Traduction de "définir vos limites" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Limites - traduction : Définir - traduction : Définir vos limites - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Définir les limites de connexion | Connection Limits |
Définir les limites de connexion | Set connection limits |
Ici, vous pouvez définir vos concurrents, | Here you can easily list competitors, |
Continuez de nager jusqu'à vos limites. | Keep on swimming up to your limit. |
Il fallait, néanmoins, définir les limites de cette inclusion. | The limits of such inclusiveness had to be defined, however. |
Définir vos préférences pour l'extraction d'une archive. | Specify your preferences for archive extraction. |
Vous pouvez définir les caractéristiques sociales de vos adversaires. | You can give the social characteristics of your adversaries. |
Ceux ci sont vos panneaux de limites de vitesse. | These are the your speed limit signs. |
Que les limites de vos capacités de ses options? | What the limits of your abilities his options? |
Vous connaissez vos limites, vous êtes un joueur prudent. | You know your limits, you're a careful gambler |
Mais ces mêmes limites sont censées définir et protéger un socle de liberté. | but those same boundaries are supposed to define and protect a dry ground of freedom. |
Il faut donc définir des limites claires, quoique différentes sur l effet de levier. | So they also need clear, albeit different, limits on leverage. |
Il revient aux Etats membres de définir la manière dont ils fixeront ces limites. | This incorporation of a united Germany into the Community may fairly be expected to have a positive effect on the Member States' economic growth. |
Nous devons définir des limites environnementales plus nettes. Le marché peut faire son travail et les producteurs peuvent poser des choix au sein de ces limites. | We must define clearer environmental parameters within which the market can go about its business and manufacturers can make choices. |
Soucieux de ne pas nuire à l' efficacité, nous n' avons pas proposé de définir préalablement des limites financières ni d' intégrer des limites temporelles dans le règlement. | In order not to hinder effectiveness, we have suggested not defining the financial boundaries beforehand, or including timeframes in the scheme. |
L'option des courriels en réception vous laisse la possibilité de définir où recevoir vos courriels. | The Receiving Email option lets you determine where you get your email. |
Vous pouvez utiliser la section Let's Begin (Commençons) pour définir le contexte pour l'interprétation de la vidéo ou pour définir un objectif d'apprentissage pour vos élèves. | You might use the Let's Begin section to set context for interpreting the video or to define a learning objective for your students. |
Il sert également à définir les limites de Rome jusqu'au , les zones construites étant confinées à l'intérieur des murs. | The walls also defined the boundary of the city of Rome up until the 19th century, with the built up area being confined within the walled area. |
La mission de la politique est de définir des limites univoques et de donner une orientation de valeurs univoque. | It is the task of politics to define clear boundaries and give a clear direction to values. |
Je travaille avec M. Solana afin de définir le potentiel et les limites de nos rôles et responsabilités respectifs. | I am working with Mr Solana to define the potential and the limits of our respective roles and responsibilities. |
Vous avez la possibilité de définir vos outils de coupe comme l'un des cinq types d'outils | You have the ability to define your cutters as one of five tool types |
Alors nous avons tous déjà vu cela. Ceux ci sont vos panneaux de limites de vitesse. | So we've all seen these. These are the your speed limit signs. |
Nous vous gardons pour obliger M. Barras mais vous devriez prendre conscience de vos propres limites. | We may keep you to oblige Mr Barras, but you must be sensitive of your limitations. |
Il est inacceptable de devoir attendre encore cinq ans pour définir les limites de bruit applicables dans toute l'Union européenne. | It is unacceptable that we should have to wait five more years to set the noise limits to be applied throughout the European Union. |
Enfin, nous devons définir un agenda public de la recherche qui ne peut être borné par des limites éthiques artificielles. | Finally, we must draw up a public research agenda, which we must not allow to be delimited by artificial, ethical boundaries. |
F Spot utilise des filtres de recherche pour vous aider à mieux définir vos critères de recherche. | F Spot uses search filters to help you better define search criteria. |
Veuillez mettre de l'ordre dans vos dépôts pour définir lequel sera préféré par rapport à un autre | Please order your repositories to define which one will be preferred over another. |
En fonction de la fréquence, les grandeurs physiques suivantes sont utilisées pour définir les valeurs limites d'exposition pour les champs électromagnétiques | Depending on frequency, the following physical quantities are used to specify the exposure limit values of electromagnetic fields |
Cette expérience confirme que, malgré toutes vos limites, tous vos besoins, désirs, inaccomplis, et les cartes de crédit, et les licenciements, et, pour finir, la calvitie, vous pouvez être heureux. | That experience confirms that, in spite of all your limitations all your wants, desires, unfulfilled, and the credit cards and layoffs and, finally, baldness you can be happy. |
En fait, il est bon de définir des classes génériques, qui pourront être réutilisées et adaptées à tous vos projets. | To facilitate this, classes can be extensions of other classes. |
Dans les limites de ce qu' il prévoit, nous essaierons de tenir compte de vos inquiétudes, dans la mesure du possible. | Within the bounds of this agenda, we will try to take your concerns into account as far as possible. |
Vous devez aussi protéger vos bases de données avec les autorisations Apache, ou définir votre propre modèle d 'accès avec LDAP, .htaccess, etc... et inclure ce code dans tous vos scripts PHP. | You can protect against this with Apache authorization, or you can design your own access model using LDAP, .htaccess files, etc. and include that code as part of your PHP scripts. |
Pour remédier à cette situation, le gouvernement japonais envoya un ambassadeur Takeaki Enomoto à Saint Pétersbourg pour définir clairement les limites territoriales de la zone. | In order to remedy this situation the Japanese government sent an ambassador, Enomoto Takeaki, to Saint Petersburg to clearly define the border. |
5.2.5 Considérant (23) il serait opportun de définir de manière rigoureuse les limites dans lesquelles l'Agence peut lancer et financer des projets d'assistance technique, etc . | 5.2.5 Recital (23) rigorous limits should be set to the Agency's ability to launch and finance projects of technical assistance etc. |
5.2.5 Considérant (23) il serait opportun de définir de manière rigoureuse les limites dans lesquelles l'Agence peut lancer et financer des projets d'assistance technique, etc. . | 5.2.5 Recital (23) rigorous limits should be set to the Agency's ability to launch and finance projects of technical assistance etc. |
L'explorateur de liste de lecture répertorie vos listes de lecture importées et enregistrées. Il vous permet aussi de définir des listes de lecture dynamiques puissantes et de gérer vos abonnements aux podcasts et d'épisodes. | The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your podcast subscriptions and episodes. |
Il n est pas si simple de définir précisément ce que devraient être ces limites, car elles dépendent de qui dit quoi à qui, et même où. | But it is not so easy to define precisely what those limits should be, for they depend on who says what to whom, and even where. |
Souvent, les institutions centrales devront contribuer à définir le contexte spatial des actions locales et à fixer les limites des actions menées dans les unités décentralisées. | To date, uneven success has been achieved with decentralization in the forest sector. |
Tout d'abord, il y a ceux qui ont été déposés afin de permettre aux États membres de définir leurs propres limites dans des circonstances locales particulières. | Firstly, those tabled to allow Member States to set their own limits in particular local circumstances. |
De même, l'obligation de définir des limites critiques , telles que prévues par le Codex Alimentarius, n'exige pas la fixation d'une limite chiffrée dans tous les cas. | Similarly, the requirement to establish critical limits , as set out in the Codex Alimentarius, does not require a numerical limit to be fixed in every case. |
Vous pouvez définir votre état pour informer vos contacts sur votre disponibilité. Empathy vous permet de choisir à partir d'une liste d'états prédéfinis. | You can set your status to indicate your availability to your contacts. Empathy allows you to select from a list of defined statuses. |
Nous étions conditionnés pour croire que les règlements officiels ne définissaient aucune limite claire et que nous pouvions donc définir nos propres limites comme nous le souhaitions. | We were being conditioned to believe that the official rules set no clear limits, and that we could therefore set the limits wherever we liked. |
Il est impossible de définir un groupe particulier d'entreprises auquel les limites de l'obligation fiscale s'appliqueront et, en tout état de cause, le groupe changera chaque année. | A specific group of companies to which the limits on tax liability will apply cannot be defined and in any case the group will change year on year. |
Afin de rendre public l'un de vos agendas, vous pouvez définir des agendas à téléverser vers un serveur Web sous ÉditionPréférencesAgenda et tâchesPublication d'informationsEmplacementsAjouter. | In order to make one of your calendars available to the public, you can define calendars to be uploaded to a web server under EditPreferences Calendar and Tasks Publishing Information LocationsAdd. |
Afin de rendre public l'un de vos agendas, vous pouvez définir des agendas à téléverser vers un serveur Web sous ÉditionPréférencesAgenda et tâchesPublication d'informationsEmplacementsAjouter. | In order to make one of your calendars available to the public, you can define calendars to be uploaded to a web server under EditPreferencesCalendar and TasksPublishing InformationLocationsAdd. |
Recherches associées : Définir Les Limites - Définir Des Limites - Définir Vos Priorités - Définir Vos Besoins - Définir Vos Attentes - Définir Vos Préférences - Définir Vos Objectifs - Tester Vos Limites - Briser Vos Limites - Repousser Vos Limites - Connaître Vos Limites - Pousser Vos Limites - Pousser Vos Limites