Traduction de "prendra fin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cet accord prendra fin en 2011. | This agreement will end on 2011. |
Il prendra fin en décembre 1988. | It will terminate in December 1988. |
Elle prendra fin en un clignement d'yeux. | It will be over in the blink of an eye. |
Tout cela prendra fin avec le TPP | All that will stop under the TPP |
La consultation prendra fin le 23 janvier 2009 . | The consultation will end on 23 January 2009 . |
Son mandat prendra fin le 31 août 2007 . | His term of office will expire on 31 August 2007 . |
Cette consultation publique prendra fin le 28 novembre 2008 . | This public consultation will end on 28 November 2008 . |
Est ce que cela prendra un jour fin ? irak | Will this ever end? Iraq Rawya Rageh ( RawyaRageh) August 10, 2013 |
Nous nous réjouirons tous lorsque cette souffrance prendra fin. | We will all rejoice when that suffering is over. |
Cette période prendra fin en mars 2007 ( cf. tableau 2 ) . | This period will expire in March 2007 ( see Table 2 ) . |
La phase actuelle du programme prendra fin en décembre 2005. | The programme concludes its current phase in December 2005. |
Elle prendra fin dans mon être transportés dans le maison. | It will end in my being conveyed into the house. |
Faites venir cet argent ici et cette ruée prendra fin. | Get that money here and I'll stop this run in five minutes. |
Life in Rural Thailand espère que le conflit prendra bientôt fin | Life in Rural Thailand hopes the conflict will end soon |
La période d'essai de la recommandation prendra fin en novembre 2005. | The text of the recommendation will finish its trial period in November 2005. |
Le mandat de l'Assemblée nationale prendra fin le 16 décembre 2005. | The mandate of the National Assembly will expire on 16 December 2005. |
À quelle date la récupération de l'aide prendra t elle fin? | By what date will the recovery of the aid be completed? |
Je ne sais pas du tout quand ce comportement inexplicable prendra fin. | I have no idea when this inexplicable behaviour will stop. |
L élargissement de l Europe prendra t il fin avec l adhésion de la Croatie ? | Will Europe End in Croatia? |
La consultation publique prendra fin le 1er janvier 2009 au plus tard . | The public consultation will end on 1 January 2009 at the latest . |
L élargissement de l Europe prendra t il fin avec l adhésion de la Croatie ? | Will Europe End in Croatia? |
L'occupation anglaise ne prendra fin qu'en 1450 et aura été particulièrement brutale. | The English occupation would end in 1450 and would be brutal to the inhabitants. |
DE CEUX DONT LE MANDAT PRENDRA FIN LE 31 DECEMBRE 1993, CONFORMEMENT | TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS ARE DUE TO EXPIRE ON |
Cette industrie cruelle prendra fin parce que nous finirons par manquer d'excuses. | This cruel industry will end because we run out of excuses. |
La censure prendra fin en 2000, Le Pain nu paraît au Maroc. | This censorship ended in 2000, and For Bread Alone was finally published in Morocco. |
La session prendra fin le vendredi 10 mars 2006, à 13 heures. | The session will conclude on Friday, 10 March 2006, at 1 p.m. |
Même la nuit la plus sombre prendra fin et le soleil se lèvera. | Even the darkest night will end and the sun will rise. |
L ajustement des marchés prendra fin lorsque des écarts de taux appropriés seront trouvés. | The market adjustment will end when appropriate spreads are found. |
Butch Otter, investi le 2007 son mandat actuel prendra fin en janvier 2015. | The current governor is C. L. Butch Otter, who took office on January 1, 2007 his current term will expire in January 2015. |
Mais son mandat prendra fin l'année prochaine et il ne pourra pas le renouveler. | But his term ends next year and he cannot run again. |
La grève de la faim ne prendra fin qu'avec la satisfaction de ces demandes. | The strike will not end unless these demands are fulfilled. |
45. L apos Année internationale des peuples autochtones prendra fin le 31 décembre 1993. | 45. The International Year of the World apos s Indigenous People will end on 31 December 1993. |
Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin Les disputes et les outrages cesseront. | Drive out the mocker, and strife will go out yes, quarrels and insults will stop. |
Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin Les disputes et les outrages cesseront. | Cast out the scorner, and contention shall go out yea, strife and reproach shall cease. |
La plus importante fête religieuse népalaise, Dashain , prendra fin cette année le samedi 3 octobre. | Nepal's biggest religious festival Dashain will bid farewell for this year on October 3rd, Saturday. |
PÉKIN Nul ne peut prédire ni quand, ni comment le régime nord coréen prendra fin. | BEIJING Just when and how the North Korean regime will end cannot be predicted. |
Si Dieu le veut, les Israéliens partirons de notre terre et l'occupation prendra fin bientôt. | God willing, the Israelis will leave our land and the occupation will end soon. |
Il remplacera M. Zbigniew Wlosowicz (Pologne), dont la mission prendra fin le 30 novembre 2005. | He will replace Mr. Zbigniew Wlosowicz (Poland), who will complete his assignment on 30 November 2005. |
Il existe déjà, dans ce domaine, un programme qui prendra fin le 31 décembre 1989. | There is already a programme for this, one that will expire on 31 December 1989. |
Cette mesure prendra fin en 2009, plus aucun allégement n'étant accordé à partir de 2010. | The last year of tax reduction is 2009 no reduction applies as of 2010. |
Le Cameroun vit la dernière semaine d'une campagne présidentielle qui prendra fin le 9 octobre 2011. | The Central African Republic of Cameroon is in the last week of the presidential campaign that will end on October 9, 2011. |
Chaque Partie peut prévoir que la période de protection sui generis prendra fin, selon le cas | for Annex 19 1 procuring entities |
Seul un accord acceptable sur les réfugiés mettrait fin au dossier de 1948, et c est à cette condition que le conflit palestinien prendra fin. | Only an acceptable deal on the refugees can definitely close the 1948 file and only then can the conflict in Palestine end. |
Ashq, un ingénieur âgé de 28 ans originaire de Rajasthan, veut savoir quand tout cela prendra fin. | Ashq, a 28 year old engineer from Rajasthan wants to know when all this will end. |
Jim Judd prendra sa retraite deux semaines plus tard, 5 mois avant la fin de son mandat. | Two weeks later, the CSIS announced that Judd would be retiring in June, five months before the end of his five year term. |
Recherches associées : Contrat Prendra Fin - Qui Prendra Fin - Accord Prendra Fin - Contrat Prendra Fin - Qui Prendra - Enquête Prendra - Prendra Plaisir - Cela Prendra - Prendra Environ - Qui Prendra - Prendra Minutes - Prendra Environ - Cela Prendra