Traduction de "plus régulièrement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Régulièrement - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le c ur bat plus régulièrement. | The heart is beating more regularly now. |
J'utilise ça régulièrement, on le verra plus tard. | This is not so used by malwares, I don't recall seeing it, but GS, if GS is null, then it's a 32 bit system, and if it's not it's a 64 bit system. I will actually use that later in one of the tricks. |
De plus, sa famille lui rend visite régulièrement. | In addition, his family visits him regularly. |
Ses messages reçoivent régulièrement plus de 40 commentaires, parfois plus de 150. | His posts regularly get over 40 comments, sometimes over 150. |
En 2008, plus de 200 journaux utilisaient régulièrement WebCite. | By 2008, over 200 journals had begun routinely using WebCite. |
Seul un petit nombre d'enfants plus jeunes en consomment régulièrement. | Only a small number of younger children consume alcohol regularly. |
Depuis quelques temps je ne vais plus en cours très régulièrement. | I've been going to school on and off lately. |
Si elle les prend régulièrement ... ... Son système immunitaire sera plus résistant. | If she takes them regularly... ...her immune system will be more resistant. |
Nous voyons aussi des requins, beaucoup plus régulièrement que je l'aurais imaginé. | We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. |
PV1 est la forme la plus régulièrement rencontrée, et la plus fréquemment associée à la paralysie. | PV1 is the most commonly encountered form, and the one most closely associated with paralysis. |
La version électronique sera mise à jour plus régulièrement que la version papier . | The electronic version will be updated more frequently than the printed version . |
Durant les périodes creuses (l'été principalement), des travaux plus importants sont régulièrement effectués. | In periods where ridership is lower (mainly summer), more major works are regularly carried out. |
Régulièrement. | Properly. |
régulièrement. | CPMP 4082 00 |
2.4 Outre les donneurs d'ordre particuliers, de plus en plus en plus de grandes entreprises font régulièrement appel à des indépendants. | 2.4 As well as private contractors, more and more large businesses also make regular use of self employed people. |
Et des sportifs soulèvent régulièrement plus de 450 kilos dans les compétitions d'hommes forts. | And athletes routinely dead lift over 1,000 pounds in Strongman Competitions. |
Essayez et espacez les doses régulièrement de la façon la plus pratique pour vous. | Try and space the doses evenly apart whenever it is convenient for you. |
Plus tard, les vins de Znojmo apparaissaient régulièrement sur la table des rois tchèques. | Wine from the Znojmo Region was then regularly found on the tables of Czech kings. |
La consommation augmente régulièrement, plus 1,1 de moyenne par an, entre 1981 et 1987. | Consumption is rising steadily, by an average of 1.1 per year between 1981 and 1987. |
Or, ces catégories sont régulièrement soumises à des normes d' émissions toujours plus sévères. | However, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards. |
Les dalits subissent régulièrement des sévices de la part de la caste plus élevée. | Dalits are regularly abused by the higher caste. |
Ils devraient identifier les zones les plus sensibles c'est d'ailleurs ce qu'ils font régulièrement. | They should identify the areas which are the most sensitive. They regularly do this. |
suit régulièrement | does |
L'intérieur du _Nautilus_, régulièrement chauffé par ses appareils électriques, défiait les froids les plus intenses. | Evenly heated by all its electric equipment, the Nautilus's interior defied the most intense cold. |
Il a régulièrement refusé de donner des interviews aux journalistes pendant plus de trente ans. | He has regularly refused to grant interviews to journalists for over 30 years. |
2.3 Outre les donneurs d'ordre particuliers, de plus en plus en plus de grandes entreprises font régulièrement appel à des indépendants sans personnel. | 2.3 As well as private contractors, more and more large businesses also make regular use of self employed people without employees. |
L effet indésirable, lié au traitement par Kineret, rapporté le plus fréquemment et le plus régulièrement a été la RPI. | The most common and consistently reported treatment related adverse events associated with Kineret were ISRs. |
être surveillées régulièrement. | Dose adjustments of calcium channel blockers should be guided by clinical response (refer to the Summary of Product Characteristics for the calcium channel blocker). |
être surveillées régulièrement. | co administration with efavirenz |
Amy écrit régulièrement. | Nearly every boat brings a letter from Amy. |
Appelle l'hôpital régulièrement. | Keep in touch with the hospital. |
Je t'appellerai régulièrement. | Go ahead. I'll keep calling you. |
Voistu J.J. régulièrement ? | We want to know, have you been seeing J.J. Regularly? |
Charles Junior était un alcoolique qui consommait régulièrement plus de deux litres de cognac par jour. | Charles Jr. was an alcoholic who reportedly consumed up to two quarts of brandy a day. |
De plus, les autorités publiques et le partenaire privé devront convenir de réévaluer régulièrement leur accord. | In addition, the government and the private partner should agree on regular reviews of the partnership agreement. |
De plus, le site Web est régulièrement mis à jour et l'information est diffusée aux médias. | Moreover, information is regularly updated on the web site and placed in the mass media. |
si vous avez plus de 65 ans, votre médecin demandera peut être à vous surveiller régulièrement | infection if you are over 65 years of age your doctor may want to keep a regular check on you |
si vous avez plus de 65 ans, votre médecin demandera peut être à vous surveiller régulièrement. | infection if you are over 65 years of age your doctor may want to keep a regular check on you |
Si on fait tourner la bouteille pour créer un tourbillon à l'intérieur, l'eau coule beaucoup plus vite et beaucoup plus régulièrement. | If you spin the bottle and create an eddy inside it, the water will flow out much faster and more smoothly. |
Si la flèche du temps n existait pas, tous les changements ne pourraient plus avoir lieu car le temps ne s'écoulerait plus régulièrement. | This arrow of time seems to be related to all other arrows of time and arguably underlies some of them, with the exception of the weak arrow of time. |
Sans eux, le magazine continue à être publié régulièrement, et Samsung est toujours son plus important annonceur. | Without them, the magazine continues to be published regularly and Samsung has been still the major customer for advertisement. |
Osval se demande pourquoi son pays est régulièrement classé parmi les pays les plus pauvres du monde | Osval wonders why his country is consistently ranked as one of the world's poorest countries |
Bloguer régulièrement sur la poésie a rendu le public plus conscient de la valeur des poètes Kenyans. | Blogging constantly about poetry has made more people aware of Kenyan poets. |
Le japonais homogénéisé est régulièrement considéré comme étant le cœur du japonais, sa version la plus sophistiquée. | In general, standardized Japanese is often considered to be the heart of Japanese, the most sophisticated version. |
3. Aucun enfant ne pourra travailler régulièrement dans une entreprise plus de six heures par jour quot . | 3. No young person shall engage in regular institutional employment for more than six hours per day quot . |
Recherches associées : Base Régulièrement - Augmenter Régulièrement - Régulièrement Classé - Communiquer Régulièrement - Régulièrement Menée - Travailler Régulièrement - Régulièrement Disponible - Régulièrement Entretenu