Traduction de "portes fermées" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les portes étaient fermées. | The doors were closed. |
Les portes sont fermées. | The doors are shut. |
Les portes furent fermées. | The doors were closed. |
Gardez ces portes fermées. | Keep those doors locked. |
Ces portes devraient être fermées. | Those doors should be closed. |
Les portes sont fermées à clef. | The doors are locked. |
Presque toutes les portes étaient fermées. | Almost all the doors were closed. |
Les portes étaient fermées de l'extérieur. | The doors were locked from the outside. |
Ce soir les portes seront toutes fermées. | Tonight all doors will be locked. |
les portes et fenêtres doivent être fermées, | the doors and windows must be closed, |
Toutes les portes de la maison sont fermées. | Every door in the house is locked. |
Toutes les portes de la maison étaient fermées. | All the doors of the house were closed. |
Elles sont fermées par deux portes à double vantaux. | They are closed by two double leaf doors. |
Mais toutes les portes étaient déjà fermées pour moi. | But all the doors were already closed to me. |
Cela s'est ressenti bien au delà des portes fermées. | When this has happened, it has been felt far beyond the closed negotiating chambers. |
Vous savez que vos portes ne sont pas fermées ? | Did you know your gate isn't closed? |
Ou les portes de la société vous seront fermées. A jamais. | Anybody who has anything to do with Oscar from now on... will never be received in society again... ever. |
Quand le ciel est gris et que les portes sont fermées | When the skies are grey and all the doors are closing |
Vous arrivez à temps, bientôt les portes seront fermées jusqu'à l'aube. | You're just in time. In a few minutes, the doors will be barred until daylight. |
Les portes de l'avion étaient déjà fermées quand Tom arriva à l'embarquement. | The plane's doors were already closed when Tom got to the gate. |
Y a t il des choses à cacher derrière des portes fermées ? | Do things need to be hidden behind closed doors? |
Papa, pouvez vous s'il vous plaît m'écouter? les portes sont fermées à elle. | Dad, can you please listen to me? The doors are closed to her. |
Si tu fais ça, les portes de Broadway te resteront fermées à jamais. | You walk out, you'II never be in another Broadway show as long as you live. |
Ils n'ont aucune protection derrière des portes fermées et même lorsque leurs cris sont entendus, les portes et les oreilles se ferment souvent. | They are not protected by closed doors and wherever their cries are heard doors and ears all too often close. |
Vérifiez bien que toutes les portes sont fermées à clef avant que vous ne partiez. | See to it that all the doors are locked before you go out. |
Les portes étaient fermées chaque jour au crépuscule, protégeant la communauté religieuse du monde extérieur. | The doors were to be closed each day at dusk, sealing the monastic community from the outside world. |
Je souhaite que ce message parvienne rapidement au Conseil qui s'abrite derrière des portes fermées. | Let us hope that the message quickly slips in behind the closed doors of the Council! |
Si on n'aime pas les chiens ici, c'est parce que... les portes sont toujours fermées. | Don't you realize? That's why they don't like little dogs in big hotels. The doors are locked. |
Les portes en étaient fermées, et les animaux domestiques n'avaient pu se disperser dans la forêt. | The gates were closed, and the animals had not been able to disperse in the forest. |
Nous savons que le capitaine ignore parfois si les portes sont fermées au moment du départ. | We know that the captain does not even know necessarily that the doors are shut before he leaves. |
Mais si j'étais vous, je resterais dans la maison... avec les fenêtres et portes bien fermées. | But if I were you, I'd stay in the house and be sure that all the outside windows and doors are locked. |
Rien que des portes fermées et des fenêtres sombres... des cœurs sauvages et une haine amère. | Nothing but locked doors and darkened windows... locked hearts and bitter hatred. |
Assure toi que le chat soit dehors et que toutes les portes soient fermées lorsque tu t'en vas ! | Make sure the cat's out and all the doors are locked when you leave. |
C est pourquoi, il s agit du seul souk dont les portes sont encore fermées et gardées pendant la nuit. | Given the valuable items it sells, it is the only souk whose doors are closed and guarded during the night. |
En effet, le suicidaire est à jamais perdu, les portes dorées du royaume des cieux lui restent fermées. | For he who takes his own life is lost for all eternity. To him the Golden Gates of Heaven are closed. |
Les portes doivent être bien ajustées et, lorsqu'elles sont fermées, elles doivent être à l'épreuve des organismes nuisibles. | Doors must be close fitting and proofed against pests when closed. |
Les portes et les trappes des véhicules destinés au fret doivent être conçus pour être fermées et verrouillées. | Doors and hatches of freight vehicles shall be designed to be closed and locked. |
Actuellement, les passagers doivent éteindre leurs smartphones, tablettes et autres appareils dès que les portes de l'avion sont fermées. | Currently, passengers are required to turn off their smartphones, tablets and other devices once a plane's door closes. |
Deux semaines plus tard, il essaya d entrer dans la maison d une autre femme mais renonça, les portes étant fermées. | Two weeks later, he attempted to enter the home of a woman but, finding that her doors were locked, walked away Chase later told detectives that he took locked doors as a sign that he was not welcome, but that unlocked doors were an invitation to come inside. |
Pour me pousser à travers, ouais (C'est le plus grand) Avant les portes étaient toutes fermées (Le ressens tu) | Hey, uh, hey, hey, hey |
Je vis cloîtrée chez moi, derrière des portes fermées à double tour et ne m'aventure que rarement dans la rue. | I live behind doors enforced with triple bolt locks and I barely dare to go out on the street. |
les lumières sont éteints, toutes les portes, de tous les côtés, ont été fermées, et ils ont commencé à massacrer les gens. | The lights went out, the doors were shut on all sides, and they took to slaughtering people. |
Tu penses peut être que les portes te sont fermées Mais tu pourrais ouvrir celle qui te conduit sur la route parfaite | Like a lightning bolt your heart will blow, and when it's time, you'll know. |
Enfin, nous assistons ici, non à processus constitutionnel démocratique, mais à un jeu de pouvoirs qui se déroule derrière des portes fermées. | Thirdly, this is no democratic, constitutional process but a case of a power game behind locked doors. |
La Commission a ouvert largement ses portes pour recueillir les témoignages. Elle les a fermées pour préserver le caractère confidentiel des renseignements obtenus. | The Commission maintained an quot open door quot policy for hearing testimony and a quot closed door quot policy for preserving confidentiality. |
Recherches associées : Les Portes Sont Fermées - Questions Fermées - Cellules Fermées - Professions Fermées - Installations Fermées - Tâches Fermées - Maintenues Fermées - Questions Fermées - économies Fermées - Pinces Fermées - Portes Nacrés - Tu Portes - Portes Résidentielles