Traduction de "plus tolérant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Tolérant - traduction : Tolérant - traduction : Tolérant - traduction : Plus tolérant - traduction : Plus - traduction : Tolérant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je te croyais plus tolérant. Et alors? Tolérant, tolérant, maison de tolérance, tolérant! Ecoute, espèce de petit saligaud, Marius, écoute bien.
And? tolerance. All this talk of tolerance!
Et c'est plus que tolérant.
And it's past tolerating.
Ecoute, tolérant... Quoi, tolérant?
What about it? Not you too!
Marius t'a dit qu'il te croyait plus tolérant.
Marius thought you'd be more tolerant. He expected kindness, yet you threw him out.
Pourquoi le monde musulman n'est il pas plus tolérant?
Why isn t the Muslim World more tolerant?
Bhoutan Un pays plus tolérant à l'égard de la sexualité
Bhutan Becoming Liberal To Sex Global Voices
Ou tolérant.
Or tolerant. Firas Al Atraqchi ( Firas_Atraqchi) August 14, 2013
Sois tolérant.
Be tolerant.
Soyez tolérant.
Be tolerant.
Tom est tolérant.
Tom is tolerant.
Plus d'idées, plus d'opinions, plus de différence apporte de la diversité et nous poussera à être plus tolérant.
More ideas, more views, more differences bring diversion and will force us to be tolerant.
Il faut être tolérant.
You must be tolerant.
Faut être tolérant, exact.
Oui, il faut être tolérant...
Ne pouvezvous être tolérant ?
Can't you also? Can't you be tolerant?
Le Canada serait perçu comme étant le pays le plus tolérant envers les groupes ethniques.
Canada is supposedly perceived to be the most tolerant country towards ethnic groups.
Depuis toujours, les Hollandais étaient fiers d'être le peuple le plus tolérant de la planète.
The Dutch always took pride in being the most tolerant people on earth.
Quelqu'un ici voudrait encore être tolérant ?
Is there anyone else here who still wishes to be tolerant?
Peut être que si on se pose ces questions, cela deviendra peut être plus naturel d'être tolérant.
Perhaps, if we ask ourselves these questions, it will perhaps become more natural to be tolerant.
Avec le temps, devient plus tolérant et aide même Mizner à investir dans son restaurant Brown Derby .
As time went by, Warner became more tolerant of Mizner and helped invest in Mizner's Brown Derby restaurant.
Mais est ce qu'il est naturel d'être tolérant ?
But is it natural to be tolerant?
Le Président. Madame Tazdaït, j'ai été très tolérant.
FAYOT (S), in writing. (FR) This motion for a resolution raises a subject which has divided opinion deeply these past few years.
Il se veut le champion d'un islam tolérant.
He sees himself as the champion of a tolerant Islam.
Il permet au corps de devenir tolérant à l'allergène.
It allows the body to become tolerant of the allergen by absorbing the allergen through the stomach lining.
Les mafiosi, ne tolérant aucune concurrence contrôlent les moulins.
Mafiosi that did not tolerate any competition controlled the mills.
En 1968, le régime polonais, ne tolérant plus sa présence, le démit de ses fonctions à l université de Varsovie.
By 1968, the Polish regime could no longer tolerate his presence.
Chaque fois que nous prenons une étape vers l'objectif final, elle s'éloigne de plus en plus loin, donc soyez tolérant avec cette vérité.
Every time we take a step towards the end goal, it moves further and further away, so let that be okay.
Quel est le pays modéré, tolérant et pacifique qui est l'allié le plus solide des Etats Unis dans la région?
What do you call a moderate, tolerating, peaceful country which is the strongest ally to the United States in the region?
Il est tolérant vis à vis de la religion d'autrui.
He is tolerant in religious belief of others.
Il s'est toujours montré prêt à discuter et très tolérant.
He always appeared to be ready to discuss anything and was very tolerant.
Avec ses 20 millions de citoyens, le Ghana est étrangement tolérant.
A country of 20 million people, Ghana is unusually tolerant.
Après tout, nous vivons tous dans un pays qui, je suis fier de le dire, devient plus cosmopolite et globalement tolérant (j'espère).
We do after all live in a country which I m proud to say is becoming more International and globally tolerant (I hope).
Nous nous attendions à un monde de plus en plus pacifique et tolérant, dans lequel les avancées technologiques, ainsi que les marchés bien gouvernés, généreraient une prospérité toujours plus grande.
We expected an increasingly peaceful and tolerant world, in which technological advances, together with well governed markets, would generate ever expanding prosperity.
Toi aussi? Tolérant veut dire large d'esprit, indulgent pour les fautes d'autrui.
tolerance means being generous, accepting of their faults. Listen, I speak French too.
Je ne serai plus aussi tolérant pour la suite mais je suis sûr, Pat Cox, du large soutien que vous témoigne cette Assemblée.
I will not be so tolerant from now on, but I am sure you had a lot of support in the House, Pat Cox.
Il y aura néanmoins un élément positif un ordre mondial chinois sera plus respectueux des souverainetés nationales et plus tolérant à l'égard de la diversité au niveau national.
The good news is that a Chinese global order will display greater respect for national sovereignty and more tolerance for national diversity.
La première est une action en responsabilité, l'État tolérant l'existence de ce parti.
The first involve an action for tort because the State allows the SGP to exist.
Madame la Présidente, je n'avais aucunement l'intention d'intervenir sur ce sujet, mais puisque le débat est relancé...(Interruptions) Soyez donc un peu plus tolérant !
Madam President, I had no intention whatsoever of speaking on this issue, but since the debate has been sparked off again...(Heckling). Please be a little more patient!
Un pays aussi tolérant que la Suède ne peut tolérer ceux qui prêchent l intolérance.
Even a tolerant country such as Sweden must not tolerate those who preach intolerance.
Il n a jamais été dans l intérêt de personne de perturber très longtemps ce pragmatisme tolérant.
It has been in no one s interest to disturb this live and let live pragmatism for very long.
Une éducation réussie passe entre autres par la volonté de se montrer tolérant envers autrui.
A significant element of a successful education is the willingness to be tolerant of others.
d_seaman Une république montre sa force en tolérant les plaintes des manifestants et en y répondant.
d_seaman A republic shows its strength by tolerating and addressing the grievances of protesters.
Un microbe tolérant l'arsenic soulève la possibilité de nouveaux types de vies sur Terre, ou ailleurs.
Arsenic tolerant microbe raises possibility of new types of life on Earth, or elsewhere
admettent l apos incitation au meurtre en tolérant la promulgation de Fatawa par les juristes religieux
condemned incitement to murder by tolerating the issuing of Fatwas by religious jurists.
Être européen, c'est également se montrer tolérant envers les opinions qui divergent par rapport aux nôtres.
To be European is also to encompass a generous inclusivity about people's notions very different from our own.
Cela remuait en lui tout un inconnu d'épouvante, le mal héréditaire, la longue hérédité de soulerie, ne tolérant plus une goutte d'alcool sans tomber a la fureur homicide.
This stirred in him the whole of that unknown terror, the hereditary ill, the long ancestry of drunkenness, no longer tolerating a drop of alcohol without falling into homicidal mania.

 

Recherches associées : Le Plus Tolérant - Très Tolérant - D'être Tolérant - Devenir Tolérant - Erreur Système Tolérant - Tolérant à L'humidité - Tolérant De L'eau - Temps De Défaut Tolérant