Traduction de "plus régulièrement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Régulièrement - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le c ur bat plus régulièrement.
The heart is beating more regularly now.
J'utilise ça régulièrement, on le verra plus tard.
This is not so used by malwares, I don't recall seeing it, but GS, if GS is null, then it's a 32 bit system, and if it's not it's a 64 bit system. I will actually use that later in one of the tricks.
De plus, sa famille lui rend visite régulièrement.
In addition, his family visits him regularly.
Ses messages reçoivent régulièrement plus de 40 commentaires, parfois plus de 150.
His posts regularly get over 40 comments, sometimes over 150.
En 2008, plus de 200 journaux utilisaient régulièrement WebCite.
By 2008, over 200 journals had begun routinely using WebCite.
Seul un petit nombre d'enfants plus jeunes en consomment régulièrement.
Only a small number of younger children consume alcohol regularly.
Depuis quelques temps je ne vais plus en cours très régulièrement.
I've been going to school on and off lately.
Si elle les prend régulièrement ... ... Son système immunitaire sera plus résistant.
If she takes them regularly... ...her immune system will be more resistant.
Nous voyons aussi des requins, beaucoup plus régulièrement que je l'aurais imaginé.
We also see sharks, much more regularly than I would have expected to.
PV1 est la forme la plus régulièrement rencontrée, et la plus fréquemment associée à la paralysie.
PV1 is the most commonly encountered form, and the one most closely associated with paralysis.
La version électronique sera mise à jour plus régulièrement que la version papier .
The electronic version will be updated more frequently than the printed version .
Durant les périodes creuses (l'été principalement), des travaux plus importants sont régulièrement effectués.
In periods where ridership is lower (mainly summer), more major works are regularly carried out.
Régulièrement.
Properly.
régulièrement.
CPMP 4082 00
2.4 Outre les donneurs d'ordre particuliers, de plus en plus en plus de grandes entreprises font régulièrement appel à des indépendants.
2.4 As well as private contractors, more and more large businesses also make regular use of self employed people.
Et des sportifs soulèvent régulièrement plus de 450 kilos dans les compétitions d'hommes forts.
And athletes routinely dead lift over 1,000 pounds in Strongman Competitions.
Essayez et espacez les doses régulièrement de la façon la plus pratique pour vous.
Try and space the doses evenly apart whenever it is convenient for you.
Plus tard, les vins de Znojmo apparaissaient régulièrement sur la table des rois tchèques.
Wine from the Znojmo Region was then regularly found on the tables of Czech kings.
La consommation augmente régulièrement, plus 1,1 de moyenne par an, entre 1981 et 1987.
Consumption is rising steadily, by an average of 1.1 per year between 1981 and 1987.
Or, ces catégories sont régulièrement soumises à des normes d' émissions toujours plus sévères.
However, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards.
Les dalits subissent régulièrement des sévices de la part de la caste plus élevée.
Dalits are regularly abused by the higher caste.
Ils devraient identifier les zones les plus sensibles c'est d'ailleurs ce qu'ils font régulièrement.
They should identify the areas which are the most sensitive. They regularly do this.
suit régulièrement
does
L'intérieur du _Nautilus_, régulièrement chauffé par ses appareils électriques, défiait les froids les plus intenses.
Evenly heated by all its electric equipment, the Nautilus's interior defied the most intense cold.
Il a régulièrement refusé de donner des interviews aux journalistes pendant plus de trente ans.
He has regularly refused to grant interviews to journalists for over 30 years.
2.3 Outre les donneurs d'ordre particuliers, de plus en plus en plus de grandes entreprises font régulièrement appel à des indépendants sans personnel.
2.3 As well as private contractors, more and more large businesses also make regular use of self employed people without employees.
L effet indésirable, lié au traitement par Kineret, rapporté le plus fréquemment et le plus régulièrement a été la RPI.
The most common and consistently reported treatment related adverse events associated with Kineret were ISRs.
être surveillées régulièrement.
Dose adjustments of calcium channel blockers should be guided by clinical response (refer to the Summary of Product Characteristics for the calcium channel blocker).
être surveillées régulièrement.
co administration with efavirenz
Amy écrit régulièrement.
Nearly every boat brings a letter from Amy.
Appelle l'hôpital régulièrement.
Keep in touch with the hospital.
Je t'appellerai régulièrement.
Go ahead. I'll keep calling you.
Voistu J.J. régulièrement ?
We want to know, have you been seeing J.J. Regularly?
Charles Junior était un alcoolique qui consommait régulièrement plus de deux litres de cognac par jour.
Charles Jr. was an alcoholic who reportedly consumed up to two quarts of brandy a day.
De plus, les autorités publiques et le partenaire privé devront convenir de réévaluer régulièrement leur accord.
In addition, the government and the private partner should agree on regular reviews of the partnership agreement.
De plus, le site Web est régulièrement mis à jour et l'information est diffusée aux médias.
Moreover, information is regularly updated on the web site and placed in the mass media.
si vous avez plus de 65 ans, votre médecin demandera peut être à vous surveiller régulièrement
infection if you are over 65 years of age your doctor may want to keep a regular check on you
si vous avez plus de 65 ans, votre médecin demandera peut être à vous surveiller régulièrement.
infection if you are over 65 years of age your doctor may want to keep a regular check on you
Si on fait tourner la bouteille pour créer un tourbillon à l'intérieur, l'eau coule beaucoup plus vite et beaucoup plus régulièrement.
If you spin the bottle and create an eddy inside it, the water will flow out much faster and more smoothly.
Si la flèche du temps n existait pas, tous les changements ne pourraient plus avoir lieu car le temps ne s'écoulerait plus régulièrement.
This arrow of time seems to be related to all other arrows of time and arguably underlies some of them, with the exception of the weak arrow of time.
Sans eux, le magazine continue à être publié régulièrement, et Samsung est toujours son plus important annonceur.
Without them, the magazine continues to be published regularly and Samsung has been still the major customer for advertisement.
Osval se demande pourquoi son pays est régulièrement classé parmi les pays les plus pauvres du monde
Osval wonders why his country is consistently ranked as one of the world's poorest countries
Bloguer régulièrement sur la poésie a rendu le public plus conscient de la valeur des poètes Kenyans.
Blogging constantly about poetry has made more people aware of Kenyan poets.
Le japonais homogénéisé est régulièrement considéré comme étant le cœur du japonais, sa version la plus sophistiquée.
In general, standardized Japanese is often considered to be the heart of Japanese, the most sophisticated version.
3. Aucun enfant ne pourra travailler régulièrement dans une entreprise plus de six heures par jour quot .
3. No young person shall engage in regular institutional employment for more than six hours per day quot .

 

Recherches associées : Base Régulièrement - Augmenter Régulièrement - Régulièrement Classé - Communiquer Régulièrement - Régulièrement Menée - Travailler Régulièrement - Régulièrement Disponible - Régulièrement Entretenu