Traduction de "plein d'admiration" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'étais plein d'indulgence pour sa vie, plein d'admiration pour sa beauté. | I was full of indulgence for her life, full of admiration for her beauty. |
(Cris d'admiration) | (Gasps) |
J'étais muette d'admiration. | I was in awe. |
En gage d'admiration. | Well, as a token of my admiration for you. |
J'ai tant d'admiration pour lui. | I have so much admiration for him. |
Les colons étaient stupéfaits d'admiration. | The settlers were overwhelmed with admiration. |
J'ai peu d'admiration pour moimême. | But you don't admire me. Heh! Well, I... |
C'est une séance d'admiration mutuelle ? | Is this a mutual admiration society? |
Des avis variés, mais teintés d'admiration | Varied opinions, with underlying admiration |
Il pleura d'admiration pour sa performance. | He cried in admiration of her performance. |
Vous allez être submergé d'adoration et d'admiration. | Adoration and admiration will overwhelm you. |
Je veux que mes amis en bavent d'admiration. | I want my friends to look and drool. |
Des cris d'admiration étaient partis de toutes les bouches. | Cries of admiration issued from every mouth. |
Tu m'as soulevée et tu m'as transportée, pâmée d'admiration. | You swept me off my feet and carried me away, swooning. |
Un murmure d'admiration avait accueilli son entrée dans le magasin. | A murmur of admiration greeted her as she entered the shop. |
J'étais pleine d'admiration et j'espérais imiter leur excellent exemple un jour. | I was filled with admiration and hoped to emulate their excellent example one day. |
On a beaucoup de respect et d'admiration pour ce qu'ils font. | We have a lot of respect and admiration for what they do. |
Planchet fut également saisi d'admiration et ne parla plus de s'en aller. | Planchet was equally seized with admiration, and said no more about going away. |
J'adore cette forme d'admiration tordue et perverse ! L'homme C'est bon, ça va, j'ai compris. | I love that twisted and perverted type of admiration! Man Yeah, okay, I get it. |
Ce sont des cris d'admiration que votre princesse désire, point de cris de terreur! | Screams of delight is what your princess desires, not screams of terror! |
Cette vague expansive d'admiration balayait Hollywood sans faire attention ni aux nationalités ni aux passeports. | The wave of admiration went beyond Hollywood, independently from nationality or passport. |
danois, nous sommes pleins d'admiration pour la façon dont M. Valverde a élaboré son rapport. | The Council has a duty to concentrate its decisions on the major areas of the Single Act. |
Monsieur le Président, le jour viendra peut être où nous nous pâmerons d'admiration devant les États Unis. | Mr President, you certainly have to hand it to the United States these days. |
En cet instant, je veux, en votre nom à tous, lui offrir un tribut d'admiration et de reconnaissance. | (The House rose and observed one minute's silence) |
C'est plein d'énergie, plein de hype, plein d'amour. | Es mucha energia, mucha exaltacion y mucho amor. |
Pourtant de nombreuses choses qui fonctionnent n'inspirent pas le même genre d'admiration que les lois fondamentales de la nature. | Yet many things that work do not inspire the kind of admiration that the fundamental laws of nature do. |
Ses amis estimèrent donc que la nation lui devait un tribut substantiel de gratitude et d'admiration pour ces sacrifices. | His friends therefore felt that the nation owed him some substantial token of gratitude and admiration for those sacrifices. |
Mírzá Músá, qui le rencontra en 1846, déclara quiconque l'approche est pris d'un irrépressible sentiment d'admiration pour son charme juvénile . | Mírzá Músá, who met him in 1846, said whoever was intimately associated with him was seized with an insatiable admiration for the charm of the youth . |
Un cri d'admiration échappa aux spectateurs quand ils virent les belles lignes de son corps, et je criai comme les autres. | A shout of admiration came from the spectators as they looked upon the fine lines of his figure, and I found myself roaring with the rest. |
On peut avoir beaucoup d'admiration pour un tout petit nombre de gens qui vont s'impliquer de manière significative et vraiment importante. | We can have a lot of admiration for a very small number of people who commit themselves in a significant and really important manner. |
Monsieur le Président, en nous félicitant l'un l'autre sur ce dossier, nous avons parfois dû ressembler à une société d'admiration mutuelle. | Mr President, at times we have sounded like a mutual admiration society in the way in which we have congratulated one another on this. |
De l'incroyable laboratoire des médias du MIT aux départements de mathématiques et d'économie de Harvard, les Asiatiques (notamment des Chinois et des Indiens) sont partout, comme les Romains à Athènes un siècle avant Jésus Christ plein d'admiration pour ceux dont ils apprennent énormément et qu'ils dépasseront lors des prochaines décennies. | From the incredible media lab at MIT to the mathematics and economics departments at Harvard, Asians Chinese and Indians, in particular are everywhere, like the Romans in Athens in the first century BC full of admiration for those from whom they were learning so much, and whom they would overcome in the coming decades. |
Rectangle plein Dessine un rectangle plein | Filled rectangle Draw a filled rectangle |
Cercle plein Dessine un cercle plein | Filled circle Draw a filled circle |
En plein brouillard En plein cafard | A foggy day In London town |
Il a écrit plein, plein de morceaux. | He has made many, many pieces. |
Je connais plein d'endroits et plein d'activités. | I got plenty of places to go and lots of things to do. |
En s'embrassant nous célébrons la beauté et l'authenticité de nos sentiments d'amitié, d'affection, d'attraction, d'engagement, de respect, d'admiration, de reconnaissance, de bonheur, d'amour. | As we kiss, we celebrate the beauty and legitimacy of our sentiments for friendships, appreciation, attraction, commitment, respect, admiration, gratitude, happiness, love. |
Les amitiés individuelles sont étouffées par des sentiments d'admiration, de haine ou de mépris à l'égard d'autres nationalités et que rien ne justifie. | Mr Ford gave us some information this morning, to which I should like to add just two episodes it would take too long to quote them all which are symbolic, and of a more general nature. |
Ne vous fâchez pas, belle plante , c'est pas quelque chose de mal. C'est un sentiment d'admiration qui me l'a fait trouver d'un coup. | The words just came out. Is our captain ready? |
Plein écran 160 bascule en mode plein écran. | Full Screen Switches to Full Screen Mode. |
Plein de rhum aujourd'hui, plein de sang demain! | Rum in the skimmers today and blood in the scuppers tomorrow. |
Me quitter en plein travail ? En plein travail ? | Walking off the job like that! |
plein | plain |
Plein | Solid |
Recherches associées : Digne D'admiration - Désespéré D'admiration - Société D'admiration Mutuelle - Plein Fil - Plein Droit - Complètement Plein - Plein Emploi - Plein Degré - Plein Volume - Camion Plein - Plein écran - Plein Effort - Plein Courant