Traduction de "pensées de mort" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mort - traduction : Pensées - traduction : Pensées de mort - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pensées aimables, font pencher favorablement balance de vie et mort.
Kind thoughts add favorable weight... in balance of life and death.
Danton et son ami Camille Desmoulins échangent des pensées sur la vie et la mort.
Danton and his friend Camille Desmoulins exchange thoughts on life and death.
Nos corps sont de terre et nos pensées de glaise. Nous dormons et nous mangeons avec la mort.
Our bodies are earth and our thoughts are clay, and we sleep and eat with death.
Tu es dans toutes mes pensées, mes sentiments et mes actions... et tu le seras jusqu'à ma mort.
You are in everything I think and feel and do... and will be till I die.
...Ciglia, promettezvous d'aimer votre mari jusqu'à ce que la mort vous sépare... de lui être fidèle dans vos actes... et pensées...
... Ciglia, do you promise to love your husband until death do you part... to be faithful to him in deed... and in thought...
Elle ramène mes pensées vers la violence, la mort et le nuage toxique qui a enveloppé la rue la veille.
It brings my thoughts back to the violence, the death, and the toxic cloud that enveloped the street the night before.
Mais ma période joyeuse a été marquée par des pensées morbides et solennelles des pensées de traverser le couloir de la mort d'une prison de haute sécurité, puisque c'était le seul accès pour me rendre à la salle d'opération de fortune.
But my joyful period was marred by solemn and morbid thoughts thoughts of walking through the prison's high security death row, as this was the only route to take me to the makeshift operating room.
de pensées suicidaires.
serious kidney or liver problems
de pensées suicidaires
thoughts about committing suicide.
Ce ne sont que des pensées. que des pensées.
They're just thoughts, just thoughts.
Remplie de pensées brisées
Full of broken thoughts
Au milieu des plus hautes pensées sur le néant, sur la mort, sur l infini, etc., je ne vois de réel qu une peur abominable du ridicule.
'Amid the most lofty thoughts about annihilation, death, the infinite, etc., I can see no reality save a shocking fear of ridicule.'
Aucunes pensées
No reflection
Leur pensées.
Their thoughts.
Certains patients ressentent que leurs pensées sont enlevées de leur esprit ou effacées (effacement de pensées).
Some patients feel as if thoughts are being taken out of their minds or deleted (thought removal).
Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit Pourquoi avez vous de mauvaises pensées dans vos coeurs?
Jesus, knowing their thoughts, said, Why do you think evil in your hearts?
Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit Pourquoi avez vous de mauvaises pensées dans vos coeurs?
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
Les pensées qui vont et viennent ne sont que ça des pensées...
Thoughts such as coming and going are only that thoughts.
Les pensées de Tom vagabondaient.
Tom's thoughts wandered.
Le fond de tes pensées
Your true feelings
Promenant de bien tristes pensées
What to do, what to do What to do? The outlook was decidedly blue
Fils lire pensées de parent.
Son read parent's thought.
Et M. Westlake de conclure les mots changent les pensées et les pensées changent la réalité .
Words change thoughts and thoughts change reality, he concluded.
Quand je joue au football, je dépense beaucoup d énergie du coup, je ne pense plus à la mort de mes proches, je m enlève les pensées noires de l esprit.
When I play football, I expend a lot of energy suddenly, I no longer think about the death of my relatives, it removes dark thoughts from my mind.
À sa mort, sa veuve confia ses notes à Chateaubriand, qui en fit publier un choix sous le titre Recueil des pensées de M. Joubert en 1838.
After his death his widow entrusted Chateaubriand with these notes, and in 1838, he published a selection entitled, Recueil des pensées de M. Joubert ( Collected Thoughts of Mr. Joubert ).
Ces pensées l'obsèdent.
This was his obsession.
Pensées pour penser.
Pensées pour penser.
d'épilepsie), pensées anormales
thoughts
Humbles pensées, beurk.
Un modest thoughts, yuck.
Ok, mêmes pensées.
OK, same thoughts.
Et des pensées ?
Why not pansies?
Les deux, les pensées et le penseur sont tous les deux des pensées.
Both the thoughts and the thinker are both thoughts.
Trop de pensées. Trop de je .
Too much thought.
L'évolution est un processus de pensées.
Evolution is a thought process.
Introduction aux Pensées de Marc Aurèle .
Introduction aux Pensées de Marc Aurèle .
Je viens de lire vos pensées.
I just read your mind.
Vos pensées vous empêchent de dormir ?
Got things on your mind that worry you? Keep you awake?
Donc quand les pensées arrivent, ce nuage, cette couche de pensées, tu sens que tu t'engages avec elles.
So when the thoughts, they come, this cloud, this layer of thoughts, you feel you get engaged in them.
Pas besoin de contrôle de nos pensées
И над мыслями контроль,
Des centaines de milliers de pensées, interdiction.
Hundreds of thousands with thoughts, interdiction.'
Chacune de vos pensées, de vos peurs,
Every thought, every fear that you've had,
Des pensées seront libérées.
One more mind will be unlocked.
Mes pensées avec vous.
My thoughts with you. KenyanLivesMatter GarrisaAttack Eunice ( EuniceKira) April 5, 2015
Il avait d'étranges pensées.
He was thinking strange thoughts.
Tu lis mes pensées.
You're reading my mind.

 

Recherches associées : Pensées De - Mort De - Pensées De Course - Pensées De Clôture - Trop De Pensées - Collection De Pensées - Chaîne De Pensées - Pensées De Dépenses - Boucle De Pensées - Pensées De Guidage - Flux De Pensées - Pensées De Toi