Traduction de "porter plainte formellement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Porter - traduction : Plainte - traduction : Plainte - traduction : Porter - traduction : Porter - traduction : Plainte - traduction : Plainte - traduction : Formellement - traduction : Plainte - traduction : Formellement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Porter plainte ?
Sue you? Hey!
Porter plainte ?
Very well!
Je voudrais porter plainte.
I would complain.
Je voudrais porter plainte.
I would lodge a complaint.
Je veux porter plainte.
I want to make a complaint.
Je voudrais porter plainte.
I want to report an incident.
Je vais porter plainte.
I'm lodging a complaint!
Tu vas porter plainte ?
Are you gonna sign a warrant?
Je vais porter plainte.
If I don't get my money, I'm going to the law!
Ils vont porter plainte.
They're going to sue you.
La plainte a formellement été déposée fin juin 1988.
The complaint was formally filed at the end of June 1988.
Personne ne va porter plainte ?
Will anyone lodge a complaint?
Sami refusa de porter plainte.
Sami declined to press charges.
les autres veulent porter plainte.
Others will want to sue me.
Pourquoi ne pas porter plainte ?
But why don't you go to the police?
Oui, on devrait porter plainte.
Yes. We ought to sue the company.
Voulezvous porter plainte contre lui ?
Is that you want to charge him with?
entends. Vous, porter plainte ?
You're a thief and you want to sue?
Je vais porter plainte contre toi !
I'm going to report you!
Article 13 (Droit de porter plainte)
Article 13 (The right to submit complaints)
Porter plainte auprès de l'instance appropriée
Addressing complaints to the right body
Allezvous porter plainte contre cet homme ?
Are you willing to swear to a complaint for this guy's plugging you?
Vous devez porter plainte contre moi.
You must prefer charges against me.
Ils disent qu'ils vont porter plainte.
They're ready to sue.
La victime a refusé de porter plainte.
The victim declined to press charges.
On ne peut même pas porter plainte.
It's not like we can file a complaint.
Pardon, mais cet homme veut porter plainte.
This man wants to press charges against you.
Porter plainte ? Mais non. Il faut l'arrêter !
What do you mean, press charges ?
Je vais porter plainte à la police.
I'll call the police. I'll have you arrested for assault.
Elle envisage de porter plainte en dernier recours.
She is thinking of suing as a last resort.
Non mon comissaire,ons a pas porter plainte
Not my Comissioner ons not complain
L'entreprise compte porter plainte contre le conducteur du camion.
The company plans to sue the driver of the truck.
Article 13 (Droit de porter plainte) 83 85 21
Article 13 The right to submit complaints 83 85 20
Alors... vous pouvez ne pas porter plainte contre moi ?
So... can you not sue me?
Je vais porter plainte contre toi et tes seins
I'm suing you and your heavy boobies
L'article 16 de la loi sur les plaintes et les dénonciations dispose ce qui suit tous les faits visant à entraver l'exercice du droit de porter plainte et de dénoncer sont formellement interdits.
The Law on Complaints and Denunciations provides in Art. 16 All acts of obstructing the exercise of the right to make complaints and denunciations are strictly prohibited.
Je vais porter plainte (OH MON DIEU...) (OH MON DIEU...)
I need to file a citation (Oh my god!) (Oh my God!)
Je viens tout juste de porter plainte au commissariat de Changying.
I have just filed a written report at the Changying police station.
Pour cette affaire, Monsieur Dendias voulait porter plainte contre le Guardian
For this case Mr. Dendias wanted to sue The Guardian
Il a souligné l'importance de porter plainte et d'en garder trace
He underlined the importance of making and preserving complaints
Jančura va porter plainte pour diffamation contre trois préfets du ČSSD
Jančura files a slander suit against three ČSSD commissioners
Le gouvernement est actuellement en train de porter plainte contre le WAAD.
The government is filing a lawsuit against the political society.
Pas la peine de porter plainte, tu peux pas stopper un gangster
Ain't no coppin a plea, ain't no stoppin a G
Je ferai tout mon possible pour lui de ne pas porter plainte.
I'll do everything I can for him not to press charges.
Les malversations impliquent de porter plainte contre l'autorité ou les autorités concernées.
Malpractice necessitates bringing charges against the authority or authorities concerned.

 

Recherches associées : Porter Plainte - Porter Plainte - Porter Plainte - Porter Plainte - Porter Plainte - Porter Plainte Contre - Porter Plainte Pour - Porter Plainte Gestion - Porter Plainte Contre - Porter Plainte Lettre - Droit De Porter Plainte - Je Vais Porter Plainte