Traduction de "penser pour eux mêmes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Mêmes - traduction : Mêmes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ah! ah! vous m'y faites penser, dit le roi sans doute, ils venaient pour se battre eux mêmes.
You incline me to think so, said the king. There is no doubt they went thither to fight themselves.
C'est la base ) ) Nous pensons que les fakes sont utiles précisément pour que les gens n'oublient pas de penser par eux mêmes.
That s basically it. ) ) We think fake news is necessary precisely so that people don t forget how to think for themselves.
Gaza produit des penseurs, et la chose qu'elle leur enseigne est qu'ils doivent penser par eux mêmes.
Gaza breeds thinkers, and the only thing it teaches them is that they should do the thinking themselves.
noomniim Je voudrais que les gens pensent aux problèmes des autres avant de toujours penser à eux mêmes
noomniim Wishes that some people would think about the worries of other people and not always put themselves first.
Ils l'ont fait pour eux mêmes.
they did it for themselves.
Ils écrivaient des règles pour eux mêmes
They were writing the rules for themselves.
Ils se sont déplacés pour eux mêmes.
They showed up for themselves.
Eux mêmes !
They do!
Eux mêmes.
They do!
Il faut penser à eux.
They must be taken care of.
un dossier pour les produits biocides eux mêmes.
a dossier for the biocidal products themselves.
Les Africains ont perdu les occasions d'apprendre à penser à eux mêmes soutient Angela Kintu dans son billet sur la Journée de l'Afrique
Africans have failed to learn key lessons about taking care of themselves, argues Angela Kintu in her post about Africa Day
La réponse est évidente à ce que les gens cessent de croire les mass médias mensongers et apprennent à penser par eux mêmes.
The answer is obvious so that people stop believing the lying mass media, and learn to think for themselves.
Nous suivons les leaders, pas pour eux, mais pour nous mêmes.
We follow those who lead, not for them, but for ourselves.
C'est difficile pour les fonctionnaires comme pour les ministres eux mêmes.
It is difficult for the officials as well as for the ministers themselves.
Rien dans les termes utilisés ne pouvait raisonnablement laisser à penser que la Commission envisageait de modifier les endroits eux mêmes pendant la démarcation.
Nothing in the language used could reasonably be read as suggesting that the Commission intended that the locations themselves would be varied during the demarcation.
Par conséquent, nous devrions penser pour nous mêmes et pas seulement écouter nos intuitions.
So we should think for ourselves, not just listen to our intuitions.
Les épargnants eux mêmes ?
The investors themselves?
Ils l'ignoraient eux mêmes.
They did not know it themselves.
Ils s'admiraient eux mêmes.
They were admiring themselves.
Pas sur eux mêmes.
Not on themselves.
Ces enfants ne font pas la manche pour eux mêmes.
These children are not begging for money for themselves.
Avec leur confiance retrouvée, ils se rendent compte qu'ils peuvent penser par eux mêmes et faire face à la réalité, contrairement à leurs frères russes.
With new self confidence, they note that they are thinking and facing the truth unlike their Russian brethren.
Quoi que l'on puisse penser de ce principe, il revient aux États membres eux mêmes de définir ce qu'ils entendent par ce concept d'intérêt public.
Whatever one may think about this, it is for the Member States themselves to define what is meant by services in the public interest.
Il doit avoir la patience nécessaire de laisser les intéressés définir eux mêmes leurs problèmes et de les laisser établir eux mêmes des plans pour remédier à la situation et mettre en uvre eux mêmes la solution.
It must allow scope for the countries concerned to determine for themselves what their problems are, and let them draw up a plan to improve the situation and find a solution themselves.
L'espoir c'est eux. L'espoir vient des peuples eux mêmes.
They represent hope, because hope emanates from the communities themselves.
En tant que professionnels endurcis, ils jouent surtout pour eux mêmes.
As hardened professionals, they primarily play for themselves.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Who insist on being given full when they take from others,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who when they take the measure from others, take it in full!
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
when they measure against the people, take full measure
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who, when they take by measure from mankind, exact the full,
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent pour eux mêmes .
They assign to Allah that which they dislike (for themselves), and their tongues assert the falsehood that the better things will be theirs.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who, when they take a measure from people, they take in full.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
those who, when they take from others by measure, take their full share
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who when they take the measure from mankind demand it full,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
who, when they measure a commodity bought from the people, take the full measure,
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent pour eux mêmes .
They ascribe to Allah what they themselves dislike.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
who, when people measure for them, take full measure,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Who, when they take a measure from people, take in full.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
those who demand a full measure from others
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
who demand of other people full measure for themselves,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,
Ce sont les gens qui gardent leurs erreurs pour eux mêmes.
It's people keeping mistakes to themselves.

 

Recherches associées : Penser Pour Eux-mêmes - Penser à Eux-mêmes - Penser à Eux-mêmes - Pour Eux-mêmes - Eux-mêmes - Eux-mêmes - Penser Pour Nous-mêmes - Garder Pour Eux-mêmes - Pour Eux-mêmes Se - Parler Pour Eux-mêmes - Payer Pour Eux-mêmes - Voir Pour Eux-mêmes - Travail Pour Eux-mêmes - Comme Pour Eux-mêmes - Juge Pour Eux-mêmes