant les 150 ans du règne de la maison de Piccolomini, durant la période baroque et rococo.
Under the 150 years reign of the Piccolomini family in the Baroque and Rococo periods, the chateau basically received its current appearance.
Sous son règne, l'Empire Ghaznévide connait son âge d'or et son apogée.
By all accounts, the rule of Mahmud was the golden age and height of the Ghaznavid Empire.
Pendant le règne de Moubarak, ces tribunaux s'employèrent à réprimer les opposants.
During Mubarak's rule, these courts served to suppress opposition.
Son règne est la dernière grande période de l'histoire des Lagides avant le règne de Cléopâtre .
She wished to have her younger son, Alexander, reign with her but the people of Alexandria wanted her older son, Philometer Soter, the governor of Cyprus, to be her choice.
Henri rejoint son oncle paternel, Jasper Tudor, au pays de Galles et vit en exil en Bretagne pendant le reste du règne d'Édouard IV.
Henry escaped from Wales with Jasper Tudor, his paternal uncle, and remained in exile in Brittany for the remainder of Edward's reign.
Pendant son second règne, Ramesuan semble avoir conclu une entente avec le Royaume de Sukhothaï, contre qui Boromma Ratchathirat avait été en guerre permanente.
During King Ramesuan's second reign, the king seems to have come to an understanding with the kingdom of Sukhothai, against whom Boromarachi had warred throughout his reign.
Une des premièrs roi à être proclamé dieu pendant son règne réel fut Gudea de Lagash, suivi de quelques rois de Ur, comme Shulgi.
One of the first rulers to be proclaimed a god during his actual reign was Gudea of Lagash, followed by some later kings of Ur, such as Shulgi.
La pratique se serait poursuivie après son règne.
However, it was still practiced after his reign.
Son règne est marqué par ses réformes visionnaires.
His reign was remarkable for its manifold and far reaching reforms.
Son règne marque le début de l'ère Edo.
His rule marks the beginning of the Edo Period.
Son règne comme tsarine ne dure pas longtemps.
However, Marina did not reign long.
On connaît mal son règne, qui selon É.A.
Little is known about his reign, which E.A.
Le règne de Rama n'a pas son pareil
Rama's reign is unsurpassed!
La faiblesse de Marlborough pendant le règne d'Anne marque la scène politique anglaise.
Marlborough's weakness during Anne's reign lay in the English political scene.
Pendant son règne, les antipapes Clément VII et Benoît XIII continuèrent à tenir une cour papale à Avignon sous la protection de la monarchie française.
During this time the Antipopes Clement VII and Benedict XIII continued to hold court as pope in Avignon under the protection of the French monarchy.
Depuis le début de son règne, Basiliscus manifeste son soutien aux monophysites.
From the beginning of his rule, Basiliscus showed his support for the Miaphysites.
La première année de son règne fut très malchanceuse.
The first year of his reign was markedly unsuccessful.
Dans l'atmosphère politique qui règne actuellement, le modèle de Chongqing prévaudra pendant un moment.
Under the current political atmosphere, the Chongqing model will prevail for a while.
Biographie Di Renjie est né vers 630 pendant le règne de l'empereur Tang Taizong.
Background Di Renjie was born in 630, during the reign of Emperor Taizong.
Pendant son règne, il fait bâtir six châteaux et huit palais, parmi lesquels seulement deux existent toujours (le Palais Sans Souci et la Citadelle La Ferrière).
During his reign, Henry built six castles, eight palaces (including the Sans Souci Palace and the Citadelle Laferrière fortress, built to protect the Kingdom from possible French invasions.
Sous son règne et celui de son successeur al Hakam II, Al Andalus .
The death of Abd ar Rahman III led to the rise of his 46 year old son, Al Hakam II, in 961.
Sous son règne, la Toscane a retrouvé l indépendance que son frère avait abandonnée.
During his reign, Tuscany revived and regained the independence his brother had given up.
Culte Pendant le règne de Servius Tullius, un temple est érigé à Luna sur l'Aventin.
Titus Tatius was supposed to have imported the cult of Luna to Rome from the Sabines, but Servius Tullius was credited with the creation of her temple on the Aventine Hill, just below a temple of Diana.
Kanefer a été un Grand prêtre de Ptah de Memphis pendant le règne de Sahourê ().
Kanefer was a High Priest of Ptah in Memphis from the reign of Sahure in the 5th dynasty.
En 937, pendant le règne de Muirchertach mac Neill, des raiders vikings démolirent le site.
In 937, during the reign of Muirchertach mac Néill, Viking raiders demolished the site.
Une révolution de palais réinstalle Zhu Qizhen comme empereur, qui a nommé son deuxième règne Tianshun ( l'obéissance céleste ) et a continué à régner pendant encore sept ans.
Overcome with grief, the Jingtai Emperor fell ill and Zhengtong decided to depose Jingtai by a palace coup which eventually reinstalled Zhu Qizhen as emperor, who named his second reign Tianshun ( heavenly obedience ) and went on to rule for another seven years.
À la sixième année de son règne, en 19 av.
The Kingdom of Mauretania was of great importance to the Roman Empire.

 

Recherches associées : Sous Son Règne - Sous Son Règne - Pendant Son Fonctionnement - Pendant Son Congé - Pendant Son Mandat - Pendant Son Enfance - Pendant Son Congé - Pendant Son Mandat - Pendant Son Séjour - Pendant Son Séjour - Pendant Son Temps - Pendant Son Mandat