Traduction de "présente une menace" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Menace - traduction : Menace - traduction : Présenté - traduction : Menace - traduction : Menace - traduction : Présenté - traduction : Menacé - traduction : Menace - traduction : Présente une menace - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La menace est toujours présente. | The threat remains. |
1.3 La crise économique actuelle présente à la fois une menace et une opportunité. | 1.3 The present economic crisis presents both a threat and an opportunity. |
Pour l'Europe, la menace est toujours présente. | For Europe the threat is ever present. |
La menace russe est toujours présente et il ne faut pas s'attendre à une réaction de la part de l'Occident. | The Russian threat lingers, whereas the West is more likely than not to be too passive. |
Les Espagnols contrôlaient toujours les Pays Bas et la menace d'invasion restait présente. | The Spanish still controlled the southern provinces of the Netherlands, and the threat of invasion remained. |
Une menace ? | Oh, a threat? |
Une menace éthnique | An Ethnic Threat |
Estce une menace? | is this a threat, My Lord? |
Seraitce une menace? | Are you threatening me? |
Et cette menace demeure présente aujourd'hui. Pensez aux attentats récents en Indonésie et en Israël. | This threat is continuing to this day, as is evidenced by the recent attacks in Indonesia and Israel. |
La menace est une menace commune, c'est pourquoi elle demande une réponse concertée. | The threat is a common threat, which is why it needs a concerted response. |
Je ne peux gérer aucune menace. C'était une grande menace. | I can't deal with any threat. This was a big threat. |
L Iran abritant toujours certains hauts dirigeants d Al Qaida, cela présente une menace encore plus sérieuse des terroristes pourraient entrer en possession d armes nucléaires. | With Iran continuing to shelter top al Qaeda leaders, this raises an even graver threat that terrorists get hold of nuclear weapons. |
Le premier message est que la menace d une catastrophe provoquée par l arme nucléaire demeure dangereusement présente. | The first message is that the threat of a nuclear weapons catastrophe remains alarmingly real. |
Or, une coopération trop étroite principalement pour les achats entre ces grands groupes présente une menace pour la libre concurrence et la liberté de choix du consommateur. | Excessively close cooperation particularly on the purchasing side between such large chains jeopardises free competition and the consumer's freedom of choice. |
Bien que les chiffres récents montrent une diminution marquée des attaques de pirates en Somalie, la menace résiduelle que représente la piraterie reste présente. | Although recent figures show a steep decline of piracy attacks in Somalia, the residual threat of piracy remains. |
L'homme est une menace | Man is a threat |
C'est une menace potentielle. | This is a potential threat. |
Une menace qui évolue | An evolving threat |
Tu es une menace. | You're a menace. |
Vous êtes une menace. | You're a menace. |
C'était une grande menace. | This was a big threat. |
C'est une menace potentielle. | All right? This is a potential threat. |
Une menace terroriste accrue. | A heightened terrorist threat. |
C'est une menace directe. | That sounds like a threat. |
Cuba Internet, une menace fatale | Cuba Threat of the Internet Global Voices |
La décharge est une menace | The dump as a threat |
Ce n'était pas une menace. | It wasn't a threat. |
On aurait dit une menace. | It felt like a threat. |
Il est une menace publique. | He's a public menace. |
Avec une menace de mort? | With a death threat? |
Une vraie menace, ce Willie! | He's a proper menace, that Willie is! |
Les Etats qui ont adopté la présente déclaration constatent avec inquiétude que la diminution de la menace d apos une catastrophe nucléaire mondiale coïncide avec une escalade des conflits régionaux. | The States which have adopted this Declaration note with concern that the waning of the threat of a global nuclear catastrophe is being accompanied by the escalation of conflicts at a regional level. |
PRINCETON Une menace pèse aujourd hui sur l économie mondiale la menace d une technologie destructrice d emplois. | PRINCETON A specter is haunting the world economy the specter of job killing technology. |
Il y a une menace d'orage. | There is a threat of a storm. |
Ils ne constituent pas une menace. | They're not a threat. |
Elles ne constituent pas une menace. | They're not a threat. |
Cela sonne presque comme une menace. | That almost sounds like a threat. |
Le terrorisme est une menace existentielle. | Terrorism is an existential threat. |
Une crise financière menace notre organisation. | A financial crisis is threatening our Organization. |
Suis je une menace biologique? (Rires) | Am I a biohazard? (Laughter) |
Nous représentons une menace pour l'autorité. | We pose a threat to the order of the government. |
Est ce que c'est une menace ? | Do you think that is a threat? |
Votre vie était une menace. Pourquoi ? | Always, your life was a threat to mine. |
Ta droite doit être une menace. | Use your right as a threat. |
Recherches associées : Menace Toujours Présente - Une Menace - Pose Une Menace - émettre Une Menace - Percevoir Une Menace - Une Menace Sérieuse - Une Nouvelle Menace - Une Menace Majeure - Comme Une Menace - Devenir Une Menace - Causer Une Menace - Constitue Une Menace - Une Menace Pour - Une Menace Pour