Traduction de "peut se substituer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Peut se substituer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L aide internationale ne peut pas se substituer aux assurances.
Foreign aid is no substitute for insurance.
Mais le tweeting ne peut se substituer à la pensée.
Yet tweeting is no substitute for thought.
Une organisation internationale ne peut donc pas se substituer aux électeurs.
For this reason, it is not something that any international organization can even suggest in lieu of a country s voters.
Mais quand on se sert d'un ordinateur, on peut simplement substituer.
But you see, when you're using a computer, you can just substitute.
Ce document ne peut se substituer à une consultation chez votre vétérinaire.
This document cannot replace a face to face discussion with your veterinarian.
Ce document ne peut se substituer à une visite chez votre vétérinaire.
This document cannot replace a face to face discussion with your veterinarian.
Le présent document ne peut se substituer à une consultation chez votre vétérinaire.
If you need more information about your animal s medical condition or treatment, contact your veterinarian.
Le présent document ne peut se substituer à une consultation chez votre vétérinaire.
This document cannot replace a face to face discussion with your veterinarian.
Le présent document ne peut se substituer à une consultation chez votre vétérinaire.
This document cannot replace a face to face discussion with your veterinarian.
L'administration par voie sous cutanée ne peut pas se substituer à la voie intramusculaire.
Subcutaneous administration cannot be substituted for intramuscular administration.
Le FMI ne peut pas se substituer aux choix monétaires des gouvernements, mais il peut contribuer à une solution.
The IMF cannot substitute for governments choices. But it can help the search for a solution.
Malgré toute l'importance du rapport présenté, celui ci ne peut pas se substituer à cette révision.
The proposal goes towards that aim but we have to go further.
de la politique des marchés et des prix, à laquelle elle ne peut pas se substituer.
finally, total exemption from VAT for certain goods in everyday use.
Et on peut substituer nos résultats dans l'équation.
And we can substitute these back into this equation.
Aider quand on le peut, comme on le peut, mais aider, contribuer, sans prétendre se substituer, bien entendu, aux autorités de
From one country to another, from one capital to another, throughout that part of Europe the movement will, we may be sure, follow the same path, encounter the same contradictions and no doubt suffer the same setbacks.
Pour terminer, je voudrais dire que rien ne peut se substituer à notre Organisation des Nations Unies.
In conclusion, let me state that there is no alternative to our United Nations.
L huile de schiste dérivée des schistes bitumineux ne peut pas se substituer directement aux applications du pétrole brut.
The shale oil derived from oil shale does not directly substitute for crude oil in all applications.
Elle ne peut pas faire un coup d'Etat et se substituer aux douze chefs d'Etat et de gouvernement.
One on a common system of witholding tax on interest income and the other concerning mutual assistance by the competent authorities of the Member States in the field of taxation.
On ne peut pas substituer l'argent pour la santé.
You cannot substitute money for health.
2.10.4 Le CESE précise que l'amélioration de la réglementation ne peut et ne saurait se substituer aux décisions politiques.
2.10.4 The EESC wants to make it clear that better regulation cannot and should not be a substitute for political decisions.
2.9.4 Le Comité précise que l amélioration de la réglementation ne peut et ne saurait se substituer aux décisions politiques.
2.9.4 The Committee wants to make it clear that better regulation cannot and should not be a substitute for political decisions.
Ce combustible peut se substituer à des énergies classiques telles que le charbon, mais chose importante, au pétrole également.
This fuel can be used as an alternative, not just to coal but, critically, to oil as well.
Si l apos assistance humanitaire peut beaucoup contribuer à réduire les tensions et promouvoir la réconciliation, elle ne peut se substituer aux solutions politiques.
While humanitarian assistance can make an important contribution to reducing tensions and promoting reconciliation, it cannot be a substitute for political solutions.
Aux menaces bilatérales doivent se substituer les discussions bilatérales.
It means bilateral discussions instead of bilateral threats.
D abord, lorsque la monnaie unique est sous pression, rien ne peut se substituer à une action coordonnée prise au bon moment.
First, there is no substitute for timely and coordinated action when the single currency is under pressure.
Pour tout le reste, la législation ne peut se substituer au bon sens, au discernement et à la responsabilité des conseils d'administration.
In all other areas, legislation cannot serve as a substitute for the exercise of common sense, discernment, and responsibility by a company s board of directors.
Mais vous ne pouvez engendrer la volonté politique par le seul changement institutionnel, qui ne peut se substituer à la volonté politique.
But you cannot create political will through institutional change alone, and institutional change is not a substitute for political will.
Elles ne doivent jamais se substituer à l'absence d'autres idées.
It must never be a substitute for the absence of other ideas.
Ces accords ne peuvent se substituer à une libéralisation multilatérale.
FTA s cannot substitute for multilateral liberalization.
Les bonnes paroles ne sauraient se substituer aux actes concrets.
Sweet words were no substitute for action.
Enfin, les fonds structurels ne peuvent se substituer aux assurances.
And the Structural Funds may not be substituted for insurance.
Et il doit agir maintenant, car le soutien du public ne peut en aucun cas se substituer à une action résolue et efficace.
But he must act now, for public support can be no substitute for resolute and effective action.
Le système de préparation national et mondial contre le terrorisme ne peut se substituer aux actions menées aux niveaux régional et sous régional.
National and global anti terrorism preparedness cannot substitute for action at the regional and subregional levels.
Sur ce point, j'aimerais dire qu'un règlement spécial, à l'instar du présent texte ne peut absolument pas se substituer au traité de Rome.
The vote will be taken at the next voting time.
Certaines actions communau taires se substituent ou pourraient utilement se substituer aux actions nationales.
Some Com munity actions are, or could usefully be, a substitute for national actions.
4.6 Dans le même temps, le CESE ne veut ni ne peut se substituer à la participation directe des associations de la société civile.
4.6 The EESC cannot, and has no desire to, be a substitute for the direct involvement of civil society associations.
4.7 Dans le même temps, le CESE ne veut ni ne peut se substituer à la participation directe des associations de la société civile.
4.7 The EESC cannot, and has no desire to, be an alternative to direct involvement of civil society organisations.
7.2 Le Dialogue européen sur l'énergie ne peut se substituer au débat qui doit avoir lieu au sein des institutions de la démocratie représentative.
7.2 The EED is not a replacement for the debate that needs to be held within the institutions of representative democracy but an enhancement of that debate, mixing everyday knowledge, experience and understanding with technical and expert information.
L emploi de tout autre moyen constatant les indications relatives au transport à exécuter peut se substituer à l émission de la lettre de transport aérien.
Any other means which preserves a record of the carriage to be performed may be substituted for the delivery of an air waybill.
Nous sommes en droit de nous demander si la Communauté pense qu'une politique de structures peut se substituer à une véritable politique des prix.
We pointed this out when Parliament decided by a majority to approve the stabilizers and so to deprive itself of some of its power. So no crocodile tears now, please.
Il ne peut invalider les travaux de la Commission ni y substituer les siens.
The Syrian Commission cannot invalidate or substitute for the work of UNIIIC.
Le célécoxib peut être utilisé en association avec une faible dose d acide acétylsalicylique, mais ne peut se substituer à l acide acétylsalicylique dans le cadre de la prévention cardiovasculaire.
Celecoxib can be used with low dose acetylsalicylic acid, however it cannot be considered a substitute for acetylsalicylic acid for cardiovascular prophylaxis.
En aucune façon, il ne peut se substituer au devoir de la Communauté, qui est d'éviter que se produisent des situations de faim et de misère affectant nos citoyens.
The same will apply for the action to be taken by the organizations to be appointed by each Member State and if appropriate those appointed by the Commission itself.
3.7.5 Les stages ne peuvent se substituer aux formes régulières de travail.
3.7.5 Work placements must not be a substitute for regular forms of employment.
3.9.5 Les stages ne peuvent se substituer aux formes régulières de travail.
3.9.5 Work placements must not be a substitute for regular forms of employment.

 

Recherches associées : Peut Se Substituer à - Se Substituer à - Se Substituer à Lui - Ne Pas Se Substituer - Pas Se Substituer à - Substituer Son - à Substituer - Quelque Chose Se Substituer à - Substituer à STH - Substituer à Spermaceti - Substituer Un Signal - Remplacer Ou Substituer - Substituer à Vous - Peut Se Permettre