Traduction de "occasion pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Occasion - traduction : Occasion pour - traduction : Pour - traduction : Occasion - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
pour quelle occasion ? | What for? |
Merci beaucoup pour cette occasion. | Thank you so much for the opportunity. |
pour une occasion comme ça. | for just such an occasion, sir. |
Pour quelle occasion t'es tu apprêté ? | What're you all dressed up for? |
Pour quelle occasion t'es tu apprêtée ? | What're you all dressed up for? |
Belle occasion pour faire du chantage ! | What a chance for blackmail. |
J'ai une robe pour chaque occasion. | I have a costume for everything. |
Pour quelle occasion vous êtes vous apprêté ? | What're you all dressed up for? |
Pour quelle occasion vous êtes vous apprêtée ? | What're you all dressed up for? |
Pour quelle occasion vous êtes vous apprêtés ? | What're you all dressed up for? |
Pour quelle occasion vous êtes vous apprêtées ? | What're you all dressed up for? |
Profitez de cette occasion pour voir Versailles. | Take advantage of this opportunity to see Versailles. |
Profite de cette occasion pour voir Versailles. | Take advantage of this opportunity to see Versailles. |
Je voulais le réserver pour une occasion. | I wanted to save this for an occasion. |
Je me demande quelle occasion, c'est pour. | I wonder what occasion this is for. |
Ils saisirent cette occasion pour dénoncer Li. | And the 28 Bolsheviks took advantage of this opportunity to denounce Li. |
Je saisis cette occasion pour les réitérer. | I take this opportunity to reiterate them. |
Ce serait pour nous une occasion manquée. | This would be a missed opportunity for us. |
Une occasion exceptionnelle! Pour un auditoire parfait! | An a1 chance to an a1 audience. |
Pour me trahir à la première occasion ? | I wouldnt trust you from here to the door. |
J'attendais une bonne occasion pour les utiliser. | I've been waiting for an occasion to use it. |
Ravi de le garder pour cette occasion. | Please to reserve for such occasion. |
Tu veux parler d'une occasion pour toi. | You mean while you were waiting for a break. |
Pour nous faire arrêter pour mutinerie à la première occasion. | Sure, and be arrested for mutiny as soon as we reach port. |
Malawi une occasion manquée pour plus de transparence | Malawi Missing out on online technology for transparency Global Voices |
Pour l'Europe, la crise est une occasion exceptionnelle. | This crisis offers a tremendous opportunity for Europe. |
C'est une occasion trop belle pour la manquer. | This is too good a chance to miss. |
J'ai acheté ce costume spécialement pour cette occasion. | I bought this suit just for this occasion. |
Je voulais le réserver pour une occasion spéciale. | I wanted to save this for a special occasion. |
Cette occasion ne se présente pas pour l'instant. | This is one unclaimed opportunity. |
Je la conservais pour une occasion très spéciale. | I've been saving it for a special occasion. |
Je n'utiliserai pas cette occasion pour la reconquérir. | I won't use this as an opportunity to get her back. |
Mais je veux utiliser cette occasion pour vous enthousiasmer pour l'océan. | But I want to use it as a way of exciting you about the ocean. |
Il s'agit d'une occasion très importante pour notre pays. | bipartisan approach to European affairs. |
Pour le transport de marchandises, c est la dernière occasion. | For freight, this is the last opportunity. |
Je profite de cette occasion pour féliciter M. Blokland pour son rapport. | I should like to take this opportunity to congratulate Mr Blokland on his report. |
Il n'a jamais manqué une occasion pour visiter le musée. | He never missed any occasion to visit the museum. |
Pour quel occasion, tout ça à une heure aussi tard? | What's the occasion, this late at night? |
Un employé dit pour l occasion que l'arche serait une . | One employee said that the arch would be a beacon ... for the importance of prevention and finding a cure. |
Il fut nommé pour un Emmy Award à cette occasion. | Cobb was nominated for an Emmy Award for the performance. |
Il s'agit d'une formidable occasion à saisir pour le Comité. | A fantastic opportunity for the Committee. |
Président cérémonie, il a rédigé un message pour cette occasion. | VAN MIERT. (FR) I think Mr Zeiler has made an additional comment. |
Ce soir, je suis prise pour une occasion bien particulière. | Tonight I have reserved for a very special occasion. |
Il y a une occasion pour ça toutes les heures. | There's a chance for that any hour of the day or night. |
Dans cette occasion, que pourraisje faire pour vous être agréable? | But on this occasion, what can I do that would please you? |
Recherches associées : Pour Chaque Occasion - Pour Chaque Occasion - Pour Toute Occasion - Une Occasion Pour - Occasion Pour Tous - Pour Cette Occasion, - Pour Une Autre Occasion - Occasion Pour Les Commentaires - Usure Occasion - Occasion Précieuse - Occasion Mémorable - Occasion Sociale