Traduction de "pourrait ne pas voir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Voir - traduction : Pourrait - traduction : Pourrait - traduction : Voir - traduction :
See

Voir - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction : Pourrait ne pas voir - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sinon, on ne pourrait pas voir les véritables couleurs des plantes.
Otherwise, you couldn't see the real colors of the crops.
Et elle pourrait ne pas voir le sommet de cette montagne.
And she might not get to see that mountaintop.
Personne ne pourrait nous voir.
No one could see us.
Le processus électoral pourrait ne pas aboutir ou bien Iouchtchenko pourrait se voir refuser le pouvoir exécutif.
The most obvious risk is that the elections are not concluded or that Yushchenko is denied executive power.
Je me demande si tu ne devrais pas voir quelqu'un qui pourrait t'aider.
I wonder whether you should not see someone who could help you.
Pourquoi ne pas venir me voir ce soir, on pourrait jouer à cachecache ?
How would you like to come and see me tonight and play hide and seek?
Je me demande si vous ne devriez pas voir quelqu'un qui pourrait vous aider.
I wonder whether you should not see someone who could help you.
Je ne pourrais pas voir la manière selon laquelle comment quelque chose pourrait bien arriver ?
No I could not see a way in which how could anything come I have no support
Je ne vois pas comment ma sœur pourrait voir Heathcliff autrement que comme un voyou hargneux.
It's impossible my sister could think of Heathcliff... as anything but a surly, dressedup beggar, a lout and a boor.
La peur de ne voir personne assister au congrès, par manque d'intérêt, ne pourrait elle pas l'avoir motivé elle aussi ?
Another concern that might well have motivated him is would anybody have turned up out of lack of interest?
Il faudrait voir, là aussi, si une bourse régionale, nationale ou interrégionale ne pourrait pas être créée.
I hope that Parliament will stand firm and adopt this by a majority at the final vote.
Si tu vas voir le Président sur un coup de tête, tu ne sais pas ce qu'il pourrait t'arriver !
If you meet the President rashly, you don't know what else will happen to you! First, you have to find the voice recorder. After you find it...
Cela pourrait ou pourrait ne pas être vrai.
That might or might not be true.
On ne pourrait pas.
We could not.
Elle ne pourrait pas !
She couldn't!
On ne pourrait pas...
You couldn't put it to her in some way.
Il ne pourrait pas, n'estce pas ?
It could not, right?
Quelqu'un pourrait nous voir.
Someone might see us.
Ainsi pourrait on voir
This would show
Touskoub pourrait nous voir.
Tuskub may come and see us.
On pourrait nous voir.
Somebody's liable to see us.
Quelqu'un pourrait nous voir.
Somebody might see you here.
On pourrait nous voir.
There's nobody around.
On pourrait vous voir.
You might be seen.
Quelqu'un pourrait nous voir.
On this mountain?
Il pourrait ne pas venir.
He may not come.
Il ne pourrait pas résister.
He couldn't resist.
Elle ne pourrait pas résister.
She couldn't resist.
Qui pourrait ne pas t'aimer ?
Who could not love you?
Cela ne pourrait pas arriver.
That couldn't happen.
Ça pourrait ne pas suffire.
It might not be enough.
Elle pourrait ne pas comprendre.
She might not understand.
Non, on ne pourrait pas...
No, can't we just...
Non, il ne pourrait pas.
No, he couldn't.
On ne pourrait pas ouvrir ?
If we could only open a window.
On ne pourrait pas continuer ?
Oh, can't we keep on going?
Vous pouvez même aller voir le gouvernement, et même si celui ci voulait faire quelque chose, il ne pourrait vraiment pas.
You can even go to the government, even if the government wanted to do something about it, it really couldn't.
Tu ne peux pas ne pas le voir.
You can't see him.
Tu ne peux pas ne pas le voir.
You can't see it.
Ne pas secouer vigoureusement le flacon, car cela pourrait entraîner des modifications de la suspension (cela pourrait donner un aspect dépoli au flacon voir plus bas) et la faire mousser.
Do not shake the vial vigorously as this may lead to changes in the suspension (giving the vial a frosted appearance see below) and cause frothing.
Et puis, un jour on se remet à débattre longuement pour sa voir si on ne pourrait pas éventuellement accorder une dérogation.
But then suddenly we find ourselves in the middle of a protracted debate on whether perhaps somehow or other we should permit the use of some hormones.
Ne pas insérer l aiguille de biais car cela pourrait la tordre et ou empêcher que le solvant ne passe correctement dans le flacon (voir Schéma 5).
Do not insert the needle at an angle, this may cause the needle to bend and or prevent proper addition of the solvent into the vial (see Diagram 5).
Ne pas insérer l aiguille de biais car cela pourrait la tordre et ou empêcher que le solvant ne passe correctement dans le flacon (voir Schéma 4).
Do not insert the needle at an angle, this may cause the needle to bend and or prevent proper addition of the solvent into the vial (see Diagram 4).
NE PAS insérer l aiguille de biais car cela pourrait la tordre et ou empêcher que le solvant ne passe correctement dans le flacon (voir Schéma 6).
DO NOT insert the needle at an angle, this may cause the needle to bend and or prevent proper addition of the solvent into the vial (see Diagram 6).
Votre mari pourrait voir cela.
Your husband could see this.

 

Recherches associées : Ne Pas Voir - Ne Pas Voir - Ne Devrait Pas Voir - Pourrait Ne Pas Recevoir - Pourrait Ne Pas Suffire - Pourrait Ne Pas Obtenir - Pourrait Ne Pas Venir - Pourrait Ne Pas Prendre - Pourrait Ne Pas Tenir - Pourrait Ne Pas Répondre - Pourrait Ne Pas Fournir - Pourrait Ne Pas Avoir - Pourrait Ne Pas Fonctionner - Qui Ne Pourrait Pas