Traduction de "pourrait ne pas voir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Voir - traduction : Pourrait - traduction : Pourrait - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction : Pourrait ne pas voir - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sinon, on ne pourrait pas voir les véritables couleurs des plantes. | Otherwise, you couldn't see the real colors of the crops. |
Et elle pourrait ne pas voir le sommet de cette montagne. | And she might not get to see that mountaintop. |
Personne ne pourrait nous voir. | No one could see us. |
Le processus électoral pourrait ne pas aboutir ou bien Iouchtchenko pourrait se voir refuser le pouvoir exécutif. | The most obvious risk is that the elections are not concluded or that Yushchenko is denied executive power. |
Je me demande si tu ne devrais pas voir quelqu'un qui pourrait t'aider. | I wonder whether you should not see someone who could help you. |
Pourquoi ne pas venir me voir ce soir, on pourrait jouer à cachecache ? | How would you like to come and see me tonight and play hide and seek? |
Je me demande si vous ne devriez pas voir quelqu'un qui pourrait vous aider. | I wonder whether you should not see someone who could help you. |
Je ne pourrais pas voir la manière selon laquelle comment quelque chose pourrait bien arriver ? | No I could not see a way in which how could anything come I have no support |
Je ne vois pas comment ma sœur pourrait voir Heathcliff autrement que comme un voyou hargneux. | It's impossible my sister could think of Heathcliff... as anything but a surly, dressedup beggar, a lout and a boor. |
La peur de ne voir personne assister au congrès, par manque d'intérêt, ne pourrait elle pas l'avoir motivé elle aussi ? | Another concern that might well have motivated him is would anybody have turned up out of lack of interest? |
Il faudrait voir, là aussi, si une bourse régionale, nationale ou interrégionale ne pourrait pas être créée. | I hope that Parliament will stand firm and adopt this by a majority at the final vote. |
Si tu vas voir le Président sur un coup de tête, tu ne sais pas ce qu'il pourrait t'arriver ! | If you meet the President rashly, you don't know what else will happen to you! First, you have to find the voice recorder. After you find it... |
Cela pourrait ou pourrait ne pas être vrai. | That might or might not be true. |
On ne pourrait pas. | We could not. |
Elle ne pourrait pas ! | She couldn't! |
On ne pourrait pas... | You couldn't put it to her in some way. |
Il ne pourrait pas, n'estce pas ? | It could not, right? |
Quelqu'un pourrait nous voir. | Someone might see us. |
Ainsi pourrait on voir | This would show |
Touskoub pourrait nous voir. | Tuskub may come and see us. |
On pourrait nous voir. | Somebody's liable to see us. |
Quelqu'un pourrait nous voir. | Somebody might see you here. |
On pourrait nous voir. | There's nobody around. |
On pourrait vous voir. | You might be seen. |
Quelqu'un pourrait nous voir. | On this mountain? |
Il pourrait ne pas venir. | He may not come. |
Il ne pourrait pas résister. | He couldn't resist. |
Elle ne pourrait pas résister. | She couldn't resist. |
Qui pourrait ne pas t'aimer ? | Who could not love you? |
Cela ne pourrait pas arriver. | That couldn't happen. |
Ça pourrait ne pas suffire. | It might not be enough. |
Elle pourrait ne pas comprendre. | She might not understand. |
Non, on ne pourrait pas... | No, can't we just... |
Non, il ne pourrait pas. | No, he couldn't. |
On ne pourrait pas ouvrir ? | If we could only open a window. |
On ne pourrait pas continuer ? | Oh, can't we keep on going? |
Vous pouvez même aller voir le gouvernement, et même si celui ci voulait faire quelque chose, il ne pourrait vraiment pas. | You can even go to the government, even if the government wanted to do something about it, it really couldn't. |
Tu ne peux pas ne pas le voir. | You can't see him. |
Tu ne peux pas ne pas le voir. | You can't see it. |
Ne pas secouer vigoureusement le flacon, car cela pourrait entraîner des modifications de la suspension (cela pourrait donner un aspect dépoli au flacon voir plus bas) et la faire mousser. | Do not shake the vial vigorously as this may lead to changes in the suspension (giving the vial a frosted appearance see below) and cause frothing. |
Et puis, un jour on se remet à débattre longuement pour sa voir si on ne pourrait pas éventuellement accorder une dérogation. | But then suddenly we find ourselves in the middle of a protracted debate on whether perhaps somehow or other we should permit the use of some hormones. |
Ne pas insérer l aiguille de biais car cela pourrait la tordre et ou empêcher que le solvant ne passe correctement dans le flacon (voir Schéma 5). | Do not insert the needle at an angle, this may cause the needle to bend and or prevent proper addition of the solvent into the vial (see Diagram 5). |
Ne pas insérer l aiguille de biais car cela pourrait la tordre et ou empêcher que le solvant ne passe correctement dans le flacon (voir Schéma 4). | Do not insert the needle at an angle, this may cause the needle to bend and or prevent proper addition of the solvent into the vial (see Diagram 4). |
NE PAS insérer l aiguille de biais car cela pourrait la tordre et ou empêcher que le solvant ne passe correctement dans le flacon (voir Schéma 6). | DO NOT insert the needle at an angle, this may cause the needle to bend and or prevent proper addition of the solvent into the vial (see Diagram 6). |
Votre mari pourrait voir cela. | Your husband could see this. |
Recherches associées : Ne Pas Voir - Ne Pas Voir - Ne Devrait Pas Voir - Pourrait Ne Pas Recevoir - Pourrait Ne Pas Suffire - Pourrait Ne Pas Obtenir - Pourrait Ne Pas Venir - Pourrait Ne Pas Prendre - Pourrait Ne Pas Tenir - Pourrait Ne Pas Répondre - Pourrait Ne Pas Fournir - Pourrait Ne Pas Avoir - Pourrait Ne Pas Fonctionner - Qui Ne Pourrait Pas