Traduction de "plus tard cette décennie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Décennie - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Cette - traduction : Décennie - traduction : Décennie - traduction : Plus tard cette décennie - traduction : Plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une décennie plus tard, les poulets rôtissent toujours.
A decade later, the chickens are still roosting.
Le projet nous est revenu environ un décennie plus tard, avec cette fois ci David Fincher pour réalisateur.
The project came back to us about a decade later, and this time with a director named David Fincher.
Une décennie plus tard, il édifiait la Villa Médicis de Fiesole.
A decade later he built the Villa Medici at Fiesole.
La question est pourquoi sommes nous toujours en Afghanistan une décennie plus tard ?
The question is why are we still in Afghanistan one decade later?
Une décennie plus tard, il est grand temps de repousser un peu les limites.
Now, a decade later, it's really time to push the envelope a little bit,
Beaucoup de ces choses semblables seraient arrivées quand même, probablement une décennie plus tard.
A lot of these things or similar would have happened some time, probably a decade later.
Et elles continuent à se suivre en augmentant légèrement, plus tard dans la décennie.
And then actually they track each other a little bit on the increase later in the decade.
Plus d'une décennie plus tard, cinq membres de cette unité mais pas son commandant sont accusés de plusieurs charges criminelles relatives à ces événements et sont condamnés.
More than a decade later, five members of this unit, although not its commander, were indicted on several criminal charges related to these events, and were convicted.
Plus tard, les Français de Napoléon occupèrent la ville pendant près d une décennie jusqu en 1813.
Later, the French, under Napoleon, occupied the town for about a decade until 1813.
Une décennie plus tard, les Tortues Ninja défièrent Shredder dans un duel pour venger Yoshi.
Over a decade later, the Ninja Turtles challenged Shredder to a rooftop duel to avenge Yoshi and Shen.
Il ne retrouve le traditionnel Gerlachovský štít qu'une décennie plus tard, nom qui reste inchangé depuis.
Its traditional name Gerlachovský štít was restored yet again a decade later and has remained unchanged through the present.
Un peu plus tard dans cette décennie, Darkie devint la première vedette du genre, avant de rejoindre le marché commercial à la fin des années 1990.
Later in the decade, Darkie became the genre's biggest star, and he crossed into mainstream markets in the later 1990s.
Une décennie plus tard, ils ripostèrent, défirent Tchang Kaï chek et lancèrent la nouvelle Chine de Mao.
A decade later, they fought back, defeated Chiang Kaishek, and launched Mao s New China.
Presque une décennie plus tard, la maladie continue de rendre des gens infirmes en Afrique et ailleurs.
And almost a decade on, the disease is still crippling people in Africa and elsewhere today.
Une décennie plus tard, nous pouvons affirmer avec joie que l ère des déséquilibres globaux est aujourd hui terminée.
A decade later, we can happily declare that the era of global imbalances is over.
Néanmoins, une décennie plus tard, les gouvernements et les sociétés plus largement devraient choisir entre la fiscalité, la dette et l inflation.
But a decade or so later, governments and societies more broadly would need to choose between taxation, debt, and inflation.
Nous continuerons cette discussion plus tard.
We'll continue this discussion later.
On finira cette danse plus tard.
I'll finish the dance with you later.
Nous reviendrons sur cette question plus tard.
We're going to come back to this one.
à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard
I want you to know You don't need have to be For you're alright now I want you to know You could change See, somehow You've got to go to Jesus The thing I find most amazing In amazing grace Is the chance to give it out Maybe that's what love is all about I'm wishing you could see me now Also I could show you how I'm not who I was Instrumental Lee
Mais l'explication de cette circonstance viendrait plus tard.
But the explanation would come later.
Cette statue fut fondue quelques années plus tard.
This statue was unfortunately melted down a few years later.
Il abandonne cette Vuelta quelques jours plus tard.
A few days later, he dropped out of the race too.
5 ans plus tard, j'ai reçu cette peluche.
5 years later, I received this soft toy.
Non, ne déclamez cette réplique que plus tard.
But you must not speak that yet.
Une décennie plus tard (1948), Arthur Smith atteint le top 10 US country chart avec son disque de chez MGM Records, .
A decade later (1948) Arthur Smith achieved top 10 US country chart success with his MGM Records recording of Guitar Boogie , which crossed over to the US pop chart, introducing many people to the potential of the electric guitar.
Une décennie plus tard, le chef Egushawa mena les Outaouais lutter contre les Américains dans la guerre d'indépendance des États Unis.
A decade later, Chief Egushawa led the Odawa in the American Revolutionary War as an ally of the British.
En 1971 le taux d'augmentation naturelle était de 12,7 personnes par habitants une décennie plus tard il était tombé à 8,5.
In 1971, the rate of natural increase was 12.7 persons per 1,000 population a decade later it had fallen to 8.5.
A la fin de cette décennie, les Américains pensaient que leur pays était sur le déclin, pourtant moins de 10 ans plus tard, ils pensaient que les USA étaient la seule superpuissance.
At the end of that decade, American s believed the country was in decline yet, within a decade, they believed that the US was the sole superpower.
Plus tard, plus tard.
Later, boys. Later.
Plus tard, plus tard !
Later, Durkin. Yes, as you wish.
Dix ans plus tard, cette proposition semble toujours valide.
A decade later, that proposal still seems meaningful.
Je reviendrai sur cette question un peu plus tard .
I will address this issue later .
Nous vous reparlerons plus tard de cette guerre odieuse.
We will tell you more about this horrific war later.
Cette commande a été plus tard portée à 190.
This order was later increased to 190.
Cette requête a été rejetée quatre jours plus tard.
This request was dropped four days later.
Cette procédure devrait être répétée six mois plus tard.
It should then be repeated half a year later.
Mais plus tard, plus tard!
But later later!
Et lui Ouais, ouais, ouais, ouais. Plus tard, plus tard, plus tard.
And he was like, Yeah, yeah, yeah, yeah. Later, later, later.
Près de 20 ans plus tard, cette patience s'est élimée.
Nearly 20 years later, this patience has worn thin.
Cette photo est très importante parce c est beaucoup plus tard.
This photograph is very important because it's much later.
Cette période de transition expirera au plus tard fin 2007 .
This transition period will expire no later than the end of 2007 .
Cette obligation devrait prendre effet en 2005 au plus tard .
This requirement should enter into effect , at the latest , from 2005 onwards .
Mais je reviendrai sur cette question un peu plus tard .
I will come back to this issue later on .
Cependant, j ai plus tard décidé de rendre cette information public.
However, I later decided to release this information publicly.

 

Recherches associées : Dans Cette Décennie - Plus Tard Cette Année - Plus Tard Cette Nuit - Plus Tard Cette Semaine - Plus Tard Cette Semaine - Plus Tard Cette Année - Plus D'une Décennie - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard