Traduction de "pourparlers" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pourparlers - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
B. Pourparlers politiques | B. Political talks |
II. DEROULEMENT DES POURPARLERS | II. REVIEW OF DISCUSSIONS |
Les pourparlers devraient bientôt commencer. | The talks should begin soon. |
Les pourparlers dureront trois jours. | The talks will last three days. |
Ils auront des pourparlers demain. | They will hold talks tomorrow. |
Elles auront des pourparlers demain. | They will hold talks tomorrow. |
Pourparlers de paix du Guatemala | Guatemalan peace talks |
Ces pourparlers progresseraient avec lenteur. | Progress is said to be slow. |
pourparlers techniques de haut niveau | high level technical talks |
Qui a besoin de ces pourparlers ? | According to a knowledgeable ECB source, however, Europe s finance ministers regularly meet in secret with the ECB leadership for a mutual and frank exchange of views on monetary policy and other issues. |
A. Pourparlers techniques de haut niveau | A. High level technical talks |
Les pourparlers sont toujours en cours. | Question No 100, by Mrs Sandbæk |
Nous devons rompre ce cercle infernal violence sur le terrain, pourparlers menacés, reprise de la violence, arrêts des pourparlers, etc. | We will have to break through that vicious circle of violence on the ground, talks in jeopardy, renewed violence, breakdowns in talks and so on. |
Néanmoins, les pourparlers sont loin d être parfaits. | Still, the talks are far from perfect. |
Deux séries de pourparlers ont eu lieu. | Two rounds of talks were held. |
Les pourparlers étaient centrés sur deux problèmes. | The talks centered on two issues. |
Les pourparlers se sont déroulés sans encombres. | The talks proceeded without disturbance. |
Aujourd'hui les pourparlers ont repris à Genève. | Today talks are resuming in Geneva. |
Aurait il participé à des pourparlers de paix ? | Nowadays, Rudyard Kipling s imperialist Great Game is decomposing into a vicious circle. |
Les pourparlers se sont poursuivis pendant deux jours. | The talks continued for two days. |
Les pourparlers de paix commenceront la semaine prochaine. | Peace talks will begin next week. |
Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué. | The peace talks failed once again. |
Les deux parties ont des pourparlers cette semaine. | The two sides hold talks this week. |
Ce sont eux qui auront des pourparlers, demain. | They will hold talks tomorrow. |
Ce sont elles qui auront des pourparlers, demain. | They will hold talks tomorrow. |
a) Poursuite et, si possible, intensification des pourparlers | Page (a) Continuation and, if possible, intensification of talks |
Mais cela n'implique pas nécessairement l'ouverture de pourparlers. | But there is no automaticity as to the start of talks. |
Elle appuie les pourparlers de paix israélo palestiniens. | Iceland supports the Israeli Palestinian peace talks. |
SALT Pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | RV Re entry vehicle SALT Strategic Arms Limitation Talks |
On a demandé qui participerait aux pourparlers envisagés. | Clarification was sought as to who would engage in the talks envisaged in the paragraph. |
a) Poursuite, et si possible, intensification des pourparlers | (a) Continuation and, if possible, intensification of talks |
I. LA SERIE ACTUELLE DE POURPARLERS DE PAIX | I. THE CURRENT ROUND OF PEACE TALKS |
II. LES POURPARLERS DE PAIX D apos ARUSHA | II. THE ARUSHA PEACE TALKS |
Rapport sur les pourparlers de haut niveau tenus | Report on the high level talks held in Baghdad |
Rapport sur les pourparlers techniques de haut niveau | Report on the high level technical talks |
a) Poursuite et, si possible, intensification des pourparlers | (a) Continuation and, if possible, intensification of talks |
J'espère que cela encouragera les pourparlers concernant Chypre. | I hope that has an encouraging effect on the Cyprus talks. |
Que doit il se passer pendant les pourparlers ? | What must then happen while negotiations are in progress? |
Ils doivent de nouveau proposer des pourparlers à l Iran. | They should again offer Iran direct talks. |
Les pourparlers de démilitarisation de cette région dans l impasse | Stalled demilitarization talks |
On a un besoin urgent de pourparlers de paix. | There is an urgent need for peace talks. |
À l ouverture de pourparlers de paix avec Al Qaida ? | The opening of peace talks with Al Qaida? |
Les pourparlers avec l Iran à deux doigts du précipice | To the Brink and Back with Iran |
Je sais que les pourparlers seront longs et difficiles. | I know that debate will be difficult and take time. |
Mustafa Kemal accepte alors d'ouvrir les pourparlers de paix. | This convinced Mustafa Kemal to accept the opening of armistice talks. |
Recherches associées : En Pourparlers - Pourparlers Officiels - En Pourparlers - Pourparlers Avancés - Pourparlers D'urgence - Pourparlers Entre - Pourparlers Diplomatiques - Des Pourparlers - Pourparlers Constants - Pourparlers De Paix - Règlement Des Pourparlers - Pourparlers De Fusion - Les Premiers Pourparlers - Pourparlers De Négociation