Traduction de "pratiqué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai pas pratiqué. | l don't have any practice. |
Ils n'ont jamais pratiqué d'autopsie. | They never did an autopsy. |
A t on pratiqué une autopsie ? | Was there an autopsy? |
Ce n'est pas un silence pratiqué. | It's not a practised silence. |
Avezvous déjà pratiqué la lutte indienne ? | Say, did you ever play Indian wrestling? |
Nous avons pratiqué la discrimination et l'exclusion. | We practiced discrimination and exclusion. |
Oui, après m'être pratiqué à Los Angeles. | Yeah, after training in L.A. |
Hausse du prix pratiqué par l'industrie communautaire | Community industry price increase |
Avis fondé sur l examen pratiqué le (date) | Opinion based on the own examination of (date) |
Résultats de l examen radiologique pratiqué ce jour | Findings in today s X rays examination |
Par rapport à l examen précédent (pratiqué le ), | Compared with previous report (dated ) |
Jusqu'à sa mort Meyrink a pratiqué le yoga. | Until his death Meyrink practiced yoga and other occult exercises. |
J'ai longtemps pratiqué le droit à New York. | Well, I've practiced law in New York several years. |
Ce culte était pratiqué de l'Himalaya jusqu'à Ceylan. | Thuggee was practiced from the Himalayas to Ceylon. |
Elle a pratiqué une nouvelle hausse en 1999. | Another price increase was implemented in 1999. |
Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique. | Communism is the system practiced in the Soviet Union. |
Ils ont aussi pratiqué des massages cardiaques, en vain. | They've also tried a cardiac massage, without any result. |
J'ai pratiqué pendant plusieurs années avant d'entrer au Muséum. | I was in practice for several years before joining the museum. |
Le jeu de paume est pratiqué depuis un millénaire. | Jeu de paume () is a ball and court game that originated in France. |
Elle a pratiqué le karaté et est ceinture verte. | She has participated in karate, in which she holds a fourth level green belt. |
Il est assez similaire au pitjantjatjara plus largement pratiqué. | Dialects Yankunytjatjara is one of the many dialects of the Western Desert language and is very similar to the better known, more widely spoken Pitjantjatjara. |
L'allaitement exclusif n'est pratiqué que par 10 des femmes. | Only 10 per cent of the country's women breastfeed exclusively. |
Le docteur O Sullivan a pratiqué la médecine Photo C. | O Sullivan Career to date |
Le système tel qu'il est pratiqué actuellement est injuste. | The system really needs to be changed drastically. |
Si l'étiquetage était pratiqué honnêtement, les consommateurs n'achèteraient pas. | If labelling were honest, consumers would not buy the products. |
Même vu ainsi, quelle sorte de socialisme ont ils pratiqué ? | And even then, what kind of socialism did they practice? |
Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle. | Tennis began in France in the thirteenth century. |
J'ai pratiqué le piano tous les jours pendant 15 ans. | I have practiced piano every day for fifteen years. |
A pratiqué tant le droit civil que le droit pénal. | Practised both on the civil and criminal side. |
Histoire Le hurling est pratiqué depuis très longtemps en Irlande. | In many parts of Ireland however, hurling is a fixture of life. |
Le sport principal pratiqué par la LDU est le football. | They play in the Serie A, the highest level of the Ecuadorian professional football league. |
Il a pratiqué la sculpture, la peinture et le dessin. | His works included sculpture, painting, drawing, and writing. |
Un dosage des CPK doit être pratiqué chez ces patients. | Whilst on Treatment Patients should be asked to report inexplicable muscle pain, weakness or cramps immediately, particularly if associated with malaise or fever. |
C'est la seule machine qui ait véritablement pratiqué la fusion. | It's the only machine in the world that's actually done fusion. |
Actuellement l'élevage des huîtres plates n'est pas pratiqué en Suisse. | Flat oyster farming is not currently practised in Switzerland. |
a pratiqué l'agriculture pendant les dix années précédant la cession. | have practised farming for the 10 years preceding transfer. |
L'appel à la concurrence n'était pas pratiqué systématiquement (Angola et Namibie). | Competitive bidding was not systematically used (Angola and Namibia). |
C'est le système le plus pratiqué de nos jours en Irlande. | There are many semi professional choirs in Ireland at local level, too. |
Demeure cependant le problème du braconnage, souvent pratiqué à grande échelle. | However, poaching, which is still practised on a large scale, remains a problem. |
Les monopoles des télécommunications ont jusqu' ici pratiqué des tarifs exorbitants. | The telecommunications monopolies have been charging exorbitant sums of money until now. |
Ça ne te dira rien, mais ici, je l'ai beaucoup pratiqué. | You wouldn't know much about that. But when I was living here, I did a lot of it. |
Il s'est pratiqué parmi les militaires, les policiers et parfois les étudiants. | It's been practiced among soldiers, policemen and sometimes students. |
Je n'ai pas pratiqué le droit un seul jour de ma vie. | I never practiced law a day in my life |
Celui ci étant traditionnellement pratiqué par des hommes, Mithu est constamment discriminée. | Traditionally seen as the domain of male practitioners, Mithu constantly encounters discrimination in her field. |
Le contrôle d'alcoolémie pratiqué sur les occupants du véhicule s'est révélé négatif. | The results of the alcohol test were negative on the motorbike occupants. |
Recherches associées : Parlant Pratiqué - Il A Pratiqué - A Pratiqué Le Droit - A Pratiqué Le Droit