Traduction de "plein de sentiments" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plein - traduction : Sentiments - traduction : Plein de sentiments - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rien à voir avec un pensum tiers mondiste plein de bons sentiments. | It tracks the path of a tomato from garden to dump with the help of a monotone voiceover and a collection of bizarre images. |
Il ne distinguait pas, cet homme si plein de pratique, la dissemblance des sentiments sous la parité des expressions. | He did not distinguish, this man of so much experience, the difference of sentiment beneath the sameness of expression. |
A l instar de tant de partenariats éducatifs ou culturels israélo palestiniens, ce projet est parti d un idéalisme plein de bons sentiments. | This program, like so many educational or cultural Israeli Palestinian partnerships, began in starry eyed idealism. |
Quant au soupirant malheureux, ses sentiments ne s exprimaient point par de l embarras ou de la tristesse, mais par une attitude raide et un silence plein de ressentiment. | As for the gentleman himself, _his_ feelings were chiefly expressed, not by embarrassment or dejection, or by trying to avoid her, but by stiffness of manner and resentful silence. |
Pas de sentiments. | No romance. |
Pas de sentiments. | Oh, don't get sentimental. |
Nous regardons nos sentiments... Peux tu garder tes sentiments constants ? | We are watching our feelings, can you keep your feelings constant? |
Un fossoyeur de sentiments ? | A repressor of feelings? |
Que de sentiments opposés ! | The most divided feeling ever |
Meilleurs sentiments, | Thanks, |
De jalousie et de sentiments. | Drunk with jealousy and pain. |
C'est plein d'énergie, plein de hype, plein d'amour. | Es mucha energia, mucha exaltacion y mucho amor. |
7. sentiments chroniques de vide | Right? 'Cause we don't meet all the criteria. So that was the seventh. |
Laissez de côté les sentiments. | You can't run the world on sentiment. |
C'est une question de sentiments. | Just a matter of sentiment. |
Il s'use m?me s'il cherche des sentiments, ces sentiments lui s'user. | He gets worn out even if he seeks feelings, these feelings wear him out. |
Réprimer ses sentiments romantiques n'est pas la même chose que de ne pas avoir de tels sentiments. | Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. |
Il est important gérer tout de suite les sentiments, car refouler les sentiments entraîne la dépression. | It's important to deal with one's feelings headon, because repressed feelings lead to depression. |
Combats tes sentiments | Fight the feeling (fight the feeling) |
Les sentiments disparaissent | The feelings disappear |
Mes sentiments distingués... | Yours respectfully... |
Évitons es sentiments. | Let us avoid such feelings. |
Mes sentiments m'appartiennent. | My feelings are my own. |
Ménagez ses sentiments. | You'll consider her feelings. |
De sentiments de nature presque humaine | С чувствами почти человеческого отродья |
Encore une fois, Ia vision est aItérée par des sentiments... des sentiments forts. | So, again, vision is altered by feelings... strong feelings. |
Peu de bons sentiments pour Sarkozy | Few Warm Feelings for Sarkozy |
De nombreux Nigérians partageaient ses sentiments. | And indeed, many Nigerians shared his sentiments. |
Absence de sentiments pour les hommes | Absence of feelings for men |
Elle tenta de cacher ses sentiments. | She tried to hide her feelings. |
Il est dépourvu de sentiments humains. | He is devoid of human feeling. |
Vous blessez les sentiments de Tom. | You hurt Tom's feelings. |
Ni de mes sentiments pour toi. | I can't command my feelings for you. lt i gt Thank you. Constance, my dear. lt i gt |
Sur l'échelle de Richter des sentiments, | Sometimes you are wishing to be in another experience and this creates suffering. Just let it happen. Don't say, |
Personne n'est exempté de ces sentiments. | No one is exempt from these feelings. |
Je suis libre de mes sentiments. | When not in service, I'm free to love whom I want to. |
Je comprends tes sentiments. | I understand your feelings. |
Je comprends vos sentiments. | I understand your feelings. |
Tu blesses mes sentiments. | You hurt my feelings. |
Vous blessez mes sentiments. | You hurt my feelings. |
Je partage tes sentiments. | I share your feelings. |
Je partage vos sentiments. | I share your feelings. |
Les bons sentiments abondent. | Good feelings abound. |
Les sentiments me submergent | Feelings are overwhelming me |
Une pierre à sentiments. | Stone letter. |
Recherches associées : Sentiments Intérieurs - Bon Sentiments - Sentiments D'appréhension - Sentiments Sur - Sentiments Religieux - Sentiments Déclenchement - Sentiments Contradictoires - Sentiments Hostiles - Certains Sentiments - Mes Sentiments - Sentiments D'irritation - Adresse Sentiments - Sentiments D'empathie