Traduction de "pour très peu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Très - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Pour - traduction : Pour très peu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Très peu pour moi.
Well, nix for mine.
Très peu pour moi.
No, thanks. Not me.
Très peu pour moi.
Just a little for me.
Très peu pour moi.
Not my idea of fun.
Très peu pour moi.
Not me.
Très peu, très peu.
Very little.
L'escalier, très peu pour moi.
No stairs for me.
Ils ont très peu pour vivre.
They have very little to live on.
Eh bien, très peu pour moi.
Well, you can have it, I don't want it.
Mais pour très peu de temps.
But not for long.
Très, très peu.
Very, very little.
Ils disposent de très peu pour vivre.
They have very little to live on.
Très peu, pour ne pas dire aucun.
Very few, if any at all.
C'est peu, très peu.
That is very little indeed.
Cela représente très peu pour un rapport controversé.
It was the only oral question on the original list submitted to you, Mr President, which was not included on the agenda for
Tu sais, je dépense très peu pour moi.
You know, I spend very little on myself.
Très peu, très peu. La morphologie et beaucoup de conjecture.
Very little. Very little. Morphology and a lot of guesswork.
Ils s'étirent très très peu.
They stretch very, very little.
Utiliser très, très peu d'énergie.
Uses very, very little power.
Très peu.
Very few.
Très peu.
Blinking close.
Très peu.
Very few...
Très peu.
Very little.
Très peu a été fait pour renouer les liens.
Efforts to repair ties have fared poorly.
On a fait très peu pour atteindre ces objectifs.
Very little has been done to achieve those goals.
et leur amitié de jeunesse compteraient pour très peu.
And their boyhood friendship would count for very little.
Ça ne me surprend que très peu, ma fille, que très peu.
That doesn't surprise me a great deal, Daughter, not a great deal.
Très Fréquent Peu fréquent Rare Très
Very common Investigations
Très Fréquent Peu fréquent Rare Très
Very Common Uncommon Rare Very
Très Fréquent Peu fréquent Rare Très
Supra ventricular arrhythmia, mainly atrial fibrillation
Ils sont très très raides. Ils s'étirent très très peu.
They're very, very stiff. They stretch very, very little.
Peu fréquent Fréquent Peu fréquent Très rare
Very rare
Peu fréquent Fréquent Peu fréquent Très rare
Uncommon Common Uncommon Very rare
Très peu, Linux.
Very few people use Linux.
J'urine très peu.
I urinate very little.
J'étudie très peu.
I study very little.
Très peu, monsieur.
Very little, sir.
C'était très peu.
It was very little.
Très peu probable.
Very unlikely.
Très peu de condamnations ont été prononcées pour ces crimes.
There have been few convictions for these crimes.
Très peu d'infractions pénales sont commises pour des motifs raciaux.
There are very few incidences of racially motivated criminal offences.
Toute l'idée que tout doit être exactement pareil marche pour très très peu d'entreprises, et pour personne d'autre.
This whole idea that everything needs to be exactly the same works for a very very few strand of companies, and not for everybody else.
Très fréquent Fréquent Peu fréquent Rare Très
Very Common Uncommon Rare Very
Très fréquent Fréquent Peu fréquent Rare Très
Very Rare
Très peu de choses sont très lisses.
Very few things are very smooth.

 

Recherches associées : Très Peu - Très Peu - Très Peu - Très Peu - Très Peu - Très Peu - Très Peu - Sont Très Peu - Très Peu D'argent - Très Peu D'entretien - Très Peu L'anglais - Que Très Peu - Très Peu Soluble - Très Peu Profonde