Traduction de "pour aujourd'hui" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Pour - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Pour aujourd'hui - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour aujourd'hui. | By today. |
Assez pour aujourd'hui. | That's enough for today. |
Merci pour aujourd'hui. | Thank you for today. |
agréable pour aujourd'hui. | pleasant for today. |
C'est pour aujourd'hui. | This is for today. |
Assez pour aujourd'hui. | Champ, you've had enough exercise for today. |
Fini pour aujourd'hui ! | All right, children, that will be all for today. |
C'est tout pour aujourd'hui. | That's enough for today. |
C'est tout pour aujourd'hui. | That's it for today. |
C'est tout pour aujourd'hui. | That's all for today. |
Ça suffit pour aujourd'hui. | That's enough for today. |
Merci beaucoup pour aujourd'hui. | Thank you for today. |
Aujourd'hui c'est pour moi. | Today is my treat. |
Aujourd'hui c'est pour moi. | Today it is on me. |
Finissons en pour aujourd'hui. | Let's call it a day. |
C'est tout pour aujourd'hui ! | Let's call it a day. |
C'est beaucoup pour aujourd'hui. | That's plenty for today. |
Dernière citation pour aujourd'hui. | Last quote of the day. |
Pas aujourd'hui pour changer. | Not today for a change. |
Merci pour venir aujourd'hui | Then the egyptologists are saying that the pharaon snefere the last of the third dynasty, built not one, but three colossal pyramids. |
C'est tout pour aujourd'hui. | Well, that's it for now. |
C'est fini pour aujourd'hui ! | Let's call it a day! |
Merci beaucoup pour aujourd'hui. | Thanks a lot for today. |
Arrêtons là pour aujourd'hui. | Let's leave it here for today, yeah? |
OK, juste pour aujourd'hui. | Alright, just for today. |
C'est tout pour aujourd'hui. | That's all for now. |
C'est bon pour aujourd'hui. | It's done for today. |
Partez aujourd'hui pour Amsterdam. | Go to Amsterdam today. |
Ça suffira pour aujourd'hui ! | Gee, I think that's enough for today, don't you, huh? |
C'est tout pour aujourd'hui! | No more today, gentlemen. |
C'est tout pour aujourd'hui. | That's all for today, girls. |
Ça va pour aujourd'hui. | That ought to hold them for today. |
Cela suffira pour aujourd'hui. | I think that will do for the moment. |
Ça va pour aujourd'hui. | I shan't need you any more tonight. Good night, sir. |
Ça suffit pour aujourd'hui. | Snap the heads over there. All right. |
J'ai une réservation pour aujourd'hui. | I have a reservation for today. |
Ce sera tout pour aujourd'hui. | That will be all for today. |
J'ai vraiment hâte pour aujourd'hui ! | I'm so looking forward to today! |
Aujourd'hui, pour la première fois... ... | Today, for the first time... ... |
J'ai fait Talkin 'pour aujourd'hui. | I've done talkin' for today. |
Bien, c'est tout pour aujourd'hui. | Well, that's all for today. |
Merci pour votre travail aujourd'hui. | Thanks for your work today. |
Ça suffit pour aujourd'hui, violoneux! | Enough for today, fiddler! |
Et bonne chance pour aujourd'hui. | And good luck for the day. |
Non, c'est tout pour aujourd'hui. | No, that's all today. |
Recherches associées : Off Pour Aujourd'hui - Pertinentes Pour Aujourd'hui - Vivre Pour Aujourd'hui - Prévue Pour Aujourd'hui - Fini Pour Aujourd'hui - Fini Pour Aujourd'hui - Assez Pour Aujourd'hui - Prévue Pour Aujourd'hui - Comme Pour Aujourd'hui - Seulement Pour Aujourd'hui - Sujets Pour Aujourd'hui