Traduction de "pour la presse passer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je presse F4 pour passer à la fenêtre suivante | I press F4 to skip to the next window |
L'agence de presse a fait passer un article, une dépêche. | There was an article which was run by AP, on the wire. |
Pour la presse | For the press |
Pour la presse | For the press |
Et pour la presse ? | What will the press say ? |
Tout pour la presse. | Okay, anything for the press. |
Une déclaration pour la presse ? | Hello, boys. Any statement for the press? |
Aucun respect pour la presse. | Very little respect for the press around here. |
La Commission a appris par la presse les faits évoqués par l'honorable parlementaire et regrette qu'une personne ait dû passer la nuit au commissariat. | At the CSCE follow up meeting which is currently taking place in Vienna the Twelve have referred to the Soviet Union's numerous shortcomings in this area. |
Pas de quartier pour la presse! | Don t Save the Press |
Une déclaration pour la presse, Corbett ? | Any statement to make to the press, Corbett? |
C'est le détaché pour la presse... | He's the international... |
Contacts avec les médias et publicité (presse spécialisée, presse féminine, presse pour les jeunes, etc.) | Contacts with the media and advertising (e.g. specialised journals, women's press, the youth press) |
Presse pour EuroScale | Euroscale Press |
Presse pour SWOP | SWOP Press |
Nous ne pouvions pas entrer, nous avons essayer de passer par les ambassades, la presse, l'ambassade suisse, l'ambassade britannique, l'ambassade canadienne, l'ambassade allemande. | Chanting We couldn't get in. We tried through the embassy, through press. |
Broyeurs et mélangeurs pour aliments presse fruits et presse légumes | Moulding boxes for metal foundry |
Broyeurs et mélangeurs pour aliments presse fruits et presse légumes | Butterfly valves |
Un nouveau souffle pour la presse chinoise ? | A New Dawn for Chinese Journalism? |
La presse estelle au courant, pour Kirby ? | Do the newspapermen know? I don't think so. |
Pour la presse devant ton père pour une tombe? | To press before thy father to a grave? |
Géorgie manifestation pour la liberté de la presse | Georgia World Press Freedom Day Protest Demonstration Global Voices |
Mais à l'âge des médias capitalistes dans lequel nous sommes en train de passer le mariage entre la presse et le pouvoir a été une fois de plus une question d'attraction magnétique La presse, qui est la production industrielle et | But in the age of capitalist industrial media out of which we are now passing the marriage between the Press and power was once again a matter of magnetic attraction the Press, that is the industrial production and distribution of organized information the Press became the handmaiden of the ownership class. |
Et mettezen pour que la presse en parle. | And steam the society editors up into making a big splash. |
Je voulais juste passer pour la saluer. | I just wanted to drop by to say hi. |
Pour faire passer la gueule de bois ! | Hangover chaser! |
F4 pour passer à la fenêtre suivante | F4 to skip to the next window |
Correctif pour le presse papiers | Clipboard patch |
Il utilisa la presse pour diffuser ses idées révolutionnaires. | Within that revolutionary tradition, resistance was essentially conservative. |
Le Président fera ensuite un exposé pour la presse. | Following the oral briefing, the Chairman will give a briefing to the press. |
Pour passer le temps. | To pass the time. |
Pour se consolider, l Europe devrait passer la main | Europe Should Step Up By Standing Down |
Indispensable pour passer la nuit chez des potes. | wind whistling |
Il faut l'enlever pour faire passer la bombe. | We gotta cut it out before we can send that bomb down. A.J.! |
pour passer ensuite à la question n 3. | I now turn to Mr Iversen's question. |
Je peux te faire passer pour la gentille. | I can make you look good. |
Pourriezvous vous écarter pour laisser passer la dame ? | Will you step aside please and let the lady get in here? |
Je veux du champagne pour la faire passer. | And I'll have a bottle of champagne for it. |
FourCM Entendu d'un journaliste le service de presse n'a pas pu émettre les laissez passer officiels parce qu'ils n'ont plus de plastique. Egypt jan25 | FourCM Heard from journalist the press office couldn't issue the government passes yesterday because they are out of plastic. Egypt jan25 |
Je ne l'ai pas reconnu, mais un photographe qui paraissait porteur d'un laisser passer de presse vient d'être agressé par les auxiliaires de police | Can't recognize him, but a photographer who appeared to be wearing a press pass was just attacked by gov't sec forces pressfreedom hrw Abby Seiff ( instupor) January 4, 2014 |
Autant pour la liberté de la presse en Afrique du Sud. | So much for press freedom in South Africa. |
La Fondation pour la Liberté de Presse (FLIP) a condamné l'attaque. | The Foundation for Press Freedom (FLIP) condemned the attack. |
Une manière efficace de faire passer le message serait de recourir au courrier des lecteurs dans la presse, tant au niveau de l'UE qu'à celui des États membres. | An effective way to get the message across would be through letters to the editor in the press and this could be accomplished at both EU and Member State level. |
Pour résumer ce que la presse (en majorité) a rapporté | To sum up what (the majority) of the press reported |
Vous devrez attendre jusqu'à la conférence de presse pour voir. | You just need to wait until the day of the press conference. |
Recherches associées : Pour La Presse - Passer Pour - Passer Pour - Pour Passer - Pour Passer - Passer Pour - Prêt Pour La Presse - Pour La Presse écrite - Pourrait Passer Pour - Faire Passer Pour - Passer Pour Sauver - Pour Passer Par - Utilisé Pour Passer - Presse Pour Plus