Traduction de "préoccupé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Préoccupé - traduction : Préoccupé - traduction : Préoccupé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'étais préoccupé.
I was concerned.
Préoccupé, Pete?
You look worried.
Estu préoccupé?
Are you afraid?
Je suis préoccupé.
I'm concerned.
Tu es préoccupé ?
Are you worried?
Vous semblez préoccupé.
You seem upset. Is everything all right?
Devrais je être préoccupé ?
Should I be worried?
Tom est réellement préoccupé.
Tom is genuinely concerned.
Pourquoi suis je préoccupé ?
Why am I worried?
Comme s'il était préoccupé.
Like he had something on his mind.
Le Comité est préoccupé par
The Committee expresses its concern at
Le Comité est préoccupé par
Consequently, the Committee expresses its concern at
Je suis vraiment très préoccupé.
I am really very worried.
M. Dell'Alba s'est dit préoccupé.
Mr Dell'Alba said that he is worried.
Ça ne m'a jamais préoccupé.
It hasn't worried me for a minute.
Préoccupé par ton nouveau travail ?
Little worried about your new job?
Vous semblez préoccupé, mon père.
What's disturbing you, Padre?
True Kenyan est préoccupé de transparence
True Kenyan is concerned about transparency
Je ne suis pas si préoccupé.
I'm not that worried.
Tom n'est pas préoccupé par cela.
Tom isn't concerned about that.
Sami ne s'en est pas préoccupé.
Sami didn't care for that.
D'ailleurs, il me sembla taciturne, préoccupé.
Besides, he seemed silent and preoccupied.
Je mangeai mal, étant trop préoccupé.
Full of anxiety, I ate little.
Maître Sorran, le Conseil est préoccupé!
Master Sorran, the Council is concerned!
Non, ceIa ne m'a jamais préoccupé.
No, it never bothered me much.
Je suis juste préoccupé par vous.
I am just concerned about you.
Il est venu rondes très préoccupé.
He came round greatly concerned.
J'ai été préoccupé par mon enfant.
I was concerned about my child.
Personne ne s'est préoccupé du Cambodge.
No one cared about Cambodia.
Le comité scientifique est également préoccupé.
The Scientific Committee is also concerned.
Sir Joseph, vous avez l'air préoccupé.
Sir Joseph, you seem disturbed.
Mais parce que je suis préoccupé.
But it's only because I'm worried.
Je suis juste préoccupé par mon poids.
I'm just worried about my weight.
Il était préoccupé des projets du lendemain.
He was preoccupied with projects for the next day.
Le Comité est en outre préoccupé par
The Committee is further concerned about
Le Comité est en particulier préoccupé par
In particular, the Committee is concerned about
Je reste toutefois préoccupé par deux points.
I do, however, remain concerned about two points.
Il est très préoccupé par son travail.
He's so nearsighted many a time he passes up his own mother.
Je me suis préoccupé pour votre santé.
I wondered about your health.
Je pense que mon père est préoccupé.
I think Father is very grieved. Because of the Jew?
Tom semble préoccupé du résultat du test d'anglais.
Tom looked worried about the result of an English test.
Je ne suis pas préoccupé par cette affaire.
I am not concerned with this affair.
Il ne s'est jamais beaucoup préoccupé de moi.
He never cared much for me.
Tom est préoccupé par ce qui pourrait arriver.
Tom is worried about what might happen.
Personne de l'administration ne s'est préoccupé de moi.
They told me I colud go to the outpatiens clinic and having the cures done but they are each 8 hours.

 

Recherches associées : Très Préoccupé - Plus Préoccupé - Préoccupé Par - Dit Préoccupé - Plus Préoccupé - Gravement Préoccupé - Extrêmement Préoccupé - Très Préoccupé - était Préoccupé - étant Préoccupé - Préoccupé Par - Préoccupé Par