Traduction de "plusieurs milliers" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plusieurs - traduction : Plusieurs milliers - traduction : Plusieurs milliers - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La population varierait de plusieurs centaines, à plusieurs milliers.
The population would vary, from several hundred, to many thousand.
Plusieurs milliers de soldats russes ont voté.
Several thousand Russian soldiers voted.
Nous déplorons plusieurs dizaines de milliers de victimes.
We mourn tens of thousands of victims.
L'accrétion de Titania dura probablement plusieurs milliers d'années.
Titania's accretion probably lasted for several thousand years.
Elle affecte plusieurs centaines de milliers de personnes.
It has hit many hundreds of thousands of people.
Nous nous sommes littéralement retrouvés avec plusieurs milliers d'expressions.
So we ended up with literally thousands and thousands and thousands of shapes,
Elle le fait plusieurs milliers de fois chaque jour.
And she does it a few thousand times every day.
Plusieurs milliers de gens devinrent victimes de cette maladie.
Several thousand people became victims of this disease.
Mais plusieurs milliers de personnes viennent voir Stas Mikhaïlov!
But several thousand come to Stas Mikhailov!
Et ceci arrive plusieurs milliers de fois chaque année.
And this happens several thousand times each year.
C'est un animal qui pèse plusieurs milliers de kilos.
It's a several thousand pound animal.
Ils ont reçu plusieurs milliers de dollars pour leur participation.
The volunteers were paid several thousands of dollars to participate in the trial.
Plusieurs milliers d'hectares de forêt tropicale sont détruits chaque jour.
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
Plusieurs milliers de Juifs périssent dans les émeutes à Alexandrie.
Riots again erupted in Alexandria in 40 between Jews and Greeks.
Le trio est crédité conjointement de plusieurs milliers de découvertes.
The trio are jointly credited with several thousand discoveries.
Pendant ce temps, à plusieurs milliers de kilomètres de là
Meanwhile thousand of miles away
Il existe plusieurs centaines de studios qui produisent des dizaines de milliers de films chaque année, et plusieurs milliers de personnes travaillent comme acteur ou actrice pornographiques.
Instead of hundreds of pornographic films being made each year, thousands now were, including compilations of just the sex scenes from various videos.
Plusieurs milliers de civils ont été kidnappés, emprisonnés, torturés et assassinés.
Tens of thousands of civilians were kidnapped, imprisoned, tortured and murdered.
Cette pétition a recueilli plusieurs milliers de signatures du monde entier.
The petition has received thousands of signatures from around the world.
Les pilotes les plus chevronnés ont plusieurs milliers d'heures de vol.
The most experienced pilots have logged many thousands of hours in the cockpit.
On ne trouve pas plusieurs milliers de cibles dans cette zone.
Now you don't find several thousand targets in that area.
En Europe, plusieurs milliers de milliards d'euros se sont également évaporés.
In Europe, several thousand billion euros have also gone up in smoke.
En outre, l'uranium appauvri prend plusieurs milliers d'années à se désintégrer.
Also, depleted uranium takes several thousand years to decay.
La guerre entre les Corées confronterait Beijing avec plusieurs milliers de réfugiés.
War between the Koreas would confront Beijing with a flood of hundreds of thousands of refugees.
Les Jeux sont conclus par le lâcher de plusieurs milliers de ballons.
The Games concluded with the release of several thousand balloons.
Plusieurs milliers de personnes atteintes de maladies malignes connaissent le même sort.
Several thousand people having malignant diseases are facing the same destiny.
On estime que le nombre des personnes disparues est de plusieurs milliers.
The number of persons missing without trace is estimated in the thousands.
Des milliers, plusieurs à poil ont marché la veille de la course
Thousands many of them naked March on the eve of disgracing event
Ainsi Cortes a marché, avec plusieurs milliers de guerriers Tlaxcalans derrière lui,
So Cortes marched on, with several thousand Tlaxcalan warriors behind him,
Par conséquent, plusieurs milliers d'acres de l'île avaient encore échappé à leurs investigations.
Consequently, many millions of acres of the island had still escaped their investigations.
Mon père joue toujours à Massive Assault Network, avec plusieurs milliers d'autres personnes.
You know, my father still plays Massive Assault Network, as well as several thousand other people.
La multiplicité des suspentes permet en théorie de supporter plusieurs milliers de kilogrammes.
The speed range of paragliders is typically , from stall speed to maximum speed.
Une galaxie spirale de grande taille peut contenir plusieurs milliers de régions HII.
A large spiral galaxy may contain thousands of H II regions.
Dans la seule ville de Galle plusieurs milliers de personnes trouvent la mort.
Galle Railway Station is a major station on the line, and serve as the meeting point of the west coast and south coast segments of the line.
Effectués à titre privé, ces tests coûtent plusieurs centaines de milliers de livres.
it became known that the Government was refusing to incorporate
Plusieurs milliers d'enfants peu vent nous dire que c'est loin d'être la réalité.
(Parliament decided on urgent procedure)
Comme cela a été signalé, plusieurs milliers de personnes travaillent dans ce secteur.
That is what the rapporteur explained in his explanatory statement.
Plusieurs centaines de milliers de personnes se sont réfugiées dans les pays voisins.
Hundreds of thousands of people have taken refuge in neighbouring countries.
Plusieurs milliers de demandes de projets attendent une évaluation depuis plus d'un an.
Many thousands of project applications have been awaiting assessment for over a year now.
Plusieurs milliers de personnes sont mortes et des centaines d'autres ont été arrêtées.
Several thousand people have died and hundreds have been arrested.
Plusieurs milliers de personnes ont été arrêtées dans le cadre de cette opération.
Several thousand people were arrested.
Chaque année, plusieurs milliers de personnes perdent la vie sur les routes européennes.
Every year, many thousands of lives are claimed on European roads.
Habituellement le montant des dons demandés est assez élevé, jusqu'à plusieurs centaines de milliers de RMB (équivalant à plusieurs dizaines de milliers d'euros), les gens ne veulent pas donner leur argent durement gagné.
Usually the donation amount requested is quite high, up to hundreds of thousand RMB (equivalent to tens of thousands of USD), people are unwilling to give their hard earned money.
Entre temps, plusieurs milliers d Ukrainiens ont perdu la vie, quelques centaines de milliers d autres étant devenus des réfugiés au sein de leur propre pays.
In the interim, thousands of Ukrainians have been killed, and hundreds of thousands more have been turned into refugees in their own country.
37. Au 1er octobre 1992, il y avait en Islande 197 communes, comptant de quelques milliers à plusieurs dizaines de milliers d apos habitants.
37. Icelandic municipalities numbered 197 on 1 October 1992. Their population ranges from a few thousand to tens of thousands.

 

Recherches associées : Plusieurs Milliers D'années - Plusieurs Milliers D'euros - Plusieurs Milliers De Dix - Plusieurs Centaines De Milliers - Plusieurs Milliers De Personnes - Des Milliers De Milliers - En Milliers - Milliers D'euros - Par Milliers - Quelques Milliers - Quelques Milliers - En Milliers - Des Milliers Et Des Milliers