Traduction de "penser à eux mêmes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mêmes - traduction : Mêmes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

noomniim Je voudrais que les gens pensent aux problèmes des autres avant de toujours penser à eux mêmes
noomniim Wishes that some people would think about the worries of other people and not always put themselves first.
Il faut penser à eux.
They must be taken care of.
Gaza produit des penseurs, et la chose qu'elle leur enseigne est qu'ils doivent penser par eux mêmes.
Gaza breeds thinkers, and the only thing it teaches them is that they should do the thinking themselves.
Ah! ah! vous m'y faites penser, dit le roi sans doute, ils venaient pour se battre eux mêmes.
You incline me to think so, said the king. There is no doubt they went thither to fight themselves.
Les Africains ont perdu les occasions d'apprendre à penser à eux mêmes soutient Angela Kintu dans son billet sur la Journée de l'Afrique
Africans have failed to learn key lessons about taking care of themselves, argues Angela Kintu in her post about Africa Day
La réponse est évidente à ce que les gens cessent de croire les mass médias mensongers et apprennent à penser par eux mêmes.
The answer is obvious so that people stop believing the lying mass media, and learn to think for themselves.
Avec leur confiance retrouvée, ils se rendent compte qu'ils peuvent penser par eux mêmes et faire face à la réalité, contrairement à leurs frères russes.
With new self confidence, they note that they are thinking and facing the truth unlike their Russian brethren.
Rien dans les termes utilisés ne pouvait raisonnablement laisser à penser que la Commission envisageait de modifier les endroits eux mêmes pendant la démarcation.
Nothing in the language used could reasonably be read as suggesting that the Commission intended that the locations themselves would be varied during the demarcation.
Eux mêmes !
They do!
Eux mêmes.
They do!
Ils sont face à eux mêmes.
They compete with themselves.
C'est la base ) ) Nous pensons que les fakes sont utiles précisément pour que les gens n'oublient pas de penser par eux mêmes.
That s basically it. ) ) We think fake news is necessary precisely so that people don t forget how to think for themselves.
Et vous pouvez essayer de penser à eux tous.
And you could try to think of them all.
Je ne pouvais plus cesser de penser à eux.
I couldn't stand it anymore.
Nous devons encourager les gens à penser par eux mêmes, à être une voix contre la propagande, une voix en faveur des faits et non des arrières pensées.
We need to encourage people to think for themselves. To be a voice against propaganda, a voice in favour of facts, not agendas.
Les enfants furent laissés à eux mêmes.
The children were left to fend for themselves.
Vois comment ils mentent à eux mêmes!
Look! How they lie against themselves!
Vois comment ils mentent à eux mêmes!
Look how they lied to themselves.
Vois comment ils mentent à eux mêmes!
See how they will lie about themselves.
Vois comment ils mentent à eux mêmes!
Behold! how they lie against their own souls!
constitués à l'initiative des producteurs eux mêmes
be formed on the initiative of the producers themselves,
Ces jeunes sont laissés à eux mêmes.
These boys are on their own.
Ils a été laissé à eux mêmes.
They was left to themselves.
Ils ne sont pas assis devant un miroir, essayant de se comprendre eux mêmes, ou pensant à eux mêmes.
They're not sitting in front of the mirror trying to figure themselves out, or thinking about themselves.
J'imagine déjà certaines personnes, ici, penser Les femmes, fidèles à elles mêmes.
I can imagine some people here are actually thinking Women, true to selves?
Les épargnants eux mêmes ?
The investors themselves?
Ils l'ignoraient eux mêmes.
They did not know it themselves.
Ils s'admiraient eux mêmes.
They were admiring themselves.
Pas sur eux mêmes.
Not on themselves.
Ils ont eux mêmes d'autres soucis à gérer.
They have their own problems to deal with.
Ils ont été laissés livrés à eux mêmes.
They were left to fend for themselves.
Les enfants sont alors livrés à eux mêmes.
Therefore, they have to make use of the local park's public toilet to wash themselves, and the tap for their water.
Ils doivent apprendre à se respecter eux mêmes.
They need to learn to respect themselves.
Qui pourrait jamais le souhaiter à eux mêmes ?
Who could ever wish it on their own?
Tout nous laisse à penser que la crise est derrière eux.
The crisis seems to be behind them.
Peutêtre aije eu tort de penser à eux en ces termes.
Though perhaps I was wrong to think of them in that way.
Quoi que l'on puisse penser de ce principe, il revient aux États membres eux mêmes de définir ce qu'ils entendent par ce concept d'intérêt public.
Whatever one may think about this, it is for the Member States themselves to define what is meant by services in the public interest.
Les femmes elles mêmes ne sont pas prêtes à penser à leur propre bien.
Women themselves are not ready to think towards their own good.
Nous devons donc penser à un organe différent qui ait les mêmes objectifs.
We must therefore envisage a different body having the same objectives.
Les citoyens qui se donnent à eux mêmes des représentants ne peuvent pas écrire le droit... doivent renoncer à faire eux mêmes les lois.
Citizens who choose to have representatives ... must give up making the law themselves.
L'espoir c'est eux. L'espoir vient des peuples eux mêmes.
They represent hope, because hope emanates from the communities themselves.
Qu'ils voient par eux mêmes.
Let them see for themselves.
Ils sont eux mêmes arbitraires.
They are themselves arbitrary.
Ils l ont dit eux mêmes.
They said it all themselves.
Ils se bloquent eux mêmes.
They re blocking off themselves.

 

Recherches associées : Penser à Eux-mêmes - Penser à Eux-mêmes - Penser Pour Eux-mêmes - à Eux-mêmes - Eux-mêmes - Eux-mêmes - Permettre à Eux-mêmes - Demander à Eux-mêmes - Correspondre à Eux-mêmes - Justifier à Eux-mêmes - Distinguer Eux-mêmes - Différencier Eux-mêmes - Effectuer Eux-mêmes - Définir Eux-mêmes - établir Eux-mêmes