Traduction de "pour la douleur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Douleur - traduction : Douleur - traduction : Pour - traduction : Douleur - traduction : Douleur - traduction : Pour la douleur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pas ajouter de la douleur pour la douleur
Not add sorrow for sorrow but tell him
Pour ressentir de la douleur?
To feel the pain?
C'est pour soulager la douleur.
This is gonna help to ease that pain.
La douleur est la douleur.
Pain is pain.
douleur (y compris de la bouche, douleur abdominale, mal de tête, douleur osseuse, douleur
pain (including mouth pain, abdominal pain, headache, bone pain, tumour pain)
des médicaments utilisés pour soulager la douleur.
pain killers.
Pour la dépression et la douleur neuropathique diabétique
For depression and diabetic neuropathic pain
douleur des épaules douleur de la paroi thoracique spasme musculaire douleur musculo squelettique
bone pain shoulder pain chest wall pain muscle spasms
Douleur dans les testicules, douleur au point d'injection, léthargie, douleur dans la poitrine
Pain in the testis, pain at the site of injection, lethargy, chest pain
Douleur Douleur
Conditions
J'ai besoin de médicament pour tuer la douleur.
I need some medicine to kill the pain.
Il avait gardé toute la douleur pour lui.
He had kept all the pain to himself.
Pour cette raison, la douleur que vous saisit.
Because of this, the sorrow captures you.
Ok, 1 milligramme de kétamine pour la douleur.
Okay, 1 milligram of ketamine for the pain.
Peutêtre un coup de trop, pour la douleur.
A little overdose kinda limbers it up.
Douleur, Douleur thoracique,
Genital pruritus, Genital burning sensation
Douleur dorsale, douleur thoracique, douleur à l aine
Back pain, chest pain, Groin pain
Fréquent douleur des extrémités, douleur osseuse, douleur dorsale, crampes musculaires, douleur des membres
Musculoskeletal and connective tissue disorders
Pour le moment, contentons nous de respecter la douleur.
Let us, for now, respect the pain.
Je vais vous donner quelque chose pour la douleur.
I'll give you something for the pain.
Je vais te donner quelque chose pour la douleur.
I'll give you something for the pain.
Dynastat est utilisé pour le traitement de la douleur.
Dynastat is used to treat pain.
Le rosaire de la douleur. Pour énucléer un homme !
It is possible to screw a man's eyes out of his head.
Je fais venir des médicaments pour calmer la douleur.
I'll raid the med room and send some medicine, something to ease the pain anyhow.
myalgie arthralgie douleur des extrémités douleur dorsale douleur osseuse
myalgia
La douleur
The pain
Douleur, douleur, va t'en.
Pain, pain, go away.
Douleur (douleur au toucher)
Soreness (touch is painful)
douleur, douleur du dos.
pain, back pain.
Douleur thoracique, douleur dans la partie supérieure droite de l abdomen, malaise, douleur au point d injection
Chest pain, RUQ pain, malaise, injection site pain
Et cette douleur, quand je vois cette douleur dans l'Être té, je ressens aussi de la douleur.
And this pain, when I see this pain in beingness, I feel pain also.
crampes musculaires , faiblesse musculaire myopathie cortisonique, myopathie, myalgie, arthralgie, douleur dorsale, douleur osseuse, douleur des membres, douleur dans la paroi thoracique, œ dème périphérique
Steroid myopathy, myopathy, myalgia, arthralgia, back pain, bone pain, pain in limb, chest wall pain, peripheral swelling
Mais cependant, la douleur reste la douleur, et elle tourmente mon âme.
However, pain is still pain, and it torments my soul.
Douleur écrasante de la poitrine, battements cardiaques irréguliers, douleur à la poitrine.
Crushing chest pain, irregular heart beat, angina pain.
Autres produits radiopharmaceutiques pour palliation de la douleur. Code ATC
ATC Code
Ta douleur est ma douleur.
Your pain is my pain.
Douleur abdominale Dorsalgie Douleur Frissons
ASRs papules pustules, sweating, dry flaky skin, burning Abdominal pain Back pain Pain Chills
Douleur cervicale Douleur des extrémités
Between 0 and 3 (best estimate 1.5) for 5 years use
Douleur thoracique, douleur, malaise, asthénie
Chest pain, Pain, Malaise, Asthenia
Inflammation des muqueuses, Douleur des membres, Douleur, Intolérance à la température, Frissons, Douleur thoracique, Syndrome pseudo grippal, Fièvre
Mucosal inflammation, Pain in limb, Pain, Temperature intolerance, Chills, Chest pain, Influenza like illness, Fever
Inflammation des muqueuses, Douleur des membres, Douleur, Intolérance à la température, Frissons, Douleur thoracique, Syndrome pseudo grippal, Fièvre
All grades
Le feu parcourt mon corps, par la douleur de t'aimer, la douleur parcourt mon corps, par le feu de mon amour pour toi.
Fire runs through my body with the pain of loving you. Pain runs through my body with the fires of my love for you.
Affections musculosquelettiques et du tissu conjonctif Fréquent crampes musculaires, douleur lombaire, douleur à la jambe, myalgies Peu fréquent douleur des bras, gonflement des articulations, douleur des genoux, douleur musculosquelettique, douleur à l'épaule, raideur, arthralgie, arthrite, coxalgie, fibromyalgie, faiblesse musculaire
Arm pain, joint swelling, knee pain, musculoskeletal pain, shoulder pain, stiffness, arthralgia, arthritis, coxalgia, fibromyalgia, muscle weakness
La douleur partout.
The pain everywhere.
La douleur empire.
The pain is getting worse.

 

Recherches associées : La Douleur Pour - Sentir La Douleur Pour - Douleur De La Douleur - Souffrent La Douleur - Soulager La Douleur - La Douleur économique - La Douleur Viscérale - Attaque La Douleur - Guérir La Douleur - Soulager La Douleur