Traduction de "pour la presse passer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Passer - traduction : Passer - traduction : Presse - traduction : Pressé - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je presse F4 pour passer à la fenêtre suivante
I press F4 to skip to the next window
L'agence de presse a fait passer un article, une dépêche.
There was an article which was run by AP, on the wire.
Pour la presse
For the press
Pour la presse
For the press
Et pour la presse ?
What will the press say ?
Tout pour la presse.
Okay, anything for the press.
Une déclaration pour la presse ?
Hello, boys. Any statement for the press?
Aucun respect pour la presse.
Very little respect for the press around here.
La Commission a appris par la presse les faits évoqués par l'honorable parlementaire et regrette qu'une personne ait dû passer la nuit au commissariat.
At the CSCE follow up meeting which is currently taking place in Vienna the Twelve have referred to the Soviet Union's numerous shortcomings in this area.
Pas de quartier pour la presse!
Don t Save the Press
Une déclaration pour la presse, Corbett ?
Any statement to make to the press, Corbett?
C'est le détaché pour la presse...
He's the international...
Contacts avec les médias et publicité (presse spécialisée, presse féminine, presse pour les jeunes, etc.)
Contacts with the media and advertising (e.g. specialised journals, women's press, the youth press)
Presse pour EuroScale
Euroscale Press
Presse pour SWOP
SWOP Press
Nous ne pouvions pas entrer, nous avons essayer de passer par les ambassades, la presse, l'ambassade suisse, l'ambassade britannique, l'ambassade canadienne, l'ambassade allemande.
Chanting We couldn't get in. We tried through the embassy, through press.
Broyeurs et mélangeurs pour aliments presse fruits et presse légumes
Moulding boxes for metal foundry
Broyeurs et mélangeurs pour aliments presse fruits et presse légumes
Butterfly valves
Un nouveau souffle pour la presse chinoise ?
A New Dawn for Chinese Journalism?
La presse estelle au courant, pour Kirby ?
Do the newspapermen know? I don't think so.
Pour la presse devant ton père pour une tombe?
To press before thy father to a grave?
Géorgie manifestation pour la liberté de la presse
Georgia World Press Freedom Day Protest Demonstration Global Voices
Mais à l'âge des médias capitalistes dans lequel nous sommes en train de passer le mariage entre la presse et le pouvoir a été une fois de plus une question d'attraction magnétique La presse, qui est la production industrielle et
But in the age of capitalist industrial media out of which we are now passing the marriage between the Press and power was once again a matter of magnetic attraction the Press, that is the industrial production and distribution of organized information the Press became the handmaiden of the ownership class.
Et mettezen pour que la presse en parle.
And steam the society editors up into making a big splash.
Je voulais juste passer pour la saluer.
I just wanted to drop by to say hi.
Pour faire passer la gueule de bois !
Hangover chaser!
F4 pour passer à la fenêtre suivante
F4 to skip to the next window
Correctif pour le presse papiers
Clipboard patch
Il utilisa la presse pour diffuser ses idées révolutionnaires.
Within that revolutionary tradition, resistance was essentially conservative.
Le Président fera ensuite un exposé pour la presse.
Following the oral briefing, the Chairman will give a briefing to the press.
Pour passer le temps.
To pass the time.
Pour se consolider, l Europe devrait passer la main
Europe Should Step Up By Standing Down
Indispensable pour passer la nuit chez des potes.
wind whistling
Il faut l'enlever pour faire passer la bombe.
We gotta cut it out before we can send that bomb down. A.J.!
pour passer ensuite à la question n 3.
I now turn to Mr Iversen's question.
Je peux te faire passer pour la gentille.
I can make you look good.
Pourriezvous vous écarter pour laisser passer la dame ?
Will you step aside please and let the lady get in here?
Je veux du champagne pour la faire passer.
And I'll have a bottle of champagne for it.
FourCM Entendu d'un journaliste le service de presse n'a pas pu émettre les laissez passer officiels parce qu'ils n'ont plus de plastique. Egypt jan25
FourCM Heard from journalist the press office couldn't issue the government passes yesterday because they are out of plastic. Egypt jan25
Je ne l'ai pas reconnu, mais un photographe qui paraissait porteur d'un laisser passer de presse vient d'être agressé par les auxiliaires de police
Can't recognize him, but a photographer who appeared to be wearing a press pass was just attacked by gov't sec forces pressfreedom hrw Abby Seiff ( instupor) January 4, 2014
Autant pour la liberté de la presse en Afrique du Sud.
So much for press freedom in South Africa.
La Fondation pour la Liberté de Presse (FLIP) a condamné l'attaque.
The Foundation for Press Freedom (FLIP) condemned the attack.
Une manière efficace de faire passer le message serait de recourir au courrier des lecteurs dans la presse, tant au niveau de l'UE qu'à celui des États membres.
An effective way to get the message across would be through letters to the editor in the press and this could be accomplished at both EU and Member State level.
Pour résumer ce que la presse (en majorité) a rapporté
To sum up what (the majority) of the press reported
Vous devrez attendre jusqu'à la conférence de presse pour voir.
You just need to wait until the day of the press conference.

 

Recherches associées : Pour La Presse - Passer Pour - Passer Pour - Pour Passer - Pour Passer - Passer Pour - Prêt Pour La Presse - Pour La Presse écrite - Pourrait Passer Pour - Faire Passer Pour - Passer Pour Sauver - Pour Passer Par - Utilisé Pour Passer - Presse Pour Plus