Traduction de "plus vieil ami" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comme ton plus vieil ami | Just trust the voice within |
Salut, vieil ami ! | Greetings, old friend! |
Courtland, vieil ami. | Courtland, old boy. |
Un vieil ami. | From an old friend. |
Mon vieil ami? | My old friend? |
Un vieil ami... | An old friend of mine sent me over here. |
C'est un vieil ami à moi, très vieil. | He's an old friend of mine, a very old friend. Johnny. |
C'est mon vieil ami. | He is my old friend. |
Oh, mon vieil ami ! | Well! My old pal! |
Strike, mon vieil ami. | Hello, Dr. Strike, my old friend. |
Un très vieil ami. | Very old friend. |
C'est un vieil ami. | He's an old friend of mine. |
M.Bartlett, un vieil ami ! | Bobby, this is Mr. Bartlett, a friend of mine and your dad's. |
Inspecteur très vieil ami. | Inspector very old and honored friend. |
Comme ton plus vieil ami Crois en ta voix intérieur | Look inside yourself |
Regarde au fond de toi Comme ton plus vieil ami | No one can stop you, you know that I'm talking to you |
C'est normal, car je suis le plus vieil ami de Nell. | This is gonna be my party on account of my knowing Nell longer than anybody here. |
Bonjour répondeur, mon vieil ami. | Hello voicemail, my old friend. |
J'ai croisé un vieil ami. | I ran into an old friend. |
Bien joué, mon vieil ami! | Well played, old friend! |
C'est mon vieil ami Smith. | Well, it's my old friend Smith. |
C'est ton vieil ami Pew. | Your old friend Pew. |
Surtout à un vieil ami. | Especially from an old pal. |
De ton vieil ami aussi ? | Is this from your old friend too? |
Tiens, voilà mon vieil ami. | Well, here is my old friend. |
Un vieil ami est passé. | An old friend of mine was here just now. |
Tiens, mon vieil ami Ferdinand. | Well, if it isn't my ols friens Fersinans. |
C'est un vieil ami à moi. | He is an old friend of mine. |
Saperlipopette ! C'est mon vieil ami Dandy. | As I live and breathe, my old friend, the Dude. |
J'aimerais vous présenter un vieil ami. | I want you to meet an old friend of mine. |
Mon vieil ami, le shérif Prettywillie. | Well, well, my old friend, Sheriff Prettywillie. |
Bonjour, fils de mon vieil ami. | Good day, son of my old friend. |
Un vieil ami de mon père. | He was an old friend of my father. |
C'est un vieil ami de Mark. | I got a letter from Mark. He said David was an old friend of his. |
Un très cher et vieil ami. | A very old and dear friend. |
Et n'avez pas vu vieil ami ? | And did not visit old friend? |
Vieil ami a rejoint honorables ancêtres. | Old friend has joined honorable ancestors. |
Pour un vieil ami, bien sûr. | Sure. Everything for an old friend. |
J'ai rencontré hier un vieil ami, que je n'avais plus vu depuis longtemps. | Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time. |
JO Et ça? Notre bon vieil ami. | JO What about this? Our good old friend. |
L'autre jour, j'ai rencontré un vieil ami. | The other day I saw an old friend of mine. |
J'ai rencontré un vieil ami par hasard. | I met an old friend by chance. |
Je fus invité par un vieil ami. | I was invited by an old friend. |
Le meilleur miroir, c'est un vieil ami. | The best mirror is an old friend. |
Non, un vieil ami de mes parents. | An old friend of my parents'. |
Recherches associées : Vieil Ami - Mon Vieil Ami - Un Vieil Ami - Notre Vieil Ami - Votre Vieil Ami - Vieil Ami De L'école - Vieil Ouest - Vieil Or - Vieil Islandais - Vieil Homme - Votre Vieil - Vieil Arbre - Vieil Homme