Traduction de "pour l'ensemble" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Pour l'ensemble - traduction :
Mots clés : Enough Make Good

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(pour l'ensemble de l'économie)
(for whole economy)
Police pour l'ensemble du système
System wide font
Interface graphique pour l'ensemble d'outils mCRL2
Graphical front end for mCRL2 toolset
Pour l'ensemble de deux années d'activité,
VS), mim iiPdWiduat request (5)
Pour l'ensemble des branches et risques
For all branches and risks
Recettes publicitaires pour l'ensemble du Danemark
National advertising income
Un principe fondamental pour l'ensemble des politiques
An overarching principle for all policies
Pour l'ensemble de l'opération fondamentale est contenu.
For set the fundamental operation is contents.
Concepteur de tâches pour l'ensemble de l' ordinateur
Desktop Wide Task Setter
L'accessibilité est bénéfique pour l'ensemble de la société.
Accessibility benefits the whole of society.
Données ActiTrak pour l'ensemble de l'EMEA en 2000
ActiTrak data for all EMEA in 2000
Par exemple, pour écrire l'ensemble des réels R,
We would like to shorten it.
L'entrepreneuriat est important pour l'ensemble de la société.
Entrepreneurship is important to society as a whole.
...des effets qu'elles comportent pour l'ensemble de l'emploi.
...from the point of view of their impact on the labour market as a whole.
Moyenne DAS pour l'ensemble du corps (W kg)
Whole body average SAR (W kg)
Réductions et suspensions pour l'ensemble de l'exercice financier
Reductions and suspensions for the entire financial year
C'est s'engager aussi en faveur de la paix pour l'ensemble des peuples d'Israël et de Palestine, pour l'ensemble de la région et du monde.
We will also be taking action to promote peace for all the peoples of Israel and Palestine, for the entire region and the world.
pour le lait et les produits laitiers articles 114 et 115 avec les annexes, annexe XII l'ensemble des articles, annexe XIII l'ensemble des articles, annexe XV l'ensemble des articles.
for live plants, fresh cut flowers and fresh foliage Part XIII of Annex I
L'ensemble du personnel de l'agence devrait démissionner pour toujours.
The whole staff of the Agency should be resigned forever.
Dans l'ensemble, WikiLeaks est une force pour le Bien.
By and large Wikileaks is a force for good.
Vous pouvez refaire cela pour l'ensemble de vos ancres.
You can do this for the rest of the titles in the menu.
i) pour l'ensemble des entreprises d'assurance et de réassurance
(i) for all insurance and reinsurance undertakings
17 Des conditions comparables pour l'ensemble du secteur maritime
17 Placing the shipping industry on an equal footing
3.3.3 L'entrepreneuriat est important pour l'ensemble de la société.
3.3.3 Entrepreneurship is important to society as a whole.
3.3.4 L'entrepreneuriat est important pour l'ensemble de la société.
3.3.4 Entrepreneurship is important to society as a whole.
4.4.3 L'entrepreneuriat est important pour l'ensemble de la société.
4.4.3 Entrepreneurship is important to society as a whole.
L'ensemble des intervenants félicitent le rapporteur pour son travail.
All the speakers congratulated the rapporteur on his work.
Les conséquences ont été catastrophiques pour l'ensemble des intéressés.
The consequences were catastrophic for everyone concerned.
Les règles techniques à appliquer pour l'installation de l'ensemble CC bord, d'une part, et de l'ensemble CC sol, d'autre part
The engineering rules that apply when installing the control command assembly onboard and trackside respectively.
Leur mise en application pour l'ensemble de l'Office est prévue pour 2006.
Agency wide implementation is expected to be completed in 2006.
Et à onze ans, une impulsion pour l'ensemble du phrasé.
And the 11 year old, one impulse on the whole phrase.
La nage est un bon exercice pour l'ensemble du corps.
Swimming is good exercise for the whole body.
L'ensemble avait pour quartiers généraux Shreveport (Louisiane) et Marshall (Texas).
The combined department had its headquarters at Shreveport, Louisiana, and Marshall, Texas.
Pour l'ensemble des papiers graphiques, elle a été de 2,9  .
Demand for wrappings increased by 0.8 .
33 pour l'ensemble du secteur du chauffage et du refroidissement.
33 in the overall heating and cooling sector.
Une étude d'impact coordonnée ou unique pour l'ensemble du projet.
A coordinated or single impact assessment study for the whole project.
Cette remarque vaut d'ail leurs aussi pour l'ensemble du problème.
Madam President, Eureka is built on solid found ations.
Vous en avez faites, oui, mais pour l'ensemble des vins.
It is true that you have made proposals for wine as a whole.
Varfis compétitivité pour l'ensemble du système économique communautaire, sera perdue.
Gasòliba i Böhm express my group's support which will be complemented by my colleague Mr Santana Lopes for the Carossino report on European Community transport policy.
Moins de 5 tonnes de merlu pour l'ensemble des années
Less than 5 tonnes of hake in all years
Un unique téléphone (gratuit) pour l'ensemble de l'étage et d'énormes queues pour l'utiliser ...
One (free) phone for the whole floor and huge lines to use it...
L'ensemble des obligations est respectée, tant pour l'article 4 que pour l'article 5.
All the obligations contained in Articles 4 and 5 have been met.
Pour conclure, je souhaite remercier l'ensemble des rapporteurs pour l'efficacité de leur collaboration.
Finally, I want to thank all the rapporteurs for their good cooperation.
L'ensemble.
To the whole thing together.
Parcourez le calendrier pour vous informer de l'ensemble de nos activités....
Scroll ahead in the calendar to see more events. Bloggers, we want to know where you're going and what you'll be blogging. Event organisers, send us information about your conferences, unconferences, barcamps, and blogger meet ups.

 

Recherches associées : Sur L'ensemble - Supporter L'ensemble - Sur L'ensemble - Comme L'ensemble - De L'ensemble - L'ensemble D'alésage - Voir L'ensemble - Couvre L'ensemble - Montrer L'ensemble - De L'ensemble - Tout L'ensemble - Cependant L'ensemble - L'ensemble Août - Dans L'ensemble