Traduction de "populations viables" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il existe également une douzaine de petites populations non viables.
There are also a dozen small, non viable populations.
Secundo, cette proposition se fonde sur une distinction entre entreprises viables, potentiel lement viables, et non viables.
Secondly, this proposal makes a distinction between viable, potentially viable and non viable farms.
Il faut rejeter aussi la subdivision à laquelle procède la Commission, en exploitations viables, po tentiellement viables et non viables.
Quality liqueur wines produced in specified regions, or VLQPRD according to the French appellation contrôlée, and natural sweet wines.
Dans l'évaluation, les résidus viables ou non viables doivent être traités séparément.
In the evaluation, non viable and viable residues must be addressed separately.
a) Etablissements humains viables
(a) Sustainable human settlements
viables 13 16 7
C. Development of sustainable agricultural production and stockbreeding methods 13 16 7
viables 43 47 12
C. Development of sustainable agricultural production and stockbreeding methods 43 47 12
a) Établissements humains viables
(a) Sustainable human settlements
Comptages viables totaux (TVC)
Total viable counts (TVC)
Talaris Ltd. Jays Close Viables
Talaris Ltd. Jays Close Viables
Des pensions adÉquates et viables
Adequate and sustainable pensions
des pensions viables et adéquates
Adequate and sustainable pensions
qu'à des entreprises économiquement viables.
to economically viable holdings
Assurer des pensions adéquates et viables
Adequate and sustainable pensions by ensuring
les méthodes d'analyse des résidus viables,
analytical methods for the viable residues,
98. Ces centres pourraient bien avoir un effet magnétique en rendant les régions commercialement plus viables et en incitant les populations locales à participer de manière plus structurée et plus fructueuse aux entreprises.
98. Those centres could well have a magnetic effect by enhancing the business development viability of the regions and by providing an impetus for more formal and successful participation by local people in entrepreneurial activities.
En d autres termes, même si la surface agrégée de toutes les zones protégées est grande, chaque zone individuelle pourrait ne pas être suffisamment étendue pour permettre la survie de populations viables d espèces de plantes.
In other words, even if the aggregate size of all protected areas is large, the individual areas may not be large enough to support viable populations.
Les deux sont viables les deux fonctionnent.
Both are viable both take off.
S'assurer des sources viables de financement intérieur
Securing viable sources of domestic finance
ATELIER SUR LE THÈME DES TRANSPORTS VIABLES
Workshop Stationed for Sustainable Transport
Les demi mesures ne sont plus viables.
Half measures are no longer viable.
les méthodes d'analyse des résidus non viables,
analytical methods for the non viable residues,
À cette fin, des instruments viables sont nécessaires.
To achieve this, viable instruments are needed.
Le gouvernement doit fournir des services économiquement viables.
The government needs to provide economically viable services.
la garantie de pensions adéquates et viables et
adequate and sustainable pensions and
Pensions sûres et viables perspective à long terme
Safe and sustainable pensions
les placements de production ne sont pas viables.
The historical setting is during Japanese colonization. Product placements are not viable!
les bénéficiaires doivent être des entreprises économiquement viables
the beneficiaries must be holdings which have demonstrated their profitability
L'autorisation n'est pas accordée à défaut de méthodes appropriées de contrôle et surveillance postérieurs à l'enregistrement des résidus viables et ou non viables.
No authorisation shall be granted unless there are adequate methods for post registration control and monitoring of viable and or non viable residues.
La Décennie internationale des populations autochtones, proclamée par l'Assemblée générale des Nations Unies, a permis de prendre conscience de la situation de nos frères, de respecter leur identité et de trouver des solutions viables à leurs problèmes.
The International Decades of the World's Indigenous People, proclaimed by the General Assembly, have been a valuable opportunity to increase awareness of the situation of our brothers and to promote respect for their identity and the chance to find viable solutions to their problems.
l'encouragement de modes de production agricoles modernes et viables
This cooperation shall aim at promoting the development of competition in, and openness of, ICT markets as well as encouraging investments in this sector.
en permettant l'émergence de marchés locaux et régionaux viables
enabling the emergence of viable local and regional markets
La question est de les rendre viables politiquement et socialement.
It is how to make them politically and socially sustainable.
À mon avis, il ne reste que deux options viables.
In my judgment, there are only two viable options left.
1) Contribuer à des systèmes de santé innovants et viables
(1) Contributing to innovative and sustainable health systems
Des systèmes de pensions viables sont indispensables au développement économique.
It is important for economic development that we have sustainable pensions systems.
la promotion de modes de production agricoles modernes et viables
enhancing the administrative capacities at central and local level in the planning, evaluation and implementation of policies in accordance with EU regulations and best practices
Comment peut on stabiliser ces énormes molécules qui semblent être viables?
How do you stabilize those huge molecules that seem to be viable?
a) Des établissements humains viables dans un monde en pleine urbanisation
(a) Sustainable human settlements in an urbanizing world
Semences viables Mical, fille de joie et de Joseph Ben plaque.
Viable seed Michal the daughter of joy and Joseph Ben plaque.
Un grand nombre de sites non viables ont été fermés définitivement.
A large number of non viable facilities have been permanently closed.
Mise au point de modes de production agricole et d'élevage viables
C. Development of sustainable agricultural production and stockbreeding methods
Mise au point des modes de production agricole et d'élevage viables
C. Development of sustainable agricultural production and stockbreeding methods
La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.
The international community has at its disposal a wealth of practical and viable proposals.
b) Des établissements humains viables dans un monde en pleine urbanisation.
(b) Sustainable human settlements development in an urbanizing world.

 

Recherches associées : Restent Viables - Informations Viables - Entreprises Viables - Graines Viables - Organismes Viables - Viables Possibilités - Bactéries Viables - Cellules Viables - Sont Viables - Viables Spores - Résultats Viables - Jugées Viables - Communautés Viables - Populations Particulières