Traduction de "voir pour eux mêmes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Voir - traduction : Pour - traduction :
For

Voir - traduction :
See

Pour - traduction : Mêmes - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction : Mêmes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme si les yeux cherchaient à se voir eux mêmes.
And it's like your eyes start straining to see themselves.
Ou les yeux peuvent voir tant de choses, mais ils ne peuvent se voir eux mêmes.
Or the eyes can see so many things, but they can't see themself. Mooji rolls eyes all around amid laughter
Quelquefois il regardait les interlocuteurs, pour voir si eux mêmes ne se moquaient pas de ce qu ils disaient.
Now and again he would watch the speakers, to see whether they themselves were not laughing at what they were saying.
Ils l'ont fait pour eux mêmes.
they did it for themselves.
Ils écrivaient des règles pour eux mêmes
They were writing the rules for themselves.
Ils se sont déplacés pour eux mêmes.
They showed up for themselves.
Eux mêmes !
They do!
Eux mêmes.
They do!
un dossier pour les produits biocides eux mêmes.
a dossier for the biocidal products themselves.
Ils n'avaient point été aperçus, et telle était l'obscurité, qu'ils ne pouvaient se voir eux mêmes.
They had not been perceived, and such was the darkness that they could not even see each other.
Nous suivons les leaders, pas pour eux, mais pour nous mêmes.
We follow those who lead, not for them, but for ourselves.
C'est difficile pour les fonctionnaires comme pour les ministres eux mêmes.
It is difficult for the officials as well as for the ministers themselves.
Il reste à voir si les blogueurs guyaniens eux mêmes vont s'ouvrir au débat, la plupart d'entre eux sont restés dans un assourdissant silence.
It remains to be seen whether Guyanese bloggers themselves will open up about the issue most of them have remained deafeningly silent.
Les épargnants eux mêmes ?
The investors themselves?
Ils l'ignoraient eux mêmes.
They did not know it themselves.
Ils s'admiraient eux mêmes.
They were admiring themselves.
Pas sur eux mêmes.
Not on themselves.
Ces enfants ne font pas la manche pour eux mêmes.
These children are not begging for money for themselves.
Il doit avoir la patience nécessaire de laisser les intéressés définir eux mêmes leurs problèmes et de les laisser établir eux mêmes des plans pour remédier à la situation et mettre en uvre eux mêmes la solution.
It must allow scope for the countries concerned to determine for themselves what their problems are, and let them draw up a plan to improve the situation and find a solution themselves.
Nous avions besoin de voir la peau se déplacer sur les muscles, se déplaçant eux mêmes sur les os.
We needed to see skin moving over muscle moving over bone.
Ils peuvent également voir dans la ruée de l'Europe vers l'intégration économique un modèle pour eux mêmes ainsi qu'une incitation à intensifier la coopération régionale.
They may also see in Europe's surge toward economic integration a model for themselves and an inducement to intensifying regional cooperation.
Nous devons respecter des dates limites pour planifier les rendez vous. Voir les patients, les résultat des examens et simplement l'anxiété des patients eux mêmes.
We're under deadlines for scheduling appointments, seeing patients, test results and just the anxiety of the patients themselves.
L'espoir c'est eux. L'espoir vient des peuples eux mêmes.
They represent hope, because hope emanates from the communities themselves.
En tant que professionnels endurcis, ils jouent surtout pour eux mêmes.
As hardened professionals, they primarily play for themselves.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Who insist on being given full when they take from others,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who when they take the measure from others, take it in full!
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
when they measure against the people, take full measure
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who, when they take by measure from mankind, exact the full,
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent pour eux mêmes .
They assign to Allah that which they dislike (for themselves), and their tongues assert the falsehood that the better things will be theirs.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who, when they take a measure from people, they take in full.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
those who, when they take from others by measure, take their full share
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who when they take the measure from mankind demand it full,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
who, when they measure a commodity bought from the people, take the full measure,
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent pour eux mêmes .
They ascribe to Allah what they themselves dislike.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
who, when people measure for them, take full measure,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Who, when they take a measure from people, take in full.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
those who demand a full measure from others
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
who demand of other people full measure for themselves,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,
Ce sont les gens qui gardent leurs erreurs pour eux mêmes.
It's people keeping mistakes to themselves.
Pour les travailleurs eux mêmes, en terme de santé par exemple ?
For the workers themselves, in terms of health, for example?
Qu'ils voient par eux mêmes.
Let them see for themselves.
Ils sont eux mêmes arbitraires.
They are themselves arbitrary.

 

Recherches associées : Voir Pour Eux-mêmes - Pour Eux-mêmes - Eux-mêmes - Eux-mêmes - Garder Pour Eux-mêmes - Pour Eux-mêmes Se - Parler Pour Eux-mêmes - Payer Pour Eux-mêmes - Penser Pour Eux-mêmes - Travail Pour Eux-mêmes - Comme Pour Eux-mêmes - Juge Pour Eux-mêmes - Agissant Pour Eux-mêmes - Distinguer Eux-mêmes - Différencier Eux-mêmes