Traduction de "plus longtemps que prévu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Prévu - traduction : Longtemps - traduction : Longtemps - traduction : Plus - traduction : Prévu - traduction : Plus - traduction : Prévu - traduction : Prévu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il faut que vous gardiez la fille làbas plus longtemps que prévu.
I'm afraid you'll have to keep the girl much longer than we'd planned.
Comme je vous dit, Marie affaires, a pris plus longtemps que prévu.
As I told you, Makara business,took longer than expected.
Les discussions relatives au projet de loi électorale ont duré plus longtemps que prévu.
The discussions on the draft Electoral Law continued longer than expected.
La Réserve fédérale retardera alors la mise en œuvre du resserrement monétaire plus longtemps que prévu.
The Fed would then delay tightening for longer than anticipated.
On peut craindre que les gens soient alors contraints d' utiliser leur monnaie nationale plus longtemps que prévu.
It is to be feared that people will therefore be forced to use the national currencies longer than necessary.
On sait d'expérience qu'une fois construits, les bâtiments provisoires ont tendance à être utilisés plus longtemps que prévu.
Experience shows that once constructed, temporary buildings tend to be used for a far longer period than was originally projected.
(7) Cependant, l évaluation scientifique ayant duré plus longtemps que prévu, le rapport de la Commission a été retardé.
(7) However, because the scientific assessment has taken longer than envisaged, the Commission's report has been delayed.
J'ai réfléchi longtemps, j'ai tout prévu.
I've thought, I've planned so long.
Aucun âge précis prévu mais à 65 ans ou plus ou prévoit de travailler le plus longtemps possible
No exact planned age, but it will be at 65 years old or after or plans to work as long as possible
Ces retards sont surtout attribuables au fait que l'élaboration des mesures législatives nationales sur le système de permis a duré plus longtemps que prévu.
The main reason for such delays is that it takes longer than foreseen to draft national legislation on licensing systems.
Le président précédent a fait une claire discrimination en faveur d'autres députés auxquels il a permis de s'exprimer plus longtemps que prévu.
The previous President has clearly discriminated in favour of other MEPs who have been allowed to speak longer than they should have done.
Avant de lever la séance, je voudrais remercier les interprètes de leur généreuse collaboration, cette soirée ayant duré plus longtemps que prévu.
Before the sitting is closed, I would like to thank the interpreters for their generous cooperation this evening, since we have exceeded the time allotted.
Je n'avais pas prévu de rester ici si longtemps.
I didn't plan on staying here so long.
Dans le prolongement des attentats du 11 septembre , il apparaissait de plus en plus clairement que le ralentissement économique de la zone euro se prolongerait plus longtemps que ce qui était prévu .
In the aftermath of the terrorist attacks of 11 September , it became increasingly clear that the economic slowdown in the euro area would be more protracted than previously expected .
Mais au début de 1963, il commençait apparemment à manifester l intention de rester au pouvoir plus longtemps que ce qui avait été prévu initialement.
However, in early 1963, he showed more of an inclination to deviate from the original plan and to stay in power longer than initially planned.
Il a fallu attendre plus longtemps que prévu la présentation du soixantième instrument, plus de 10 ans après le dépôt par les Fidji du premier instrument de ratification.
We have had to wait longer than we had expected for the submission of the sixtieth instrument, more than a decade after Fiji deposited the first instrument of ratification.
Plus longtemps que toi Himmie.
A bit longer than you, Himmie.
Il existe 19 espèces de mammifères qui vivent plus longtemps que prévu, en fonction de leur taille, que l'homme, et 18 d'entre elles sont des chauves souris.
There are 19 species of mammal that live longer than expected, given their body size, than man, and 18 of those are bats.
06 46 reporter de NDTV devant centre Chabad l'assaut prend plus longtemps que prévu car rabin et son épouse sont vivants et servent boucliers humains.
update 06 46 NDTV reporter located at the front of the Chabad home the rescue operation is taking longer than expected because the rabbi and his wife are held alive.
C'est plus tôt que prévu.
It's sooner than you expected, isn't it?
C'est beaucoup plus que prévu.
Well, that's quite a jump.
Madame la Présidente, je souhaite simplement dire qu'il était impossible à M. Lamy d'être présent ici parce que la réunion de l'OMC a duré plus longtemps que prévu.
Madam President, I just wish to say that it was impossible for Mr Lamy to be here because the WTO meeting lasted longer than expected.
Je ne peux pas rester longtemps. J'ai des trucs de prévu.
I can't stay long. I have plans.
Toutefois , le degré d' incertitude résultant des turbulences sur les marchés de capitaux demeure exceptionnellement élevé et les tensions pourraient persister plus longtemps que prévu initialement .
However , the level of uncertainty resulting from the turmoil in financial markets remains unusually high and tensions may last longer than initially expected .
Non, encore plus longtemps que ça.
No. Longer than that.
Les fonds de retraite ne peuvent proposer cela, car ils prendraient alors le risque de faire faillite si, en moyenne, les gens vivaient plus longtemps que prévu.
But pension funds cannot do this, because they risk running out of money if, on average, people turn out to live longer than expected.
mais c'est plus long que prévu.
But it's not breaking up very fast.
Vivront elles plus longtemps que moi? Probablement.
Will they outlive me? They probably might.
Tom voulait que Marie reste plus longtemps.
Tom wanted Mary to stay a little bit longer.
Je resterai ici plus longtemps que vous.
We will see who will remain here the longer.
Elle dure plus longtemps que la première.
It's longer than the first.
J'aimerais que vous puissiez rester plus longtemps.
I wish you could stay longer with us.
J'ai bu plus que ce que j'avais prévu.
I drank more than I was planning to.
Je croyais que ça faisait plus longtemps que ça.
I thought it had been longer than that.
On a dépensé plus d'argent que prévu.
We spent more money than was expected.
J'ai été bien plus occupé que prévu.
I've been way busier than expected.
J'ai été bien plus occupée que prévu.
I've been way busier than expected.
Cette discussion s'est prolongée plus que prévu.
It has been a long drawn out argument.
Il coûtera vraisemblablement plus cher que prévu.
It is likely to end up costing more money than we think at the moment.
Nous sommes allés plus loin que prévu.
We went much further than we realized.
Il doit être plus épais que prévu.
Must be thicker than it looks.
Les choses s'avèrent plus dangereuses que prévu.
Things have taken a dangerous turn.
Il a donc été nécessaire de louer des véhicules, notamment deux autobus pour transporter les fonctionnaires entre leur domicile et leur lieu de travail pendant plus longtemps que prévu.
This necessitated the rental of vehicles, including two buses to transport staff to and from work, for a longer period than was anticipated.
Ils bloguent depuis bien plus longtemps que moi.
They've been at it much longer than we have.
Je veux que tu restes ici plus longtemps.
I want you to stay here longer.

 

Recherches associées : Plus Longtemps Que - Plus Que Prévu - Plus Que Prévu - Plus Que Prévu - Plus Que Prévu - Plus Que Prévu - Dure Plus Longtemps Que - Durent Plus Longtemps Que - Plus Longtemps Que Nécessaire - Rester Plus Longtemps Que - Plus Longtemps Que Jusqu'à - Rester Plus Longtemps Que