Traduction de "comme une menace" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comme - traduction : Comme - traduction : Menace - traduction : Menace - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Menace - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Menace - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela sonne presque comme une menace. | That almost sounds like a threat. |
Des gens qui peuvent vous considèrer comme une menace.... | People that might look at it as a threat |
La Russie n'est plus perçue comme une menace militaire. | Russia is no longer perceived as a military threat. |
La Chine est vue comme une menace. La blague ! | China is seen as a menace, what a joke! |
Elle a interprété ce qu'il a dit comme une menace. | She interpreted his remarks as a threat. |
Le prédicateur saoudien est catégorisé comme une menace au Royaume Uni. | The Saudi preacher has been classified as a threat to the UK. |
Tout comme celles qui impliquent des animaux sentant une menace arriver. | Just like those which involve animals feeling threatened. |
Mais les Américains ne considèrent pas l'Inde démocratique comme une menace. | But Americans do not view democratic India as a threat. |
Quelquefois, comme nous l'avons vu, une menace seule peut nous polariser. | Sometimes a single threat can polarize us, as we saw. |
Des militants comme Peter Eckersley le considèrent comme une menace pour l'intégrité technique même d'Internet. | Activists like Peter Eckersley saw it as an enormous overreach, threatening the technical integrity of the Internet itself. |
Israël considère l'Iran comme une menace nucléaire potentielle à son existence même. | Israel considers Iran a potential nuclear threat to its existence. |
Il considérait la possibilité d'une intervention soviétique comme une menace plus sérieuse. | He regarded the possibility of Russian intervention as a more serious threat. |
La plupart des habitants riches de Medellín considérait Escobar comme une menace. | Many of the wealthier residents of Medellín also viewed him as a threat. |
En présence de tels risques, ils considèrent davantage l intégration, l ouverture et l innovation comme une menace que comme une opportunité. | Because of these risks, they regard increased integration, openness, and innovation as more of a threat than an opportunity. |
Mais au delà de cela, il faut envisager la stagnation séculaire comme une chance plutôt que comme une menace. | But beyond this, one should view secular stagnation as an opportunity rather than a threat. |
2.3 Les seniors et les travailleurs âgés sont perçus à la fois comme une menace et comme une opportunité. | 2.3 Older people and older workers are seen both as a threat and as an opportunity. |
D autres pourraient la voir comme un allié face à une menace plus grave. | Others may be searching for an ally in the face of a greater threat. |
Ils méprisent les challengers plus jeunes et considèrent les Islamistes comme une menace. | They look down at younger challengers and view the Islamists as a threat. |
À la fois Liao et Goryeo se considèrent comme une menace militaire réciproque. | Both Liao and Goryeo saw each other as posing a military threat the Khitans feared that Goryeo would attempt to foment rebellions among the Balhae population in Liao territory, while Goryeo feared invasion by the Liao. |
Nous considérons cet élément comme une menace considérable à la stabilité en Asie. | We regard this as a considerable threat to stability in Asia. |
Mais la Russie doit décider si elle veut considérer la défense antimissile comme une opportunité, plutôt que comme une menace. | But Russia also must decide to view missile defense as an opportunity, rather than a threat. |
Une menace ? | Oh, a threat? |
Ils considèrent l Iran et donc le rapprochement iranien de Maliki comme une menace existentielle. | They regard Iran and thus Maliki s closeness to it as an existential threat. |
Selon eux, l'anti américanisme persistera parce que certains perçoivent l'Amérique comme une menace culturelle. | Anti Americanism, they say, will persist because some people see America as a cultural threat. |
Freedom Prayers voit les condamnations comme une menace pour réduire au silence d'autres opposants | Bahraini Freedom Prayers sees the sentences as a threat to silence other dissidents |
Les blessures de Tom ne sont pas considérées comme une menace pour sa vie. | Tom's injuries aren't considered life threatening. |
Sharif considère l extrémisme islamique comme une menace existentielle qui doit être affrontée et éliminée. | Sharif views Islamic extremism as an existential threat that needs to be faced and defeated. |
La reine Marguerite considère toujours Warwick comme une menace et lui coupe les vivres. | After the recent events, Queen Margaret still considered Warwick a threat to the throne, and cut off his supplies. |
Pour ces raisons, ONUSOM II le considère comme une menace à la sécurité publique. | For these reasons, he is considered by UNOSOM II to be a menace to public safety. |
La plupart des Européens considèrent l'IPS comme une menace culturelle, au même titre qu'EuroDisney. | Most of Europe regards IP as a cultural threat akin to EuroDisney. |
Toute menace qui pèse sur un État doit être considérée comme une menace pour tous. Ces menaces appellent à une action collective de l'ensemble de la communauté internationale. | Any threat to one State must be treated as a threat to all such threats call for a collective response by the entire international community. |
Ils considèrent les Arabes israéliens comme une cinquième colonne qui pose une menace démographique pour le pays. | They consider Arabs in Israel to be a fifth column and pose a demographic threat to the Jewish majority in Israel. |
Au Cambodge, cependant, ce site n'est pas encore considéré comme une menace par les autorités. | But in Cambodia, Facebook is not yet considered a threat by the government. |
Si vous pointez des armes en direction des gens, vous serez perçus comme une menace. | If you point weapons at people, you are going to look like a threat. |
Une menace éthnique | An Ethnic Threat |
Estce une menace? | is this a threat, My Lord? |
Seraitce une menace? | Are you threatening me? |
La Turquie devrait considérer le Patriarchat non pas comme une menace mais comme un avantage important un pont vers l Europe. | Turkey should view the Patriarchate not as a threat, but as an important asset a bridge to Europe. |
La menace est une menace commune, c'est pourquoi elle demande une réponse concertée. | The threat is a common threat, which is why it needs a concerted response. |
On le menace comme ça pour de faux? | Threaten him like that in fake? |
Je ne peux gérer aucune menace. C'était une grande menace. | I can't deal with any threat. This was a big threat. |
L'UE doit considérer la croissance de l'économie indienne non pas comme une menace, mais comme une occasion en or qui va bénéficier à tous. | Indeed, the EU should regard growth in India not as a competitive threat but as a golden opportunity that will benefit everyone. |
Le débat a évolué et nous devons envisager la réduction des émissions non pas comme une menace mais comme un défi et une possibilité. | The debate has moved on and we need to look at reducing emissions, not as a threat, but as a challenge and an opportunity. |
Lilly Nguyễn Pourquoi le gouvernement vous considère t il comme une menace à la sécurité nationale ? | Lilly Nguyễn Why does the government consider you a national security threat? |
Elles sont par exemple en désaccord avec la politique environnementale, considérée comme une menace au développement. | For example, they differ about climate policies, seeing a threat to development. |
Recherches associées : Vu Comme Une Menace - Considéré Comme Une Menace - Une Menace - Pose Une Menace - émettre Une Menace - Percevoir Une Menace - Une Menace Sérieuse - Une Nouvelle Menace - Une Menace Majeure - Devenir Une Menace - Causer Une Menace - Constitue Une Menace - Une Menace Pour - Une Menace Pour