Traduction de "plus préoccupé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Préoccupé - traduction : Préoccupé - traduction : Préoccupé - traduction : Plus préoccupé - traduction : Plus préoccupé - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dom Claude avait l air encore plus préoccupé qu à l ordinaire. | Dom Claude's air was even more preoccupied than usual. |
Le Comité se déclare préoccupé par le taux de plus en plus élevé de grossesses d'adolescentes. | 388), and about the lack of social housing. |
J'étais préoccupé. | I was concerned. |
Préoccupé, Pete? | You look worried. |
Estu préoccupé? | Are you afraid? |
Je ne m'inquiétais plus des raisons qui m'avaient préoccupé avant que je m'endormisse. | I thought no more of the reasons which had filled my mind before I slept. |
J'était plus préoccupé avec la fièvre hémorragique Crimée Congo ou avec la grippe aviaire. | I was more worried with crimean congo hemorrhagic fever or bird flu. |
Elle est moins préoccupé par le territoire extérieur, mais plus avec son identité personnelle. | She is less concerned with the outer territory, but more with her personal identity. |
Je suis cependant bien plus préoccupé par la non durabilité de la situation actuelle. | However, I am much more concerned at the unsustainable nature of the present situation. |
Je suis préoccupé. | I'm concerned. |
Tu es préoccupé ? | Are you worried? |
Vous semblez préoccupé. | You seem upset. Is everything all right? |
Devrais je être préoccupé ? | Should I be worried? |
Tom est réellement préoccupé. | Tom is genuinely concerned. |
Pourquoi suis je préoccupé ? | Why am I worried? |
Comme s'il était préoccupé. | Like he had something on his mind. |
Le Comité est préoccupé par | The Committee expresses its concern at |
Le Comité est préoccupé par | Consequently, the Committee expresses its concern at |
Je suis vraiment très préoccupé. | I am really very worried. |
M. Dell'Alba s'est dit préoccupé. | Mr Dell'Alba said that he is worried. |
Ça ne m'a jamais préoccupé. | It hasn't worried me for a minute. |
Préoccupé par ton nouveau travail ? | Little worried about your new job? |
Vous semblez préoccupé, mon père. | What's disturbing you, Padre? |
En fait, Chen s était toujours plus préoccupé de consolider son propre pouvoir plutôt que de défendre Taiwan. | In fact, Chen was always more concerned with consolidating his own power than with defending Taiwan. |
4.4.4 Le CESE est par ailleurs extrêmement préoccupé par certains des constats qui sont relevés plus haut. | 4.4.4 Furthermore, the EESC is extremely concerned by some of the findings referred to above. |
On est presque parfois même préoccupé de sa rapidité, puisque le Parlement européen ne peut plus toujours suivre. | Veil makes a move, each institution will stick to its position and the status quo will prevail. |
True Kenyan est préoccupé de transparence | True Kenyan is concerned about transparency |
Je ne suis pas si préoccupé. | I'm not that worried. |
Tom n'est pas préoccupé par cela. | Tom isn't concerned about that. |
Sami ne s'en est pas préoccupé. | Sami didn't care for that. |
D'ailleurs, il me sembla taciturne, préoccupé. | Besides, he seemed silent and preoccupied. |
Je mangeai mal, étant trop préoccupé. | Full of anxiety, I ate little. |
Maître Sorran, le Conseil est préoccupé! | Master Sorran, the Council is concerned! |
Non, ceIa ne m'a jamais préoccupé. | No, it never bothered me much. |
Je suis juste préoccupé par vous. | I am just concerned about you. |
Il est venu rondes très préoccupé. | He came round greatly concerned. |
J'ai été préoccupé par mon enfant. | I was concerned about my child. |
Personne ne s'est préoccupé du Cambodge. | No one cared about Cambodia. |
Le comité scientifique est également préoccupé. | The Scientific Committee is also concerned. |
Sir Joseph, vous avez l'air préoccupé. | Sir Joseph, you seem disturbed. |
Mais parce que je suis préoccupé. | But it's only because I'm worried. |
Leur propre électorat semble de plus en plus préoccupé par les problèmes intérieurs, comme le chômage et un niveau de vie à la baisse. | Their own electorates appear increasingly concerned with domestic problems, such as unemployment and falling living standards. |
Je suis profondément préoccupé par l'armement de ces milices et par les activités de plus en plus dangereuses qu'elles mènent, y compris à Abidjan. | I am deeply concerned by the arming of these militias, and their increasingly dangerous activities, including in Abidjan. |
Je suis surtout préoccupé par les risques encourus par plus de 1 000 emplois de l'usine BAT de Southampton. | Above all, I am concerned by the very real risk to jobs of over 1 000 people employed at the BAT factory in Southampton. |
Le coupable, cette fois, n'est plus le particulier avide de bénéfices mais l'État, préoccupé et soucieux de sa sécurité. | I had therefore decided to vote in favour until it appeared that a new problem was arising. |
Recherches associées : Très Préoccupé - Préoccupé Par - Dit Préoccupé - Gravement Préoccupé - Extrêmement Préoccupé - Très Préoccupé - était Préoccupé - étant Préoccupé - Préoccupé Par - Préoccupé Par