Traduction de "préoccupation majeure pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Préoccupation - traduction : Préoccupation - traduction : Pour - traduction :
For

Préoccupation - traduction : Préoccupation - traduction : Pour - traduction : Préoccupation - traduction : Majeure - traduction : Préoccupation - traduction : Préoccupation - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'emploi sera donc la préoccupation majeure.
Employment will therefore be the major concern.
Le scénario macroéconomique constitue une préoccupation majeure.
A major concern is the macroeconomic scenario.
La biodiversité n'est pas leur préoccupation majeure.
Biodiversity is not their main concern.
1.3 Le scénario macroéconomique constitue une préoccupation majeure.
1.3 A major concern is the macroeconomic scenario.
2.1.8 Le scénario macroéconomique constitue une préoccupation majeure.
2.1.8 A major concern is the macroeconomic scenario.
La situation qui prévaut en Angola demeure une préoccupation majeure pour la Guinée Bissau.
The situation prevailing in Angola is still a matter of major concern to Guinea Bissau.
Ceci permettrait d apos éliminer une source de préoccupation majeure pour les Etats arabes.
That would eliminate a major source of concern among Arab States.
L épargne domestique est quant à elle une préoccupation majeure.
Domestic savings, however, remain a major constraint.
L'accès à la protection sociale demeure une préoccupation majeure.
Access to social protection continues to be a major concern.
La sécurité est donc devenue une préoccupation politique majeure.
Security has therefore become a major policy concern.
L'approvisionnement peu fiable en électricité est également une préoccupation majeure pour l'ensemble de la population.
Yet unreliable electricity supplies are also a major concern for the wider population.
La protection des civils demeure une préoccupation majeure au Darfour.
The protection of civilians continues to be a major concern in Darfur.
10.4 Il s'agit là d'une préoccupation majeure du présent avis.
10.4 This is one of the present opinion's main concerns.
La question de l'efficacité des aides reste une préoccupation majeure.
Aid effectiveness has been a major concern.
Pour des raisons évidentes, le désarmement a toujours été une préoccupation majeure de la communauté internationale.
Disarmament has always been a major preoccupation of the international community for reasons that are self evident.
Les activités de braconnage, en particulier des rhinocéros pour leur corne, restent une préoccupation majeure pour les autorités.
Poaching activities, particularly of the rhinoceroses for its horn, has been a major concern for the authorities.
Un autre sujet de préoccupation majeure reste la situation en Iraq.
Another source of major concern is the situation in Iraq.
3.1 Le réchauffement de la planète est une préoccupation politique majeure.
3.1 Global warming constitutes a major political concern.
Autre domaine de préoccupation majeure celui de la coopération au développement.
Mr President, I would like to make a few points that our group considers essential to crossfrontier cooperation.
L accès au financement reste une préoccupation majeure des entreprises, notamment des PME innovantes.
Access to finance remains a major concern for businesses, including innovative SMEs.
La réduction de ces écarts constitue donc une préoccupation majeure dans la région.
A major concern in the region is therefore the reduction of this inequality.
(8) La mise en œuvre de l assainissement budgétaire proposé reste une préoccupation majeure.
(8) Implementing the proposed fiscal consolidation remains a major challenge.
La préoccupation majeure de notre société est le développement mental et la motivation de l'individu pour actualiser son potentiel.
Our society's major concern is mental development and to motivate each person to their highest potential.
3.3.1.6 Une préoccupation majeure un dispositif de résolution de groupe ne serait pas contraignant.
3.3.1.6 One major concern a group resolution scheme would not be binding.
La sécurité nucléaire est, dans le cadre de l'élargissement, une source majeure de préoccupation.
Nuclear safety in the enlargement process is a major cause for concern.
De plus, l'inégalité entre filles et garçons dans l'accès à l'enseignement reste une préoccupation majeure.
Additionally, the gender gap in access to education is still a major subject of concern.
Il s agit d une préoccupation majeure car le système bancaire demeure fragile, malgré les récentes réformes.
This is a key concern because, notwithstanding recent reforms, the banking system remains fragile.
3.1 La situation des jeunes Européens sur le marché du travail constitue une préoccupation majeure.
3.1 The situation of Europe s youth on the labour market is a matter of key concern.
3.2 La situation des jeunes Européens sur le marché du travail constitue une préoccupation majeure.
3.2 The situation of Europe s youth on the labour market is a matter of key concern.
Llorca Vilaplana tuent la préoccupation majeure qui se dégage de cette session en matière d'environnement.
But I cannot think where these medical people are supposed to come from, for if the Commission were to carry out all that is demanded here, that would take half its staff, in addition to the Commissioner. sioner.
Promouvoir en RDA l'information sur le Parlement européen, ses compétences et ses méthodes de travail, doit être pour nous une préoccupation majeure.
The promotion in the GDR of information on the European Parliament, its tasks and operation, should be a top priority.
Le développement économique est une préoccupation majeure de tous les Membres de l'Organisation des Nations Unies.
Economic development is of great concern to all United Nations Members.
La protection de la nature, en Tchécoslovaquie, ne constitue pas une préoccupation majeure du grand public.
Nature conservation is not a major concern of the Czechoslovakian general public.
La préoccupation majeure de la loi sur la protection de la nature est la nature elle même.
The main subject of the Protection of Nature Act is nature itself.
À l heure actuelle, la préoccupation majeure au sujet de notre planète est, bien entendu, le réchauffement climatique.
The biggest concern about our planet right now is, of course, climate change.
La préoccupation majeure doit toujours être l'efficacité, en fonction du coût des moyens nécessaires à cette fin.
At the same time, the cost effectiveness of the resources needed for that purpose must be kept clearly in mind.
La préoccupation majeure de la loi sur la protection de la nature est la nature elle même.
The main subject of the Act for the Protection of Nature is nature itself.
Le chômage des jeunes a été, pendant plusieurs années, la préoccupation majeure au sein de la Communauté.
The Martin report, however, tries to deal with the problem, and if we are serious about convergence, if we mean the things we have said over all these years, then we ought to support it and the programme of action that it recommends. mends.
Je crois que cela ne favorise pas la démocratie et c'est pourquoi il s'agit d'une préoccupation majeure.
I believe this cannot be conducive to democracy, and so this is a vitally important area of concern.
Pour d'autres produits, la préoccupation majeure est de mettre en place un système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers liés à leur usage.
The European Parliament called for a ban on the use of irradiation of foodstuffs except for herbs and spices (OJ C291,20.11.1989).
La lutte contre l'échec scolaire, c'est à dire contre l'échec dans la société, est et doit être une préoccupation majeure pour tout responsable politique.
The fight against failure at school, in other words, against failure in society, is and must be a major concern for anyone with political responsibility.
Les attaques et les menaces contre les agents et fournitures humanitaires demeurent également un sujet de préoccupation majeure.
Attacks and threats against humanitarian workers and supplies also remain a major concern.
La préoccupation majeure de la loi provinciale sur la protection de la nature est la nature elle même.
The main subject of the Provincial Nature Protection Act is nature itself.
Si vous prenez le pourcentage de contrôles pour les marchandises en transit, car je suppose que cela constitue notre préoccupation majeure, il est effectivement inférieur.
The customs administration was indeed reinforced. With the wisdom of hindsight I. think we should have been more vigilant here, I readily admit that.
Cependant, la préoccupation majeure est que l'administration polonaise soit en mesure de remplir correctement sa fonction de contrôleur financier.
A key concern in this area remains that the financial control function is properly carried out by the Polish administration

 

Recherches associées : Préoccupation Majeure - Préoccupation Majeure - Préoccupation Majeure - Préoccupation Majeure - Préoccupation Majeure - Une Préoccupation Majeure - Ma Préoccupation Majeure - Une Préoccupation Majeure - Une Préoccupation Majeure - Une Préoccupation Majeure - Une Préoccupation Majeure - Une Préoccupation Majeure - Une Autre Préoccupation Majeure - Préoccupation Majeure De Sécurité