Traduction de "poème" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Poème - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ceci est un poème plus récent, un poème tout neuf.
This is a newer poem, a brand new poem.
Marie, poème.
Marie, poème.
Ce qui m'intéresse, c'est d'exprimer le poème, et de trouver ce que le poème a à me dire et d'apprendre quelque chose du poème.
I am interested in expressing the poem, and finding out what the poem has to say to me and learning something from the poem.
Je ne sais pas où le poème va, le poème me dit où aller.
I don't know where the poem is going, the poem tells me where to go.
Il apprenait un poème.
He was learning a poem.
C'est un grand poème.
That's a great poem.
C'est un fameux poème.
That's a great poem.
C'est un poème épique.
This is an epic poem.
J'ai mémorisé le poème.
I memorized the poem.
J'ai écrit un poème.
I wrote a poem
Un poème en prose.
Then I expect it's one of my prose poems.
Ce poème est impossible.
This poem is impossible.
Et ce poème dit
And the poem goes
Et voici son poème.
And here's her poem.
oh, c'est un... poème.
Oh, it's a... Limerick, yeah. Yeah.
C'est un poème. Bien.
It is a poem.
Un poème, une chanson?
A poem, a song...
Je n'ai pas écrit de poème depuis neuf mois ! Tout à coup, le poème est venu !
I haven't written a poem in nine months . Suddenly, the poem came about
Mon poème s'appelle La Crasse.
My poem is called Dirt.
Apprenons ce poème par cœur.
Let's learn this poem by heart.
Peux tu décrypter ce poème ?
Can you make sense of this poem?
Elle lui lut un poème.
She read one poem to him.
Quel est ton poème favori ?
What's your favorite poem?
Pas mal, comme poème d'amour !
Not bad for a love poem.
Son poème Deșteaptă te, române!
His poem Deșteaptă te, române!
Bruce Mather Poème du Délire.
Bruce Mather Poème du Délire.
Sur un poème d'Arthur Rimbaud.
On a poem by Arthur Rimbaud.
Lit un poème , grand père
Reads a poem, grandfather
Plus vite! Ecoute le poème
Pinhead is to skinhead, as teeny is to weenie.
Le poème est de Goethe.
Nur wer die Sehnsucht kennt. The words are by Goethe.
Je travaillais sur un poème.
I've been workin' on a poem.
Papa me récitait un poème.
Dad used to recite me a poem.
Et c'est ainsi qu'elle a écrit son premier poème, un poème d'amour, comme je n'en avais jamais entendu.
And so she wrote her first poem, a love poem unlike any I had ever heard before.
Nous allons faire un poème qui s'intitule Êtes vous prêts ? Dans ce poème, nous vous posons une question.
And what we're gonna do is a poem called Are you ready? and the purpose for the poem is we're asking the question
Poème contre la drogue en créole.
Anti drug poem in Creole.
Un autre poème lu dit ceci
While another poem said
Ce poème mélange prose et vers.
That poem mixes prose with poetry.
J'appelle cela une sorte de poème.
I call that some poem.
Je connais le poème par cœur.
I know the poem by heart.
Elle cita un poème de Keats.
She quoted a poem by Keats.
Je ne comprends pas ce poème.
I don t understand this poem.
Ce poème combine prose et poésie.
This poem combines prose with poetry.
Je me souviens de ce poème.
I remember this poem.
Commencer une réunion par un poème.
Start a meeting with a poem.
Je voudrais terminer avec un poème.
So I'd like to finish with a poem.

 

Recherches associées : Poème épique - Poème Héroïque - Poème Lyrique - Poème Symphonique - Poème D'amour - Poème Narratif - Poème De - Collection Poème - Poème Compose - Poème Préféré - Poème De Ton - Poème En Prose - Le Poème De - Composer Un Poème