Traduction de "peut avoir du plaisir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avoir - traduction : Avoir - traduction : Plaisir - traduction : Avoir - traduction : Avoir - traduction : Peut avoir du plaisir - traduction : Plaisir - traduction : Plaisir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Viens, nous allons avoir du plaisir maintenant! pensée | 'Come, we shall have some fun now!' thought |
On va avoir Ben du plaisir au village ! | We'll have a good time in town. |
Nice to meet you trop.Bonne nuit, avoir du plaisir. | Nice to meet you too. Good night, have fun. |
Même si on est là pour avoir du plaisir. | Even if we are there just for the fun... |
Vous pouvez avoir du plaisir ensemble, faire du shopping et tous. | You can have fun together, go shopping and all. |
Quel plaisir de vous avoir parlé. | I've enjoyed talking to you. |
Ta mère a dû avoir du plaisir à les choisir pour toi. | The fun your mother must have choosing them for you. |
C'est un plaisir de vous avoir ici ! | It's a pleasure to have you in here! |
Je ne crois pas avoir le plaisir. | I don't think I've ever had the pleasure. |
Et ton plaisir va peut être être d'un type différent, ce sera peut être le vrai plaisir. | And your fun is going to be altogether a different kind of fun. Maybe you are going to have the real fun. |
Ce fut un plaisir de vous avoir rencontré. | Nice meeting you |
C'était un vrai plaisir de vous avoir ici. | It was great to have you here. |
Ce sera un plaisir de vous avoir ici. | Oh, what a pleasure that'll be to have you. |
Laissez nous donc faire, et vous allez avoir du plaisir sans prendre aucune peine. | Leave us alone, then, and you will enjoy a little amusement without cost to yourselves. |
Si ça peut te faire plaisir... | Whatever floats your boat. |
Si ça peut vous faire plaisir... | Whatever floats your boat. |
Si ça peut vous faire plaisir. | If that makes you feel any better. |
Si ça peut te faire plaisir! | And if it'll make you happy, old boy. |
Si ça peut te faire plaisir... | If it makes you happy. |
Je ne crois pas avoir eu le plaisir de... | I do not think that I have the privilege, madame. |
C'est un grand plaisir de vous avoir parmi nous. | No, it's a great pleasure to have you here. |
Nous avons été conçus pour avoir du plaisir à donner, pour donner avec le cœur. | We were designed to enjoy giving, To give from the heart. |
J'ai pensé que vous étiez avoir plaisir dans votre demeure. | I thought you were having fun in your mansion. |
J'adore réunir la technologie avoir beaucoup de plaisir, être créatif. | I just love bringing technology together, having a lot of fun, being creative. |
Bonjour, puisje avoir le plaisir de vous montrer notre chefd'œuvre ? | How do you do? May I have the pleasure of showing you our little masterpiece? |
Au contraire, ce serait un plaisir... que j'espère avoir bientôt. | On the contrary, it would be a pleasure, and one that I hope soon to enjoy. |
Si ça peut lui faire plaisir... Hein. | If that would make him happy. |
Oui, si ça peut te faire plaisir. | Well, I suppose if that's the only thing in the world would make you happy. |
Je craignais de ne pas avoir le plaisir de vous rencontrer. | I was afraid I wouldn't have the pleasure of meeting you. |
Je craignais de ne pas avoir le plaisir de te rencontrer. | I was afraid I wouldn't have the pleasure of meeting you. |
Je craignis de ne pas avoir le plaisir de vous rencontrer. | I was afraid I wouldn't have the pleasure of meeting you. |
Je craignis de ne pas avoir le plaisir de te rencontrer. | I was afraid I wouldn't have the pleasure of meeting you. |
Mon corps t'appelle Je vais avoir beaucoup de plaisir avec toi | I'm having so much fun with you Now it's just me on you |
J'espère que je pourrais avoir le plaisir de présenter vous nuit. | I hope that I may have the pleasure of introducing you to night. |
Ce sera un plaisir de vous avoir de nouveau avec moi. | Well, it'll be so nice to have you in my company again. |
Prenez ceci en gage de notre plaisir de vous avoir accueilli. | You must take this with you as a small token of our pleasure in your visit here. |
Eh bien, si ça peut vous faire plaisir. | Well, if it would make you feel any better. |
Un de nous peut vous ramener. Avec plaisir. | If you're not quite sure, one of us could go with you, gladly. |
CA Temple, ce fut un plaisir absolu de vous avoir à TED. | CA Temple, can I just say it's an absolute delight to have you at TED. |
Avoir la preuve que l on avait raison ne fait pas toujours plaisir. | There are times when being proven right brings no pleasure. |
Il semble avoir un certain plaisir à se focaliser sur sa perte. | He seems to get some pleasure from focusing on loss. |
J'espère avoir un jour le plaisir de pouvoir les exercer sur vous. | I hope some day to have the pleasure of demonstrating my skill upon you. |
Vous posez cette question comme pour avoir le plaisir de m'entendre répondre oui ... | You ask that as if you'd be pleased to hear me say yes. |
M. Khanbhai, qui semble ne pas être ici, a terminé son intervention en disant qu'il voulait avoir du plaisir. | Mr Khanbhai, who does not seem to be here, ended his speech by saying that he wanted to have fun. |
Personne ne peut comprendre ce que nous avons vécu. J'y ai pris du plaisir jusqu'au bout. | I've feasted on a bliss that most people never even know exists. |
Recherches associées : Avoir Du Plaisir - Avoir Du Plaisir D'écoute - Pour Avoir Du Plaisir - Avoir Du Plaisir Du Shopping - Peut Avoir - Peut Avoir - Commencer à Avoir Du Plaisir - Avoir Du Plaisir à L'aide - Avoir Plus De Plaisir - Peut Avoir Contre - Peut Avoir Accès - Peut Plutôt Avoir - Qui Peut Avoir - Peut Avoir échoué