Traduction de "prendra fin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prendra - traduction : Prendra fin - traduction :
Mots clés : Takes Minute Hours While Days

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cet accord prendra fin en 2011.
This agreement will end on 2011.
Il prendra fin en décembre 1988.
It will terminate in December 1988.
Elle prendra fin en un clignement d'yeux.
It will be over in the blink of an eye.
Tout cela prendra fin avec le TPP
All that will stop under the TPP
La consultation prendra fin le 23 janvier 2009 .
The consultation will end on 23 January 2009 .
Son mandat prendra fin le 31 août 2007 .
His term of office will expire on 31 August 2007 .
Cette consultation publique prendra fin le 28 novembre 2008 .
This public consultation will end on 28 November 2008 .
Est ce que cela prendra un jour fin ? irak
Will this ever end? Iraq Rawya Rageh ( RawyaRageh) August 10, 2013
Nous nous réjouirons tous lorsque cette souffrance prendra fin.
We will all rejoice when that suffering is over.
Cette période prendra fin en mars 2007 ( cf. tableau 2 ) .
This period will expire in March 2007 ( see Table 2 ) .
La phase actuelle du programme prendra fin en décembre 2005.
The programme concludes its current phase in December 2005.
Elle prendra fin dans mon être transportés dans le maison.
It will end in my being conveyed into the house.
Faites venir cet argent ici et cette ruée prendra fin.
Get that money here and I'll stop this run in five minutes.
Life in Rural Thailand espère que le conflit prendra bientôt fin
Life in Rural Thailand hopes the conflict will end soon
La période d'essai de la recommandation prendra fin en novembre 2005.
The text of the recommendation will finish its trial period in November 2005.
Le mandat de l'Assemblée nationale prendra fin le 16 décembre 2005.
The mandate of the National Assembly will expire on 16 December 2005.
À quelle date la récupération de l'aide prendra t elle fin?
By what date will the recovery of the aid be completed?
Je ne sais pas du tout quand ce comportement inexplicable prendra fin.
I have no idea when this inexplicable behaviour will stop.
L élargissement de l Europe prendra t il fin avec l adhésion de la Croatie ?
Will Europe End in Croatia?
La consultation publique prendra fin le 1er janvier 2009 au plus tard .
The public consultation will end on 1 January 2009 at the latest .
L élargissement de l Europe prendra t il fin avec l adhésion de la Croatie ?
Will Europe End in Croatia?
L'occupation anglaise ne prendra fin qu'en 1450 et aura été particulièrement brutale.
The English occupation would end in 1450 and would be brutal to the inhabitants.
DE CEUX DONT LE MANDAT PRENDRA FIN LE 31 DECEMBRE 1993, CONFORMEMENT
TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS ARE DUE TO EXPIRE ON
Cette industrie cruelle prendra fin parce que nous finirons par manquer d'excuses.
This cruel industry will end because we run out of excuses.
La censure prendra fin en 2000, Le Pain nu paraît au Maroc.
This censorship ended in 2000, and For Bread Alone was finally published in Morocco.
La session prendra fin le vendredi 10 mars 2006, à 13 heures.
The session will conclude on Friday, 10 March 2006, at 1 p.m.
Même la nuit la plus sombre prendra fin et le soleil se lèvera.
Even the darkest night will end and the sun will rise.
L ajustement des marchés prendra fin lorsque des écarts de taux appropriés seront trouvés.
The market adjustment will end when appropriate spreads are found.
Butch Otter, investi le 2007 son mandat actuel prendra fin en janvier 2015.
The current governor is C. L. Butch Otter, who took office on January 1, 2007 his current term will expire in January 2015.
Mais son mandat prendra fin l'année prochaine et il ne pourra pas le renouveler.
But his term ends next year and he cannot run again.
La grève de la faim ne prendra fin qu'avec la satisfaction de ces demandes.
The strike will not end unless these demands are fulfilled.
45. L apos Année internationale des peuples autochtones prendra fin le 31 décembre 1993.
45. The International Year of the World apos s Indigenous People will end on 31 December 1993.
Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin Les disputes et les outrages cesseront.
Drive out the mocker, and strife will go out yes, quarrels and insults will stop.
Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin Les disputes et les outrages cesseront.
Cast out the scorner, and contention shall go out yea, strife and reproach shall cease.
La plus importante fête religieuse népalaise, Dashain , prendra fin cette année le samedi 3 octobre.
Nepal's biggest religious festival Dashain will bid farewell for this year on October 3rd, Saturday.
PÉKIN Nul ne peut prédire ni quand, ni comment le régime nord coréen prendra fin.
BEIJING Just when and how the North Korean regime will end cannot be predicted.
Si Dieu le veut, les Israéliens partirons de notre terre et l'occupation prendra fin bientôt.
God willing, the Israelis will leave our land and the occupation will end soon.
Il remplacera M. Zbigniew Wlosowicz (Pologne), dont la mission prendra fin le 30 novembre 2005.
He will replace Mr. Zbigniew Wlosowicz (Poland), who will complete his assignment on 30 November 2005.
Il existe déjà, dans ce domaine, un programme qui prendra fin le 31 décembre 1989.
There is already a programme for this, one that will expire on 31 December 1989.
Cette mesure prendra fin en 2009, plus aucun allégement n'étant accordé à partir de 2010.
The last year of tax reduction is 2009 no reduction applies as of 2010.
Le Cameroun vit la dernière semaine d'une campagne présidentielle qui prendra fin le 9 octobre 2011.
The Central African Republic of Cameroon is in the last week of the presidential campaign that will end on October 9, 2011.
Chaque Partie peut prévoir que la période de protection sui generis prendra fin, selon le cas
for Annex 19 1 procuring entities
Seul un accord acceptable sur les réfugiés mettrait fin au dossier de 1948, et c est à cette condition que le conflit palestinien prendra fin.
Only an acceptable deal on the refugees can definitely close the 1948 file and only then can the conflict in Palestine end.
Ashq, un ingénieur âgé de 28 ans originaire de Rajasthan, veut savoir quand tout cela prendra fin.
Ashq, a 28 year old engineer from Rajasthan wants to know when all this will end.
Jim Judd prendra sa retraite deux semaines plus tard, 5 mois avant la fin de son mandat.
Two weeks later, the CSIS announced that Judd would be retiring in June, five months before the end of his five year term.

 

Recherches associées : Contrat Prendra Fin - Qui Prendra Fin - Accord Prendra Fin - Contrat Prendra Fin - Qui Prendra - Enquête Prendra - Prendra Plaisir - Cela Prendra - Prendra Environ - Qui Prendra - Prendra Minutes - Prendra Environ - Cela Prendra