Traduction de "peu importe ce que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Importé - traduction : Peu importe ce que - traduction : Peu importe ce que - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Point. Peu importe sa difficulté, peu importe ce que ça demande
This is what I believe and, I'm willing die for it, period
Peu importe ce que c'est.
It doesn't matter what they are or where they come from
Peu importe ce que je pourrais dire, peu importe ce que je pourrais faire durant notre travail,
No matter what I may say... no matter what I may do on this stage during our work...
Peu importe ce que je fais... ... peu importe ce que je dis, je savais que tu n'aurais pas abandonnes.
No matter what I do... ... no matter what I say, I knew you wouldn't give up.
Peu importe l'endroit tant que je suis avec toi, et peu importe que ce soit difficile.
There's nothing any place, Tommy, if I'm not with you, and I don't care how tough things are if I am.
Peu importe ce que sera demain.
Little does it matter what tomorrow will be.
Peu importe ce que tu veux
Whatever you want
Peu importe ce que vous faites.
No matter what you do.
Ou peu importe ce que c'est.
And that will always be just your ambition.
Ce que je peux. Peu importe.
Anything I can get. lt doesn't matter.
Peu importe ce que j'ai dit.
I don't care what I said.
Peu importe ce que vous pensez.
Never mind what you think.
Peu importe ce que dit Ella.
Never mind what ella says.
Pour peu importe ce que c'est.
Well, for, for whatever it is?
Peu importe ce que vous pensez.
I don't care what you or anybody thinks.
Ce que je pense importe peu.
I don't think it matters a bit what I think.
Peu importe ce que j'y fais.
Never mind what I'm doing here. I've got a great scheme.
Peu importe ce que ça coûtera.
I don't mind the expense, any cost.
Peu importe ce que les autres pensent !
Who cares what other people think?
Depuis peu importe ce que vous montrez
Since no matter what show you
Peu importe ce que dise Ies gens.
I don't care what people say.
Peu importe ce que la dame pense.
What do you care what the dame thinks?
Peu importe ce...
No matter what...
Peu importe ce que je balance vous kifferez
Nick I ain't never seen an ( ass like that )
Peu importe ce que vous voyez ou entendez.
Never mind what you see or what you hear.
Peu importe si ce n'est que quelques jours.
Oh, I don't care if it's only a few days.
Ce que j'en sais importe tout aussi peu.
What I know about that doesn't matter either.
Peu importe que les autres personnes soient bléssées, tout ce qui importe c'est ce que tu aimes.
Whether the other person gets hurt or not, all that matters is whether you like it.
Peu importe ce que vous faites, peu importe à quoi ça ressemble, je ne le regarderai même pas.
I don't care what you make, I don't care what it looks like, I won't even look at it.
Peu importe ce que vous faites ou ce que vous pensez.
So help me. I don't care what you do or what you think.
Car je sais que peu importe ce que je fais
Because no matter what I do
Car je sais que peu importe ce que je fais
Because no matter what I do I know I can count on you
Car je sais que peu importe ce que je fais
For worse or for better
Peu importe ce que les gens pensent de toi.
And it doesn't matter what other people think now.
Et prends moi, peu importe ce que je suis.
And, take me, whatever I am.
Et ce peu importe la plateforme que vous utilisez
And it doesn't really matter what platform you're on.
Peu importe ce que c'est tant qu'elle est positive.
It doesn't really matter what that estimate is as long as it's positive.
Trouvela peu importe ce que ça vous en coûte!
Get him at whatever cost!
Peu importe ce que je vous dis de faire.
Never mind what I tell you to do.
Fidèle ! À tout jamais ! Peu importe ce que j'entreprends...
Faithful forever whatever I do
Peu importe ce que tu pensais, tu as ce que tu voulais.
What does it matter what you thought I was gonna do? You got what you wanted.
Peu importe ce qui arrive.
Whatever may happen.
Peu importe ce qu'ils disent
And whatever they say
Peu importe ce qui arrive
Whatever may be
Peu importe ce qui m'arrive.
What happens to me, is a small affair.

 

Recherches associées : Peu Importe Que - Peu Importe Ce Que C'était - Peu Importe Ce Que C'est - Peu Importe - Peu Importe - Peu Importe - Peu Importe - Peu Importe - Peu Importe - Peu Importe Ce Que Tu Penses - Peu Importe Ce Que Tu Dis - Peu Importe Ce Que Se Sera - Peu Importe Ce Que Tu Es