Traduction de "présente une menace" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Menace - traduction : Menace - traduction : Présenté - traduction : Menace - traduction : Menace - traduction : Présenté - traduction : Menacé - traduction : Menace - traduction : Présente une menace - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La menace est toujours présente.
The threat remains.
1.3 La crise économique actuelle présente à la fois une menace et une opportunité.
1.3 The present economic crisis presents both a threat and an opportunity.
Pour l'Europe, la menace est toujours présente.
For Europe the threat is ever present.
La menace russe est toujours présente et il ne faut pas s'attendre à une réaction de la part de l'Occident.
The Russian threat lingers, whereas the West is more likely than not to be too passive.
Les Espagnols contrôlaient toujours les Pays Bas et la menace d'invasion restait présente.
The Spanish still controlled the southern provinces of the Netherlands, and the threat of invasion remained.
Une menace ?
Oh, a threat?
Une menace éthnique
An Ethnic Threat
Estce une menace?
is this a threat, My Lord?
Seraitce une menace?
Are you threatening me?
Et cette menace demeure présente aujourd'hui. Pensez aux attentats récents en Indonésie et en Israël.
This threat is continuing to this day, as is evidenced by the recent attacks in Indonesia and Israel.
La menace est une menace commune, c'est pourquoi elle demande une réponse concertée.
The threat is a common threat, which is why it needs a concerted response.
Je ne peux gérer aucune menace. C'était une grande menace.
I can't deal with any threat. This was a big threat.
L Iran abritant toujours certains hauts dirigeants d Al Qaida, cela présente une menace encore plus sérieuse des terroristes pourraient entrer en possession d armes nucléaires.
With Iran continuing to shelter top al Qaeda leaders, this raises an even graver threat that terrorists get hold of nuclear weapons.
Le premier message est que la menace d une catastrophe provoquée par l arme nucléaire demeure dangereusement présente.
The first message is that the threat of a nuclear weapons catastrophe remains alarmingly real.
Or, une coopération trop étroite principalement pour les achats entre ces grands groupes présente une menace pour la libre concurrence et la liberté de choix du consommateur.
Excessively close cooperation particularly on the purchasing side between such large chains jeopardises free competition and the consumer's freedom of choice.
Bien que les chiffres récents montrent une diminution marquée des attaques de pirates en Somalie, la menace résiduelle que représente la piraterie reste présente.
Although recent figures show a steep decline of piracy attacks in Somalia, the residual threat of piracy remains.
L'homme est une menace
Man is a threat
C'est une menace potentielle.
This is a potential threat.
Une menace qui évolue
An evolving threat
Tu es une menace.
You're a menace.
Vous êtes une menace.
You're a menace.
C'était une grande menace.
This was a big threat.
C'est une menace potentielle.
All right? This is a potential threat.
Une menace terroriste accrue.
A heightened terrorist threat.
C'est une menace directe.
That sounds like a threat.
Cuba Internet, une menace fatale
Cuba Threat of the Internet Global Voices
La décharge est une menace
The dump as a threat
Ce n'était pas une menace.
It wasn't a threat.
On aurait dit une menace.
It felt like a threat.
Il est une menace publique.
He's a public menace.
Avec une menace de mort?
With a death threat?
Une vraie menace, ce Willie!
He's a proper menace, that Willie is!
Les Etats qui ont adopté la présente déclaration constatent avec inquiétude que la diminution de la menace d apos une catastrophe nucléaire mondiale coïncide avec une escalade des conflits régionaux.
The States which have adopted this Declaration note with concern that the waning of the threat of a global nuclear catastrophe is being accompanied by the escalation of conflicts at a regional level.
PRINCETON Une menace pèse aujourd hui sur l économie mondiale la menace d une technologie destructrice d emplois.
PRINCETON A specter is haunting the world economy the specter of job killing technology.
Il y a une menace d'orage.
There is a threat of a storm.
Ils ne constituent pas une menace.
They're not a threat.
Elles ne constituent pas une menace.
They're not a threat.
Cela sonne presque comme une menace.
That almost sounds like a threat.
Le terrorisme est une menace existentielle.
Terrorism is an existential threat.
Une crise financière menace notre organisation.
A financial crisis is threatening our Organization.
Suis je une menace biologique? (Rires)
Am I a biohazard? (Laughter)
Nous représentons une menace pour l'autorité.
We pose a threat to the order of the government.
Est ce que c'est une menace ?
Do you think that is a threat?
Votre vie était une menace. Pourquoi ?
Always, your life was a threat to mine.
Ta droite doit être une menace.
Use your right as a threat.

 

Recherches associées : Menace Toujours Présente - Une Menace - Pose Une Menace - émettre Une Menace - Percevoir Une Menace - Une Menace Sérieuse - Une Nouvelle Menace - Une Menace Majeure - Comme Une Menace - Devenir Une Menace - Causer Une Menace - Constitue Une Menace - Une Menace Pour - Une Menace Pour