Traduction de "plus tôt que tard" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Tôt - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Tôt - traduction : Tot - traduction : Plus tôt que tard - traduction : Plus - traduction : Plus tôt que tard - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On aurait dû y penser plus tôt, mais mieux vaut tard que jamais. | This should have happened earlier, but it is good that there will now be rules. |
Pourquoi vous le faites pas 5mn plus tôt ou plus tard ? | Can't you make your coffee 5 minutes later, boss? |
Il vaut mieux bien faire un peu plus tard que mal faire un peu plus tôt. | It is better to have a sound accession at a slightly later date than a premature one which proves inadequate. |
Mais ce sera sans doute plus tard que tôt et à un coût terrible. | But that could take a long time and come at an alarming cost. |
Tôt ou tard. | Sooner or later, they will. |
Je savais que vous reviendriez, tôt ou tard. | I knew you'd come back sooner or later. |
Je savais que tu reviendrais, tôt ou tard. | I knew you'd come back sooner or later. |
Je savais que ça arriverait tôt ou tard. | I knew it would happen sooner or later. |
Tôt ou tard, tôt ou tard, la règle de l'Histoire, c'est que là où le va pouvoir, la gouvernance doit suivre. | Sooner or later, sooner or later, the rule of history is that where power goes governance must follow. |
Il peut être au plus tôt le 4 février ou aussi tard que le 10 mars. | It can occur as early as February 4 or as late as March 10. |
J'espère que c'est ce que nous ferons tôt ou tard. | I hope that sooner or later we will do that. |
Mais tous ceux qui vivent doivent y passer alors plus tôt ou plus tard. | We all have to die sooner or Later. |
Nous savions tous que ça arriverait tôt ou tard. | We all knew that it would happen sooner or later. |
Il fallait bien que ça arrive tôt ou tard... | I guess it had to come. Sooner or later. |
Les répercussions de la chute du régime, qui interviendra tôt ou tard, n en seront que plus dévastatrices. | The repercussions are likely to be all the more disruptive when, sooner or later, the regime falls. |
L'homme mourra tôt ou tard. | Man will die sooner or later. |
Nous reviendrons tôt ou tard. | We will return sooner or later. |
Nous mourrons tôt ou tard. | We will die sooner or later. |
Nous mourrons tôt ou tard. | We'll die sooner or later. |
Ça surviendra tôt ou tard. | It's bound to happen sooner or later. |
Je l'aurai tôt ou tard. | Oh, I'll get it sooner or later. |
Je pense que la Biélorussie va exploser tôt ou tard. | I think Belarus will explode sooner or later. |
Découvrent tôt ou tard ce que l'on sait le moins . | Are you reciting verse? |
J'ai toujours pensé que tôt ou tard, il le saurait. | I knew that sooner or later Ryo would uncover the truth. |
notification d'action , transmise au plus tôt 24 heures et au plus tard 12 heures avant l'arrivée | Any subsequent changes to the notice of arrival must be immediately reported to the Greenlandic competent authority |
Tôt ou tard nous devons mourir. | We must die sooner or later. |
Nous mourrons tous tôt ou tard. | We all shall die sooner or later. |
Tôt ou tard sa chance tournera. | Sooner or later, he will run out of luck. |
Tôt ou tard sa chance tournera. | Sooner or later, his luck will run out. |
Tôt ou tard, sa chance l'abandonnera. | Sooner or later, his luck will run out. |
Nous mourons tous tôt ou tard. | We all die sooner or later. |
Tôt ou tard, nous le ferons. | Sooner or later, we'll do it. |
Je m'y habituerai tôt ou tard. | I'll get used to it sooner or later. |
Nous mourrons tous tôt ou tard. | All of us will die sooner or later. |
Nous mourrons tous tôt ou tard. | We'll all die sooner or later. |
Tôt ou tard, sa chance tournera. | Sooner or later his luck will run out. |
Il le remarquera tôt ou tard. | He will notice sooner or later. |
Elle le remarquera tôt ou tard. | She will notice sooner or later. |
Ça se saura tôt ou tard. | It'll be known sooner or later. |
Tôt ou tard la vérité surgira. | Sooner or later the truth will come out. |
Cela devait arriver tôt ou tard. | This was bound to happen sooner or later. |
Tôt ou tard, la vérité éclatera. | Sooner or later, the truth'll come out. |
Tom fera ça tôt ou tard. | Tom will do that sooner or later. |
Tôt ou tard, vous réussirez. 160 | Sooner or later, you will make it. |
Tôt ou tard, on fait l'erreur. | Sooner or later you're going to make the mistake. |
Recherches associées : Plus Tôt Que - Plus Tôt Que - Plus Tôt Que - Plus Tôt Que - Plus Tôt Que - Plus Tôt Ou Plus Tard - Plus Tard Que - Plus Tard Que - Plus Tard Que - Tôt Ou Tard - Tôt Ou Tard - Plus Tôt Que Possible - Plus Tôt Que Prévu