Traduction de "plus jeune que jamais" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Jeûne - traduction : Plus - traduction : Jamais - traduction : Plus - traduction : Jeune - traduction : Jeune - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous ne serez plus jamais jeune.
You'll never be young again.
Tu ne seras plus jamais jeune.
You'll never be young again.
Je ne serai plus jamais jeune.
I'll never be young again.
Quel bon jeune homme! jamais un mot plus haut que l autre.
Such a nice young man! Never speaks a rough word!
C'est le plus jeune enseignant qui ait jamais enseigné ici.
He is as young a teacher as ever taught here.
jeune à jamais.
If we could look young and innocent forever...
Quatre ans après la mort de la jeune femme, son histoire est plus actuelle que jamais.
Four years after Omar's death, her story is more relevant than ever.
Voyezvous je ne me suis jamais senti aussi jeune tellement jeune que j'emmène une jeune fille avec moi.
You see I never felt so young so young that I take a girl with me.
Vous avez l'air aussi jeune et aussi solide que jamais.
You look as well and as young as ever. Thank you, yes.
Tom n'a jamais fait jeune.
Tom has never been young.
Et étant la plus jeune des 7, je n'ai jamais été en première ligne pour quoi que ce soit.
And being the youngest of seven, I have never been at the front of the line for anything. OK?
Mais tu n'as jamais été jeune.
While you, you've never been young.
Et étant la plus jeune des 7, je n'ai jamais été en première ligne pour quoi que ce soit. Compris ?
And being the youngest of seven, I have never been at the front of the line for anything. OK?
Vous ne saurez jamais mieux que moi comment élever un jeune garçon.
I know more about a boy's welfare and education than you will ever learn.
Allons.M. Gastounet, vous n'avez jamais été jeune ?
Come on, Mr. Gastounet, have you never been young? Children should have fun.
Tu ne es jamais dit que je pourrais rencontrer un beau jeune homme ?
Did it ever occur to you I might go out and find myself an attractive young man?
Il est très jeune. Il est beaucoup plus jeune que Tom.
He's very young. He's much younger than Tom.
Jeune homme, pourquoi ne m'avezvous jamais parlé d'elle ?
Young man, why haven't you told me about her before?
N'avez vous jamais eu envie de rester jeune un peu plus longtemps et de stopper le vieillissement ?
Have you ever wanted to stay young a little longer and put off aging?
A un de plus entaché beau jeune je n'ai jamais vu dans ma vie , Mme Medlock pensée.
A more marred looking young one I never saw in my life, Mrs. Medlock thought.
Es tu plus jeune que lui ?
Are you younger than him?
Edward est plus jeune que Robert.
Edward is junior to Robert.
Je suis plus jeune que lui.
I'm younger than he is.
Elle est plus jeune que lui.
She's younger than him.
Il est plus jeune que moi.
He's younger than me.
Elle est plus jeune que moi.
She is younger than me.
Elle est plus jeune que moi.
She's younger than me.
Tom est plus jeune que moi.
Tom is younger than me.
Tom est plus jeune que moi.
Tom is younger than I am.
Elle est plus jeune que toi.
She's younger than you.
Vous êtes plus jeune que j'imaginais.
You know, you're much younger than I thought you'd be.
Plus jamais, plus jamais Plus jamais, plus jamais
Nevermore Nevermore ...Nevermore... ...Nevermore...
Aujourd'hui plus que jamais, les choses peuvent changer, aujourd'hui plus que jamais
Today more than ever, things can change, today more than ever Podemos25M
Embrasse ta petite Polly, et prometsmoi que plus jamais... Que jamais plus...
Kiss your little Polly and swear that you'll never, ever...
Je n'ai jamais vu un Jeune Maître aussi beau...
I envy them.
Comment peuton jamais vieillir dans un monde toujours jeune !
I don't see how you could ever get old... ... ina worldthat'salwaysyoung.
Mon plus jeune frère est plus grand que moi.
My younger brother is taller than I.
Mon plus jeune frère est plus grand que moi.
My younger brother is taller than I am.
Plus que jamais.
More than ever.
Plus que jamais
More than ever hour after hour
Plus que jamais!
Watch!
Plus que jamais.
More than ever.
Plus que jamais.
Better than ever before.
Plus que jamais.
Worse than you've ever been hurt.
Il est beaucoup plus jeune que Tom.
He's much younger than Tom.

 

Recherches associées : Plus Jeune Que - Plus Que Jamais - Plus Que Jamais - Plus Que Jamais - Plus Que Jamais - Plus Que Jamais - Plus Que Jamais - Plus Que Jamais - Plus Que Jamais - Plus Que Jamais - Plus Jeune Que Lui - Plus Jeune - Plus Jeune - Plus Jeune