Traduction de "pour atténuer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible | of efforts to study, mitigate and minimize the consequences |
des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible | efforts to study, mitigate and minimize the consequences of |
des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les | efforts to study, mitigate and |
Aménagement des infrastructures pour atténuer les inconvénients dus aux goulets d'étranglement | Infrastructure measures to eliminate bottlenecks |
Aménagement des infrastructures pour atténuer les inconvénients dus aux goulets d'étranglement | Infrastructure measures to alleviate bottlenecks |
Pour atténuer ces effets de manière efficace, nous devons réagir rapidement. | Effective mitigation requires a rapid response. |
des mesures doivent être prises pour atténuer les conséquences défavorables pour les concurrents (contreparties) | Measures must be taken to mitigate any adverse effects of the aid on competitors (compensatory measures) |
en atténuer les effets | mitigation |
a non efficace pour atténuer les risques indiqués dans l évaluation des risques | a is not effective to mitigate the risks as identified in the risk assessment |
1.8 Pour atténuer les effets de la pollution acoustique, on pourrait prévoir | 1.8 In order to lessen the impact of noise pollution, the following could be introduced |
Que peut on faire pour atténuer le dommage causé aux communautés piscicoles ? | What can be done to alleviate the damage done to fishing communities? |
Debajyoti Dutta Roy propose des solutions pour atténuer le désastre, et entre autres | Debajyoti Dutta Roy proposes some solutions to mitigate the disaster which includes |
une stratégie pour atténuer les conséquences du changement climatique sur les régions côtières | A Strategy to mitigate the effects of Climate Change on coastal regions |
Quelles mesures adopte t elle pour atténuer les souffrances de toutes ces personnes ? | What steps is it taking to minimise the immense human suffering? |
Mais pour atténuer ou même prévenir des crises financières, des policiers sont parfois nécessaires. | In mitigating or even preventing financial crises, however, sometimes policemen are needed. |
Ce précieux concours a beaucoup fait pour atténuer l apos ampleur de la tragédie. | Their valuable assistance has been instrumental in minimizing the magnitude of this tragedy. English |
Que faut il faire pour atténuer les effets des catastrophes naturelles et des guerres? | What must be done to mitigate the effects of natural disaster and war? |
des stéroïdes, des antihistaminiques ou des analgésiques (traitement de la fièvre) pour les atténuer. | steroids, antihistamines or analgesics (treatment for fever) to help to reduce some of the side effects. |
des stéroïdes, des antihistaminiques ou des analgésiques (traitement de la fièvre) pour les atténuer. | 52 steroids, antihistamines or analgesics (treatment for fever) to help to reduce some of the side effects. |
Comment entend il agir pour atténuer la crise et les tensions dans la région ? | What action will it take to defuse the crisis and tension in the region? |
Il est insensé de créer des fonds pour atténuer les effets de crises récurrentes. | There is no point in setting up funds to ameliorate the effects of recurring crises. |
catastrophes naturelles et en atténuer les | expertise to natural disaster prediction and |
commun centraméricain et à atténuer les | Common Market and reduce imbalances in countries apos |
J'allais aider à atténuer la pauvreté. | I was going to help alleviate poverty. |
Atténuer les couleurs du panneau inactif | Dim the colors of the inactive panel |
atténuer les incidences négatives du tourisme | other forms as mutually agreed upon by the Parties. |
La quantité d'analgésiques qu'on m'a donnés pour atténuer la douleur aurait pu assommer un cheval. | The dose of painkillers I was given in order to alleviate the pain was probably enough to subdue a horse. |
L apos ONU fait un effort titanesque pour atténuer les effets dévastateurs des catastrophes naturelles. | The United Nations is doing a great deal to mitigate the effects of natural disasters. |
ix) Quelles mesures ont été prises pour atténuer la pression sur les grandes agglomérations urbaines? | (ix) What has been done to relieve pressure on large urban agglomerations |
Une croissance économique vigoureuse était indispensable pour atténuer la pauvreté et créer des emplois productifs. | It was recognized that vigorous economic growth was essential to alleviate and reduce poverty and generate productive employment. |
Il devrait aussi rendre compte des systèmes de contrôle interne conçus pour atténuer les risques. | The board should report on internal control systems designed to mitigate risks. |
Pour atténuer ces mesures restrictives, on attendait les propositions de la Commission en matière structurelle. | TAYLOR (DR). Mr President, Commissioner Andriessen has a major problem but it is not a problem of his own making. |
Nous donner seulement 300 million won est scandaleux! vous en avez assez pour atténuer ça! | I have a favor to ask of you. |
Vous avez drogué, cigarettes Mlle Carole, pour atténuer anxiété causée, par disparition de son père. | You drugged Miss Carol's cigarettes... to discount anxiety over disappearance of father. |
des mesures doivent être prises pour atténuer, autant que possible, les conséquences défavorables de l aide pour les concurrents, | measures should be taken to attenuate the unfavourable consequences of aid for competitors as much as possible |
Cette injection aidera à atténuer la douleur. | This shot will help numb the pain. |
(4) Atténuer les risques liés à l innovation | (4) Mitigate risks linked to innovation |
Atténuer le coût humain de la crise | Alleviating the human cost of the crisis |
Le même jour, le débit était augmenté pour atténuer les effets de la sécheresse en aval. | On the same day, the discharge rate was increased to ease the drought downstream. |
Trois comptoirs des messages seront installés pour atténuer les difficultés inhérentes au contrôle strict des accès. | Three message centres will be set up in order to provide assistance raised by the tight controls on access. |
Des efforts ont été faits dans le passé pour atténuer certaines des conséquences de ce phénomène. | Efforts have been made in the past to mitigate some of the negative effects of the voluntary pledge mechanism. |
Nos gouvernements feront tout ce qui est nécessaire pour atténuer les effets de cet incident malencontreux. | Our Governments will do whatever is necessary to mitigate the consequences of this unfortunate incident. |
5) atténuer le changement climatique et s'y adapter | 5) To mitigate and adapt to climate change |
5) atténuer le changement climatique et s'y adapter. | 5) To mitigate and adapt to climate change |
Ceci reflète en partie l'échec des politiques publiques pour atténuer les conséquences distributives d'une croissance économique rapide. | This partly reflects the failure of public policy to ameliorate the distributive consequences of rapid economic growth. |
Recherches associées : Pour Atténuer Ce - Pour Atténuer Les Obstacles - Atténuer L'impact - Atténuer Mal - Non Atténuer - Douleur Atténuer - Taxe Atténuer - Atténuer Avec - Atténuer L'humeur - Atténuer L'impact