Traduction de "plus tôt que prévu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Tôt - traduction : Prévu - traduction : Plus - traduction : Prévu - traduction : Plus - traduction : Prévu - traduction : Tôt - traduction : Prévu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est plus tôt que prévu. | It's sooner than you expected, isn't it? |
Libye Manifestations anti Kadhafi, plus tôt que prévu | Libya Protests Against Gaddafi Start Ahead of Schedule Global Voices |
La sorcière s'est montrée plus tôt que prévu | What? GJP The witch showed up here. |
Le puits a jailli plus tôt que prévu. | Gusher came in ahead of time. |
Ponce Pilate est arrivé plus tôt que prévu. | Pontius Pilate has arrived sooner than expected. |
Le bateau est arrivé plus tôt que prévu. | The ship arrived sooner than planned. |
Mais tu es là plus tôt que prévu. | Say, you're here early. |
Je pense qu'on est arrivé plus tôt que prévu. | I think we arrived earlier than we expected. |
Ainsi, nous pourrons nous marier plus tôt que prévu. | It means we can be married that much sooner. |
Le vol de Tom va atterrir plus tôt que prévu. | Tom's flight will be arriving early. |
Demanderez vous un retour aux urnes plus tôt que prévu? | This is not without its significance, and I thank you for having drawn attention to it. |
Elle a fini son travail une heure plus tôt que prévu. | She finished her work an hour in advance. |
Elle a entamé ses fonctions en tant que juge permanent plus tôt que prévu. | She began her duties as a permanent judge earlier than scheduled. |
Le vol 101 de Paris est arrivé une heure plus tôt que prévu. | Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. |
Je fus capable de finir le travail plus tôt que je l'avais prévu. | I was able to finish the work earlier than I had expected. |
Par conséquent, si cela se produit, la catastrophe arrivera plus tôt que prévu. | By this technique, investors provide the finance for an energysaving project and then share the savings involved. |
Si ce n'était pas le cas, j'allais retrouver mon père plus tôt que prévu. | If it didn't, I'd probably see my father sooner than I anticipated. |
Cela peut vouloir dire avoir une conversation plus tôt que prévu , a expliqué Kaplowitz. | It may mean having a sooner than expected conversation, Kaplowitz advised. |
Qui plus est, Hu a cédé plus tôt que prévu la présidence de la Commission militaire centrale. | Moreover, Hu stepped down as the chairman of the Central Military Commission sooner than expected. |
NEW YORK Plus tôt que prévu, le Fonds Monétaire International aura un nouveau directeur général. | NEW YORK Sooner than expected, the International Monetary Fund will have a new managing director. |
Certains habitants de la ville ont toutefois déclaré que l'eau avait été coupée plus tôt que prévu. | Some residents of Harbin have complained that water in some parts of the city had been shut off much earlier than announced. |
Ce rapport a été envoyé beaucoup plus tôt que nous ne l'avions prévu à l'autorité budgétaire. | I should like to draw your attention to them because they necessarily form part of the debate on the nature and content of the supplementary budget. |
Je termine mon intervention plus tôt que prévu et je crois que le président en sera très content ! | I shall waive the remainder of my speaking time, which should certainly put me in the President's good books! |
Je ne peux rien vous confirmer, à part que l'équipe française rentrera plus tôt que prévu en France. | I cannot confirm that but I can confirm they will be taking an early return trip to France. |
L intérêt de ces efforts est minime la découverte n a été faite qu un peu plus tôt que prévu. | The value of these efforts was minimal the knowledge was produced just a little sooner than it would have been otherwise. |
En juillet dernier, elle a réévalué sa position commune sur Cuba, six mois plus tôt que prévu. | Last July it re evaluated the common position on Cuba, six months ahead of schedule. |
Monsieur le Président, il est un peu plus tôt que prévu, ce dont je vous sais gré. | Mr President, this is somewhat earlier than expected, for which I am grateful to you. |
Joseph Mayer revient du Pacifique plus tôt que prévu et ils retournent ensemble à New York en juillet 1945. | Joe came back from the Pacific earlier than expected, and they returned to New York together in July 1945. |
L'OEC peut également exercer une surveillance plus tôt que prévu si la portée de la vérification a été étendue. | KAN is also recognised by the Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation (APLAC) and the International Laboratory Accreditation Cooperation (ILAC). |
Comme le Parlement, le Conseil a reconnu que l'étiquetage obligatoire devait être introduit plus tôt que prévu dans la proposition originelle. | Like Parliament, the Council also recognised that compulsory labelling needed to be introduced earlier than stipulated in the original proposal. |
Sur ce nombre, seuls 3 l'avaient finalisé plus tôt que prévu et 14 avaient dû en repousser la date d'achèvement. | Of these, only three are expected to finalize their NAPAs earlier than planned, and 14 have had to postpone the completion date. |
Children of Paradise je pense vous avoir dit de le finir plus tôt qu'il était prévu. | Children of Paradise , I think I told you to end it earlier than its original plan. Well, that's... |
À défaut de mécanismes appropriés pour l allocation des capitaux, la croissance mondiale de ce siècle ralentira bien plus tôt que prévu. | In the absence of better mechanisms for capital allocation, global growth in this century will slow down a lot sooner than it should. |
Par ailleurs, les investisseurs restent prudents car ils estiment que la Réserve fédérale américaine pourrait dénouer sa politique d'assouplissement quantitatif plus tôt que prévu. | Also, investors are still treading with caution, as they believe that the American Federal Reserve might end its quantitative easing policy earlier than expected. |
On a appris la semaine passée que les opérations de l'usine de retraitement de déchets radioactifs à Thorp pourraient s'arrêter plus tôt que prévu. | It was reported last week that operations at the Thorp nuclear reprocessing plant may cease sooner rather than later. |
Kościuszko fut donc obligé d'exécuter son plan plus tôt que prévu et le 15 mars 1794, il se mit en route vers Cracovie. | Kościuszko was forced to execute his plan earlier than he had intended and, on March 15, 1794, set off for Kraków. |
Le LV peut également exercer une surveillance plus tôt que prévu avant l'audit annuel si la portée de la vérification a été étendue. | LEGALITY VERIFICATION |
Si cette tendance favorable devait se maintenir, le Mexique serait en état d'atteindre plus tôt que prévu les objectifs du Millénaire pour le développement. | If this favourable trend were to continue, Mexico would be in a position to meet the Millennium Development Objectives ahead of time. |
Grâce à cela, nous pouvons éteindre les lumières 45 minutes plus tôt que prévu et nous avons ainsi réalisé une fameuse économie d' énergie. | As a result, we can put the light out 45 minutes ahead of schedule, which will save a great deal of energy. |
Ne commence pas plus tôt que | Start Not Earlier Than |
Ne commence pas plus tôt que | Start Not Earlier |
Que ne le disiezvous plus tôt ! | Well, why didn't you say so in the first place? |
Ce stratagème peut durer quelques années, mais les déficits budgétaires et la dette publique grandissante imposent plus tôt que prévu un changement douloureux de politique. | This trick can last a few years, but sooner rather than later budget deficits and growing public debt force a painful policy reversal. |
Le solde inutilisé résulte principalement d'un taux de vacance réel de 20,7 pour cause de réduction des effectifs de la Mission plus tôt que prévu. | The unutilized balance was due primarily to an actual average vacancy rate of 20.7 per cent, which was the result of early implementation of the downsizing of the Mission. |
Monsieur le Président, je tiens à présenter mes excuses à mes collègues orateurs pour ne pas avoir prévu que le débat allait commencer plus tôt. | Mr President, I apologise to my colleagues in this debate for not anticipating that the debate was going to be brought forward. |
Recherches associées : Plus Tôt Que - Plus Tôt Que - Plus Tôt Que - Plus Tôt Que - Plus Tôt Que - Plus Tôt Comme Prévu - Plus Que Prévu - Plus Que Prévu - Plus Que Prévu - Plus Que Prévu - Plus Que Prévu