Traduction de "pensées de toi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Garde ces pensées pour toi. | Yes, but keep that thought in your heart, Jacques. |
Toutes ses pensées étaient pour toi. | All she thought of was you. |
Que les pensées funestes restent loin de toi | Far from you may the thoughts of evil be |
Mes pensées ne sont jamais loin de toi | My thoughts are never far from you |
Récemment, mes pensées se sont remplies de toi. | Recently, thoughts of you just fill my head. |
De telles pensées sont bien bien loin de toi. | Such thoughts are far, far away from you. |
Ce sont des pensées, que tu as sur toi même. | These are thoughts that you have about yourself. |
De nombreux soi disants amis, pensées, idées, vont vouloir venir jouer avec toi. | Many so called friends, thoughts, ideas, they will want to come and play with you. |
Quelle est ta forme pour que les pensées puissent s'agripper à toi? | What is your form that thoughts can hold on to you? |
Quelle est ta forme pour que les pensées puissent s'agripper à toi? | What is your shape that the thoughts can hold on to you? |
Si quoi que ce soit arrive, les pensées de toute la nation sont avec toi. | If anything ever happens, the whole nation's thoughts are with you. |
Maintenant, dans mes pensées, je vois Mais c'est une expérience bénie. Mais, en toi | Now in my mind I'm seeing but, but it's a blessed experience. |
Toi et tes pensées imaginaires jandi, puisque tu es là, pourquoi n'emmènes tu pas ce garçon dehors. | You and your delusional thinking! JanDi, since you're here, why don't you take that boy out of here? |
et à toi même une épée te transpercera l âme, afin que les pensées de beaucoup de coeurs soient dévoilées. | Yes, a sword will pierce through your own soul, that the thoughts of many hearts may be revealed. |
et à toi même une épée te transpercera l âme, afin que les pensées de beaucoup de coeurs soient dévoilées. | (Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed. |
Des pensées sous forme de sensations de bien être ou de mal être ne font pas partie de toi maintenant et ici. | Thoughts such as 'feeling well or not well' don't matter to you now ...not here. |
Mais il connaissait leurs pensées, et il dit à l homme qui avait la main sèche Lève toi, et tiens toi là au milieu. Il se leva, et se tint debout. | But he knew their thoughts and he said to the man who had the withered hand, Rise up, and stand in the middle. He arose and stood. |
Mais il connaissait leurs pensées, et il dit à l homme qui avait la main sèche Lève toi, et tiens toi là au milieu. Il se leva, et se tint debout. | But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth. |
de pensées suicidaires. | serious kidney or liver problems |
de pensées suicidaires | thoughts about committing suicide. |
Car il est comme les pensées de son âme. Mange et bois, te dira t il Mais son coeur n est point avec toi. | for as he thinks about the cost, so he is. Eat and drink! he says to you, but his heart is not with you. |
Car il est comme les pensées de son âme. Mange et bois, te dira t il Mais son coeur n est point avec toi. | For as he thinketh in his heart, so is he Eat and drink, saith he to thee but his heart is not with thee. |
Ce ne sont que des pensées. que des pensées. | They're just thoughts, just thoughts. |
Remplie de pensées brisées | Full of broken thoughts |
Aucunes pensées | No reflection |
Leur pensées. | Their thoughts. |
Certains patients ressentent que leurs pensées sont enlevées de leur esprit ou effacées (effacement de pensées). | Some patients feel as if thoughts are being taken out of their minds or deleted (thought removal). |
Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit Pourquoi avez vous de mauvaises pensées dans vos coeurs? | Jesus, knowing their thoughts, said, Why do you think evil in your hearts? |
Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit Pourquoi avez vous de mauvaises pensées dans vos coeurs? | And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts? |
Les pensées qui vont et viennent ne sont que ça des pensées... | Thoughts such as coming and going are only that thoughts. |
Les pensées de Tom vagabondaient. | Tom's thoughts wandered. |
Le fond de tes pensées | Your true feelings |
Promenant de bien tristes pensées | What to do, what to do What to do? The outlook was decidedly blue |
Fils lire pensées de parent. | Son read parent's thought. |
Et M. Westlake de conclure les mots changent les pensées et les pensées changent la réalité . | Words change thoughts and thoughts change reality, he concluded. |
Ces pensées l'obsèdent. | This was his obsession. |
Pensées pour penser. | Pensées pour penser. |
d'épilepsie), pensées anormales | thoughts |
Humbles pensées, beurk. | Un modest thoughts, yuck. |
Ok, mêmes pensées. | OK, same thoughts. |
Et des pensées ? | Why not pansies? |
Les deux, les pensées et le penseur sont tous les deux des pensées. | Both the thoughts and the thinker are both thoughts. |
Trop de pensées. Trop de je . | Too much thought. |
L'évolution est un processus de pensées. | Evolution is a thought process. |
Introduction aux Pensées de Marc Aurèle . | Introduction aux Pensées de Marc Aurèle . |
Recherches associées : Pensées De - Toi - Toi Toi-même - De Toi - De Toi - Pensées De Course - Pensées De Clôture - Trop De Pensées - Collection De Pensées - Chaîne De Pensées - Pensées De Mort - Pensées De Dépenses - Boucle De Pensées