Traduction de "pousser vos limites" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Limites - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction : Pousser - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Suzanne Lee Faites pousser vos propres vêtements
Suzanne Lee Grow your own clothes
Ça ne vous intéresse pas de pousser aussi loin les limites.
You're not interested in the limits of these things.
Que vos tendances sadiques pourraient vous pousser à l'excès.
I mean that your sadistic tendencies may someday carry you too far, Dr. Haines.
Tu veux te tuer ou juste pousser les limites de ce coucou?
What are you trying to do, kill yourself, or just seeing how much that crate'll stand?
Continuez de nager jusqu'à vos limites.
Keep on swimming up to your limit.
Elles ont un historiques d'abuser et pousser les limites de leurs pouvoirs juridiques.
They have a history of stretching and abusing their powers.
Faire pousser sa propre nourriture, c'est comme imprimer vos propres billets.
Growing your own food is like printing your own money.
Parler à vos plantes ne les aide pas à pousser plus vite.
Talking to your plants doesn't help them grow faster.
Coup d'oeil, Simay, j'essaie de respecter vos souffrances.Alors, ne pas pousser ma patience.
Look, Simay, I am trying to respect your suffering. So don't push my patience.
Ceux ci sont vos panneaux de limites de vitesse.
These are the your speed limit signs.
Que les limites de vos capacités de ses options?
What the limits of your abilities his options?
Vous connaissez vos limites, vous êtes un joueur prudent.
You know your limits, you're a careful gambler
Cette variable pourrait faire toute la différence alors que nous commençons à pousser les limites de la planète.
A variance that could make all the difference as we are beginning to reach many thresholds on the planet. Population doesn't turn around on a dime.
Donc vous deviez délibérément pousser vos pieds vers les côtés et oh, et faire des petits pas ?
So you had to deliberately push your feet out sideways and oh, and short steps?
Il a diversifié pour embellir notre terre Pourquoi laissez vous donc pousser cette herbe sous vos pieds ?
...He di ver sified to beautify our land Why y'all letting grass grow under your feet?
Physiquement, mentalement, vous devez pousser, pousser, pousser.
Physically, mentally, you've gotta push, push, push.
Ainsi, en théorie, on pourrait faire pousser n'importe quel organe à partir de n'importe laquelle de vos cellules.
So in theory, you could grow any organ from any one of your cells.
Vous pouvez faire pousser des cheveux sur vos ongles, et donc récupérer une partie des particules d'une autre personne.
you can grow hairs on your nails, and therefore grab some of the particles from another person.
Il faut travailler, travailler, travailler, pousser, pousser, pousser, mais on y arrivera.
We have to keep chipping persistently away at the issue and never give up applying the pressure. However, we shall get there.
Vos moqueries doiventelles retourner le fer dans la plaie et les rires de mes amis me pousser à la folie ?
is your mockery supposed to turn a knife in my wounds and my friends' laughter to drive me mad?
Nous avons vu cette catastrophe engendrer détresse matérielle et souffrance morale, pousser les êtres aux limites du possible, détruire logements, rues et entreprises.
Together we have witnessed the material need and mental anguish caused by this disaster, which has pushed people to the brink and wiped out houses, streets and businesses.
Il faudra donc pousser vos collègues à faire en sorte que l' on finance les propositions que vous allez nous faire.
You will thus have to encourage your colleagues to see to it that the proposals you make to us are going to be financed.
Alors nous avons tous déjà vu cela. Ceux ci sont vos panneaux de limites de vitesse.
So we've all seen these. These are the your speed limit signs.
Nous vous gardons pour obliger M. Barras mais vous devriez prendre conscience de vos propres limites.
We may keep you to oblige Mr Barras, but you must be sensitive of your limitations.
Je regardai, haussant les épaules, et décidé à pousser l'incrédulité jusqu'à ses dernières limites. Mais, quoique j'en eus, il fallut bien me rendre à l'évidence.
I looked, shaking my head incredulously. But though at first I was unbelieving I had to yield to the evidence of my senses.
Vous avez un faux air de Nabuchodonosor vos cheveux me rappellent les plumes de l'aigle mais je n'ai pas encore remarqué si vous avez laissé pousser vos ongles comme des griffes d'oiseau.
You have a 'faux air' of Nebuchadnezzar in the fields about you, that is certain your hair reminds me of eagles' feathers whether your nails are grown like birds' claws or not, I have not yet noticed.
Pousser
Pull
Pousser
Push
Et dans la foulée, s'il vous plait, prenez le temps de sentir les fleurs, en particulliersi vous et vos élèves les faites pousser.
And along the way, please take time to smell the flowers, especially if you and your students grew them.
De la même façon, nous utilisons l'analogie entre le sport et l'ambition athlétique pour créer de nouveaux algorithmes et pousser les machines jusqu'aux limites de leurs possibilités.
Similarly, we use the analogy of sports and athleticism to create new algorithms for machines to push them to their limits.
Transition Pousser
Push Transition
Ça, ça va pousser sur ça, et ça va tout pousser...
That's going to push on that, that's all going to push
Des capteurs sensoriels sur le corps. Vous pouvez faire pousser des cheveux sur vos ongles, et donc récupérer une partie des particules d'une autre personne.
New sensing elements on the body you can grow hairs on your nails, and therefore grab some of the particles from another person.
On peut y remédier par une politique anticyclique , mais on ne peut ni défaire le mal qui a été fait, ni pousser la reprise au delà de certaines limites.
Counter cyclical policy can moderate these negative effects, but it cannot undo the damage or accelerate the recovery beyond fairly strict limits.
Ankita Si notre théâtre de rue nous tient vraiment à cœur, nous voulons aussi pousser les limites de l'expression et de la narration, et expérimenter de nouvelles formes d'expression.
Ankita While street plays are close to our heart, we also mean to push the limits of expression and storytelling, and experiment with new forms.
Cette expérience confirme que, malgré toutes vos limites, tous vos besoins, désirs, inaccomplis, et les cartes de crédit, et les licenciements, et, pour finir, la calvitie, vous pouvez être heureux.
That experience confirms that, in spite of all your limitations all your wants, desires, unfulfilled, and the credit cards and layoffs and, finally, baldness you can be happy.
Pousser au large !
Shove off!
Arrêtez de pousser!
Quit your shoving'!
Arrête de pousser!
Stop pushing.
Arrêtez de pousser.
Stop pushing.
Dès lors, la décision de fixer dès à présent non seulement la date de révision des premières limites fixées 2006 mais également les limites mêmes de cette seconde phase symbolise la volonté de la part du Parlement de pousser les entreprises toujours plus loin.
Therefore, the decision to fix, as of now, not only the date for revising the initial limits set 2006 but also the limits for the second stage, is an indication of Parliament's decision to apply continual pressure to industry to make progress.
Dans les limites de ce qu' il prévoit, nous essaierons de tenir compte de vos inquiétudes, dans la mesure du possible.
Within the bounds of this agenda, we will try to take your concerns into account as far as possible.
Et cette tendance n'est vraiment pas près de s'arrêter comme si l'espérance de vie s'était emballée et que la race humaine avait décidé réellement de pousser encore plus loin ses limites.
That trend is not about to stop as if life expectancy had shot up and the human race had actually decided to push its limits even further.
Pousser toutes les étiquettes
Push all tags
Fait son le pousser
Makes her push it out

 

Recherches associées : Pousser Les Limites - Pousser Les Limites - Pousser Nos Limites - Pousser Vos Boutons - Pousser Vos Ventes - Tester Vos Limites - Briser Vos Limites - Définir Vos Limites - Repousser Vos Limites - Connaître Vos Limites - Pousser Au-delà Des Limites