Traduction de "pour une autre occasion" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Autre - traduction : Pour - traduction :
For

Occasion - traduction : Autre - traduction : Pour - traduction : Occasion - traduction : Pour une autre occasion - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'en ai parlé longuement à une autre occasion.
I went into this at great length on a previous occasion.
faudra le faire, selon moi, à une autre occasion.
There is very little willingness to do that.
Nous devrons certainement en discuter à une autre occasion.
We will certainly have to discuss that on another occasion.
Puis il sort une autre bague Et celle ci, dit il, est pour une autre occasion, et la met dans sa poche.
Then he takes out another ring 'And this,' says he, 'is for another occasion,' so he puts that in his pocket.
J'espère que la prochaine CIG ne sera pas une autre occasion manquée pour le sport.
I appeal to the forthcoming IGC not to be another wasted opportunity for sport.
C'est une autre occasion d'exprimer sa beauté, son amour pour lui même, pas un autre, il n'y a pas 'd'autre'.
It's another opportunity to express its beauty, its love to itself, not another, there's no 'other'.
Il se peut que je n'aie pas une autre occasion.
I may not get another chance.
Cette rencontre peut constituer une occasion aussi bonne qu'une autre.
This could be as good an occasion as any.
Cet aspect sera débattu par cette Assemblée à une autre occasion.
I have three questions for the Commission.
Cela vaut également pour M. Gasoliba i Böhm, même si son rapport sera discuté à une autre occasion.
am not forgetting Mr Gasoliba i Böhm, but his report will be for another time.
Cependant, je me permets de saisir cette occasion pour dire autre chose.
Let me take this opportunity to say something else.
Chacun de ces rendezvous électoraux a été, à une occasion ou à une autre, invoqué pour maintenir une réserve ou retarder une décision.
Other dossiers remain blocked by budgetary inhibitions and will have to be globalized in the overall package of mediumterm funding.
Une autre mission est prévue pour la mi 1993, et à cette occasion l apos accord devrait être parachevé.
A further mission is planned for mid 1993, at which time it is anticipated that the agreement will be finalized.
Parlons en une autre occasion que ce que je pense de vos compétences.
Let's discuss that on another occasion what I think about your skills.
Sera t elle soumise à l'examen de cette Assemblée à une autre occasion?
Will it be brought before the House on a future occasion?
Une autre occasion se présentera de discuter de la politique de la pêche.
There will be another time to debate fisheries policy.
Alors que la plupart des Pakistanais se plaignent de la longue attente pour une gouvernance, voici encore une autre occasion de perdue.
Where most Pakistanis have been complaining about the long wait for governance, here is yet another opportunity missed.
pour une occasion comme ça.
for just such an occasion, sir.
Est ce une autre occasion de célébrer la diversité dans une société française en pleine mutation ?
Will this be another opportunity to celebrate diversity in a changing French society?
Je profiterai de cette occasion pour soulever deux ou trois problèmes d'un autre type.
I would like to take advantage of this time available to me to raise two or three points of a different kind.
gt gt Nous n'attendrons pas dans la peur une autre occasion de se mobiliser pour ce que nous savons être juste.
gt gt We will not wait another moment in fear to stand up for what we know to be right.
C'était pour les Etats Unis, selon M. Paul Nitze, une occasion d'étudier la faisabilité d'une autre forme de dissuasion plus sûre.
The Community coun tries have enormous technological resources, but, alas, no concerted action and no political will.
J'ai une robe pour chaque occasion.
I have a costume for everything.
Si nous échouons, une autre occasion pourrait ne pas se présenter avant de nombreuses années.
If we fail, we might not have another opportunity for many years to come.
Cela signifie que le débat sur le fond devra avoir lieu à une autre occasion.
That means the content must be discussed on another occasion.
L'Assemblée générale a manqué une autre occasion d'adopter une convention interdisant le clonage à des fins de reproduction.
The General Assembly has missed another opportunity to adopt a convention prohibiting reproductive cloning.
Les considérations d'ordre politique et les critiques peutêtre justifiées pourront être examinées à une autre occasion.
Political considerations and perhaps legiti mate criticism can be presented on another occasion.
Je voulais le réserver pour une occasion.
I wanted to save this for an occasion.
Ce serait pour nous une occasion manquée.
This would be a missed opportunity for us.
Une occasion exceptionnelle! Pour un auditoire parfait!
An a1 chance to an a1 audience.
J'attendais une bonne occasion pour les utiliser.
I've been waiting for an occasion to use it.
D apos autre part, je saisis cette agréable occasion pour souhaiter une chaleureuse bienvenue aux Etats nouvellement admis au sein de notre organisation.
Let me take this opportunity also to express a warm welcome to the new States Members of the Organization.
Malawi une occasion manquée pour plus de transparence
Malawi Missing out on online technology for transparency Global Voices
Pour l'Europe, la crise est une occasion exceptionnelle.
This crisis offers a tremendous opportunity for Europe.
C'est une occasion trop belle pour la manquer.
This is too good a chance to miss.
Je voulais le réserver pour une occasion spéciale.
I wanted to save this for a special occasion.
Je la conservais pour une occasion très spéciale.
I've been saving it for a special occasion.
Une occasion de développer leurs propositions sur la liberté de l'Internet et une autre façon de faire de la politique.
They explain their ideas about Internet freedom and a new way of doing politics.
Je parie qu ils ne lui auront pas donné une autre occasion de leur fausser compagnie pendant au moins une semaine !
I bet they did not give that boat another chance for a week.
Tout ce qu ils laisseront à leur peuple sont une autre occasion gâchée, des espoirs ébranlés et des dettes.
All they will leave behind for their people is another wasted chance, with shattered hopes and unpaid bills.
En une autre occasion, il informe les prêtres que l'institution religieuse est trop coûteuse et doit être réduite.
On another occasion he sent for the priests, and informed them that the religious establishment was too expensive and must be reduced.
Si l'on ne parvient pas à un consensus, on aura raté une autre occasion de changer la situation.
If consensus is not reached, another opportunity will be missed, and the situation will remain as it is.
Mais le but de ma question, que j'ai déjà posée ici à une autre occasion, est plus large.
Consequently, the Council will make every possible effort to assist those countries.
Cela étant, si à une autre occasion, le Parlement européen souhaite faire les choses autrement, là ce sera une décision politique.
Having said that, if on some other occasion the European Parliament wishes to proceed differently, that is a political decision it will have to take.
Une rengaine plaisante... mais pas très appropriée pour une telle occasion !
Pleasant little ditty, oh but hardly appropriate for this great occasion.

 

Recherches associées : Une Autre Occasion - Une Autre Occasion - Autre Occasion - Dans Une Autre Occasion - à Une Autre Occasion - à Une Autre Occasion - Une Occasion Pour - Pour Une Autre - Pour Une Autre - Pour Une Autre - Toute Autre Occasion - Occasion Pour - Une Occasion - Une Occasion