Traduction de "pousser dur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser dur - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

ok, maintenant prenez une profonde respiration et de pousser réel dur, appuyez sur ok
ok, now take a deep breath and push real hard, ok push
Physiquement, mentalement, vous devez pousser, pousser, pousser.
Physically, mentally, you've gotta push, push, push.
Quand il n'y a pas de pluie, nous autres femmes devons travailler vraiment dur dans les champs pour essayer de faire pousser des récoltes.
When there is no rain, we women have to work really hard in the fields to try and grow crops.
Dur, dur, dur.
Tough, tough, tough.
Il faut travailler, travailler, travailler, pousser, pousser, pousser, mais on y arrivera.
We have to keep chipping persistently away at the issue and never give up applying the pressure. However, we shall get there.
Dur, dur.
There's competition.
Pousser
Pull
Pousser
Push
J'aime le fait qu'il demande à son équipe de prendre le virage à angle droit du couloir pour suivre les acteurs et on sent qu'ils doivent pousser dur la caméra.
I like the way he has his crew has to round this corner here to follow the, the actors and they really kind of, they gotta push hard.
Ce fut dur, vraiment dur.
Awful, really awful.
C'est dur pour toi? Dur?
You're feeling tough?
C'est dur... oui, c'est dur!
Real hard.
Transition Pousser
Push Transition
Ça, ça va pousser sur ça, et ça va tout pousser...
That's going to push on that, that's all going to push
Tu es dur, beaucoup trop dur.
You're a hard man. Much too hard.
Je vais m'entrainer trés dur. trés dur !
I will train hard. Hard!
Pousser au large !
Shove off!
Arrêtez de pousser!
Quit your shoving'!
Arrête de pousser!
Stop pushing.
Arrêtez de pousser.
Stop pushing.
Un dur de dur, un vrai homme, quoi.
What we want this time is a regular heman.
Dur
Hard
Dur
Hard
Dur.
Dur.
Dur.
Good.
Pourquoi le dur pachyderme atil si dur le derme?
What makes the elephant charge his tusk in the misty mist or the dusky dusk?
Pousser toutes les étiquettes
Push all tags
Fait son le pousser
Makes her push it out
Me pousser sur, aller.
Push me over, go on.
Pousser doucement le comprimé.
Gently push the tablet out.
C'est pousser au séparatisme.
That is an incitement to separatism.
Arrête de me pousser.
Why you push, huh? No pushing.
T'as fini de pousser !
Quit shoving.
Arrête de me pousser!
Quit shoving' me!
Arrêtez de me pousser.
Stop shoving, will you?
Il fallait vous pousser.
It was push or nothing.
Ah, la vie, c'est dur, ici. La vie, c'est dur.
Ah, life is hard here.
C'est dur.
It is tough.
Dur réveil
Rude awakening
C'était dur.
It was hard.
C'est dur.
That's hard.
C'est dur.
It's never easy.
C'est dur.
This is hard.
Travaillez dur.
Work hard.
Travaille dur.
Travaille dur.

 

Recherches associées : Nous Pousser Dur - Les Pousser Dur - Vous Pousser Dur - Pousser Très Dur - Pousser Très Dur - Dur Dur