Traduction de "porter le titre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Porter - traduction : Titre - traduction : Porter - traduction : Titre - traduction : Porter - traduction : Titre - traduction : Titre - traduction : Titré - traduction : Porter - traduction : Porter le titre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il est le premier à porter ce titre.
His path to this title is not clear.
Après avoir battu Guerrero, Montel Vontavious Porter (MVP) affirmait qu'il est le meilleur homme pour porter le titre US, ce qui l'amena à défier Benoit pour le titre à WrestleMania 23, où Benoit s'imposa.
Afterward, Montel Vontavious Porter (MVP), who claimed that he was the best man to hold the US title, challenged Benoit for the title at WrestleMania 23, where Benoit retained.
À la fin du titre, ajouter ET À SE PORTER CAUTION
At the end of the title insert AND TO ACT AS GUARANTOR
Il n'est pas allé jusqu'à recommander, à titre personnel, de la porter à 1,6 .
He stopped short of recommending on his own account an increase to 1.6 .
Ce fief impérial (situé entre la Dendre et la Senne) lui permet de porter le titre de landgrave de Brabant.
Up to the present, the Brabant Lion is the primary charge on the coat of arms of both Flemish and Walloon Brabant, and the Dutch province of North Brabant.
Vous affirmez, à juste titre, que le débat doit porter sur la répartition des compétences entre les différents niveaux de pouvoir.
You rightly stated that the debate should be about the distribution of powers at different policy levels.
Toute demande de dérogation au titre du paragraphe 1 ne peut porter que sur cinq années civiles au maximum.
An application for a derogation under paragraph 1 may relate to a maximum of five calendar years.
C'est là une bonne chose si Ton s'efforce par la suite d'y porter remède au titre de l'Europe communautaire.
No progress at all was made towards the institutional reform that is so badly needed.
Porter le sept.
Carry the seven.
Porter le quatre.
Carry the four.
Laissemoi le porter.
Well, let me carry him.
Il est le fils de David Porter et Evalina (Anderson) Porter.
Family David Dixon Porter was born in Chester, Pennsylvania on June 8, 1813, a son of David Porter and Evalina (Anderson) Porter.
Cependant, les membres de cette profession qui ont obtenu leur diplôme avant cette date peuvent, s ' ils le souhaitent, continuer à porter le titre de Krankengymnast(in) .
Nevertheless, the members of the profession who obtained their diplomas before that date may, if they wish, continue to use the earlier title of Krankengymnast(in) .
Vous pouvez le porter ?
Try and pick him up.
C'est pourquoi il est importe tant de faire en sorte que les personnes continuent de se porter volontaires à titre bénévole.
It is therefore very important to ensure people will still volunteer to become donors for no reward.
M. Cornelissen (PPE). (NL) Madame le Président, c'est à juste titre que le rapport Faith souligne que les motocyclistes et les cyclomotoristes doivent porter un casque de protection.
That is all I have time to say tonight, but I think it is very important that those measures should be included in the Faith report.
Le rapporteur a ensuite essayé de porter un rapide crochet du gauche avec son exposé des motifs au titre accrocheur, mais elle a manqué son coup.
The rapporteur then tried a fast left hook with her headline grabbing explanatory statement. She lost.
Porter assistance, riposter, porter assistance, riposter.
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back.
Toutefois, en y ajoutant les ressources disponibles au titre du MCARB II, on pourrait porter ce montant à 33 millions de dollars.
SDC Swiss Agency for Development and Cooperation
est susceptible de porter atteinte à la souveraineté de la partie appelée à prêter assistance au titre de la présente annexe, ou
be likely to prejudice the sovereignty of the Party which has been requested to provide assistance under this Annex or
Par ailleurs, j apos aimerais porter à l apos attention du Secrétariat une erreur commise dans le titre de la mission que l apos on va créer.
Furthermore, we would like to draw to the attention of the Secretariat a mistake in the title of the mission that is being established.
Vous le laissez porter le chapeau?
You let him take the blame, huh?
J'ai le permis pour le porter.
I have a permit to carry it.
Je peux le porter partout.
I can wear it around.
Il dut porter le sac.
He had to carry the bag.
Laisse moi te le porter.
Let me carry it for you.
Laissez moi vous le porter.
Let me carry it for you.
Devraisje le porter au piquenique?
Shall I wear it to the picnic?
Laissezla le porter ce soir.
Let her wear it tonight. Morning will do.
Comment vatelle porter le diadème ?
How's she going to wear the headdress?
Porter le cercueil au temple.
Carry the coffin to the temple
Merci, je peux le porter.
I can manage.
Laissele le porter comme ça.
Let him wear it the way it is.
b Montants réservés pour les États Unis au titre des recettes provenant des contributions du personnel à porter au crédit des États Membres.
b Staff assessment credits reserved for the United States of America.
Les femmes doivent porter le voile
Women should use the veil
Il m'aida à porter le sac.
He helped me to carry the bag.
Le droit de porter des armes
The right to carry arms
Quelqu'un m'a fait porter le chapeau.
Someone framed me.
Peuxtu le porter sans en échapper ?
Do you think you can carry it without spilling?
Je voudrais le porter ce soir.
I would like to wear it tonight.
Je vais le porter, mon père.
I'll carry him, Father.
Je ne devrais pas le porter...
But, Rhett, I don't know how I'd dare wear it!
J'aurais honte de le porter ici.
I'd be ashamed to wear it here.
Laissez, je vais le porter, sergent.
I'll relieve you of that, Sergeant.
Il faudrait 600 000 dollars de plus au titre des frais de fonctionnement pour porter le nombre de policiers formés au niveau de l'effectif provisoire de 3 500 personnes.
However, at least 600,000 is urgently needed for operating expenses to bring the number of trained Liberian National Police personnel to the provisional full strength of 3,500.

 

Recherches associées : Porter Un Titre - Porter Un Titre - Porter Le - Porter Le Feu - Porter Le Fret - Porter Le Terrain - Porter Le Pantalon - Porter Le Danger - Porter Le Montant - Porter Le Nom - Porter Le Danger - Porter Le Blâme - Porter Le Nom - Porter Le Fardeau