Traduction de "plans sur la façon" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La protection juridique du sigle CEE peut être assurée, de façon générale, sur différents plans | Generally speaking, legal protection of the abbreviation 'EEC' can be enforced at various levels. |
De cette façon, de nombreux plans ayant un impact sur l'environnement seraient exclus. | This would exclude many plans which have an impact on the environment. |
Nous avons (avions) tous une idée et des plans sur la façon dont nous voulons (voulions) fêter notre trentième anniversaire. | We all have imaginations and plans on how we want(ed) our 30 b day to be. |
les rapports entre les mesures des différents plans et des précisions telles que la façon dont la comptabilité et la cohérence des plans seront garantie. | the relationship between measures in the different plans and details as to how compatibility and consistency between plans will be ensured. |
Je veux maintenant vous raconter quelques histoires courtes sur la façon dont nous utilisons cela, tant sur le plan scientifique que sur les plans clinique et pré clinique. | Now I want to tell you a couple of short stories about how we're using this, both at the scientific, clinical and pre clinical levels. |
Lorsqu'ils préparent leurs plans de mise en œuvre, la Commission et les États membres échangent, de façon appropriée, des informations sur leur contenu. | When preparing their implementation plans, the Commission and the Member States shall exchange information on the content, as appropriate. |
Nous avons voulu suivre leurs plans et leur façon de les réaliser. | We tried to follow up on their plans and how they are doing it. |
Les échelles à plusieurs plans sont utilisées de façon à en garantir l'ancrage. | Ladders in several sections shall be so used as to ensure that they are secure. |
Tous les groupes ethniques ont le droit de prendre part de la même façon à l'exercice du pouvoir politique, et ce sur tous les plans. | But I am dismayed to read that, in spite of the sanctions laid down by the Com munity, our governments nevertheless imported from South Africa in 1986 goods worth nothing more or less than 8 823 million ÉCU, with Belgium topping the list with imports to the value of more than 2 000 million ECU, followed by Italy and the Federal Republic of Germany. |
Mais il n'y avait pas de plans, pas de plans des rues, pas de plans montrant les hôpitaux, il n'y avait aucune façon de faire parvenir l'aide aux victimes du cyclone. | But there were no maps, no maps of roads, no maps showing hospitals, no way for help to reach the cyclone victims. |
Pourtant, il fait des plans sur la façon dont il pourrait prendre du garde manger ce qu'il compte en tout méritée, même s'il n'a pas faim. | Still, he made plans about how he could take from the larder what he at all account deserved, even if he wasn't hungry. |
Investissement sur la base des plans d'exploitation | Investment on the basis of business plans |
3. D apos une façon générale, le rapport manquait de renseignements concernant la situation réelle de la population autochtone sur les plans économique, social et de l apos éducation. | quot 3. In general, the report lacked information on the actual economic, social and education situation of the indigenous population. |
La Vallée imite le Pakistan sur deux plans. | The Valley is imitating Pakistan on two counts. |
7.12 D'une façon générale, il est souhaitable que les pères soient encouragés à réellement partager les responsabilités familiales sur tous les plans et notamment sur le plan éducatif. | 7.12 In general, fathers ought to be encouraged to take on a real share of all aspects of family responsibility, and especially upbringing. |
8.12 D'une façon générale, il est nécessaire que les pères soient encouragés à réellement partager les responsabilités familiales sur tous les plans et notamment sur le plan éducatif. | 8.12 In general, fathers must be encouraged to take on a real share of all aspects of family responsibility, and especially upbringing. |
Un impact sur plusieurs plans | An impact on several levels |
Il est inadmissible, sur les plans pratique et moral, de sacrifier l'espèce humaine en invoquant de façon démentielle la validité d'un modèle socioéconomique qui est d'une capacité destructrice incontrôlable. | In both practical and ethical terms, it is inadmissible to sacrifice the human race by madly invoking a socio economic model whose destructive capacity is dramatically rising. |
Parfois, la même entreprise joue sur ces deux plans. | Sometimes the same company operates on both sides of the divide. |
Ce débat rate complètement la cible sur deux plans. | This debate misses the point in two important ways. |
L apos accord donnera une vitalité nouvelle et encourageante au processus de paix sur les plans bilatéral et multilatéral, consolidant de façon irréversible les derniers événements. | The agreement will certainly lend a new and encouraging vitality to the peace process in both its bilateral and multilateral tracks, irreversibly consolidating the latest developments. |
J'enjoins le Conseil et la Commission à tenir compte, de toute façon, des fermetures d'entreprises dans les plans d'octroi de quotas. | I call on the Council and the Commission in any event to take account of closures in the allocation plans. |
J'avais échoué sur tous les plans. | I had failed on every level. |
La restructuration sur la base de plans de résorption de l'insolvabilité | The restructuring through insolvency plans |
La restructuration fondée sur des plans de résorption de l insolvabilité | Restructuring through insolvency plans (Insolvenzpläne) |
Cette façon de procéder permet également de se faire une idée du caractère intrusif du système de vérification et de ses incidences sur les plans de la prolifération et de la sécurité nationale. | This approach also reveals information about intrusiveness of the verification system and hence the proliferation and national security implications. |
Des plans d' action pourront alors être élaborés au niveau local sur la base de cette information, qui doit être mesurée de la même façon et selon les mêmes formules partout en Europe. | On the basis of that information, which is measured everywhere in Europe in the same way on the basis of the same formulas, action campaigns can then be developed at local level. |
Plusieurs efforts sont nécessaires sur plusieurs plans. | Berbagai upaya perlu diterapkan di berbagai bidang. |
AS Nous avons progressé sur plusieurs plans. | AS So far we have made progress in several aspects. |
L'animation représentant le flux interne de la conscience des souvenirs de Tyler a été dessinée sur du papier, de façon traditionnelle, avec des arrières plans en aquarelle et un dessin plus expressionniste. | The animation depicting the inner stream of consciousness world of Tyler's memories was traditionally drawn on paper, featured watercolored backgrounds and a more expressionistic design. |
Aujourd'hui encore, il insiste à juste titre dans un rapport sur le fait que les problèmes de l'environnement sont intégrés de façon insuffisante par la Communauté européenne dans les plans de développement. | What we need is a consistently updated multiannual programme which will also motivate the Member States to align their own policies better with each others' and with that of the European Community. |
Dans sa communication sur les retraites la Commission fait des propositions sur trois plans. | In its communication on pensions, the Commission has included proposals on three fronts. |
Notre mission au Congo renforce également la responsabilité des dirigeants en exigeant des chefs de bureau régionaux de présenter des plans de travail concrets sur la façon dont ils préviendront l'exploitation et les abus sexuels. | Our Congo mission is also strengthening managerial accountability by requiring regional heads of office to come up with concrete workplans on how they will prevent sexual exploitation and abuse. |
Les observations de l'Allemagne sur la restructuration fondée sur les plans de résorption de l'insolvabilité | Germany s comments on the restructuring through insolvency plans |
l apos environnement sur les plans visant à | Nations Environment Programme on plans to implement |
Participation aux plans et programmes sur les déchets | Participation on plans and programmes on waste |
Personnel recruté sur les plans international et local | Internationally and locally recruited staff in |
Toutefois, ils nous apparaissent, sur certains plans, incomplets. | We are honoured to be part of this tradition. |
La plupart des Parties ont fourni des renseignements sur leurs plans de développement nationaux ou leurs plans d'action nationaux concernant les changements climatiques. | Most Parties provided information on their national development plans and or national action plans on climate change. |
La Suisse est particulièrement impliquée au Kosovo, et cela, sur différents plans. | Switzerland is especially active in Kosovo, at different levels. |
Sur bien des plans, ce sera bien pire que la Révolution américaine. | It's almost, on a lot of levels, a lot worse than the American Revolution. |
Actuellement, la coopération entre les deux assemblées s'opère sur les plans suivants | Cooperation between the two assemblies currently entails the following |
Par ailleurs, les pays développés souhaitaient que tous les pays quantifient leurs objectifs et plans d émissions de façon transparente et comparable. | Meanwhile, developed countries wanted all countries to provide standardized information on their emissions targets and plans, to ensure transparency and comparability. |
La principale difficulté des énergies renouvelables est celle du stockage, sur deux plans. | The main challenge with renewables is energy storage, in two senses. |
Le concept fait l'objet d'attaques théoriques sur deux plans. | The intellectual assault on it takes two forms. |
Recherches associées : Plans Sur - Plans Sur - Plans Sur La Prise - Sur Nos Plans - Conditions Sur La Façon - Manière Sur La Façon - Entrée Sur La Façon - Réfléchir Sur La Façon - Exigences Sur La Façon - Sur La Façon Dont - Plan Sur La Façon - Aperçu Sur La Façon - Histoire Sur La Façon - Excité Sur La Façon