Traduction de "prendre un taxi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prendre - traduction : Taxi - traduction :
Cab

Prendre - traduction : Prendre un taxi - traduction : Taxi - traduction : Taxi - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Oh ! Je vais prendre... prendre un taxi !
I'd better take a taxi.
Je vais prendre un taxi.
You just stay here and talk with him. I'll get a taxi.
Je vais prendre un taxi.
you walk straight ahead I'm gonna take a cab.
Tu veux prendre un taxi ?
Why don't you take a cab like a good fella?
On allait prendre un taxi.
Walter We almost had to take a taxi.
Je vais prendre un taxi.
I better grab a cab, I'll see you later.
Où puis je prendre un taxi ?
Where can I get a taxi?
On aurait pu prendre un taxi.
We could have taken a cab.
Prendre un taxi aurait couté une fortune.
Taking a taxi to those places , will cost a fortune.
Sinon, vous allez devoir prendre un taxi.
You'd have to take a taxi, anyway.
On va prendre un beau petit taxi.
We'll get in a nice little taxi.
Je préfère marcher que de prendre un taxi.
I would rather walk than go by taxi.
Tu n'avais pas besoin de prendre un taxi.
You needn't have taken a taxi.
Vous n'aviez pas besoin de prendre un taxi.
You needn't have taken a taxi.
Tu as raison. Je vais prendre un taxi.
You're right. I'll go by taxi.
Comme j'étais pressé, j'ai dû prendre un taxi.
Because I was in a hurry, I had to take a taxi.
Gülten Hanım, venez, laissez nous prendre un taxi.
Gülten Hanım, come, let us take a taxi.
Comme j'ai été pressé, j'ai dû prendre un taxi.
As I was in a hurry, I had to take a taxi.
Je préférerais prendre un taxi plutôt que de marcher.
I'd rather take a taxi than walk.
Dans ce cas, il faudrait peutêtre prendre un taxi.
Oh, if that's the case, perhaps we'd better take a taxi.
C'est du luxe pour moi que de prendre un taxi.
Taking a taxi is a luxury for me.
Le dernier bus étant parti, j'ai dû prendre un taxi.
The last bus having left, I had to take a taxi.
Pourquoi est ce qu'on ne peut pas juste prendre un taxi ?
Why can't we just take a cab?
Je vais prendre un taxi. Je chercherai une hostellerie en chemin.
I'll take a cab and stop at a posh restaurant.
Tu as dit que tu allais prendre un taxi, pourquoi marches tu ?
You said you were going to take a taxi so why are you walking?
Je vais te dire quel taxi prendre.
I'll tell you which cab to take.
Au Japon, on peut toujours prendre un taxi, le jour comme la nuit.
In Japan you can always catch a cab, day or night.
Eduardo Reyes explique que beaucoup ne peuvent se permettre de prendre un taxi.
Reyes explained that many can't afford to take a taxi.
Si vous voulez aller au Club Américain, il faudrait prendre un taxi. En voilà un.
If we want to go to the American Club, we'd better take a cab.
Les participants arrivant à cet aéroport pourront prendre un taxi ou un bus jusqu'au centre ville.
Participants arriving at the Cologne Bonn airport can take a taxi or bus to Bonn city centre.
Tu vas prendre un téléphone, dire qu'on saute dans un taxi pour apporter ce manteau surlechamp.
Now suppose you kind of get on the phone and kind of tell the butler to jump in a cab and bring that coat down here right away.
Garibong. Donner moi de l'argent pour prendre la taxi.
Give me some cash for the taxi home, will you?
Un taxi est fait pour être taxi.
Listen, Eddie you should use those cabs as cabs.
S'il continue à boire ainsi, il devra prendre un taxi pour rentrer à la maison.
If he keeps drinking like that, he'll have to take a taxi home.
Je descends prendre le taxi qui m'emmène à mon mariage.
I'm going downstairs to the taxi that's taking me to my wedding.
Nous aurions pu prendre un taxi, cependant.Vous ne devriez pas ont changé votre itinéraire, Bey peut.
We could have taken a taxi, though. You shouldn't have changed your route, Can Bey.
On peut aussi prendre un taxi de Tokyo à l'aéroport, mais cela coûte plus de yens ().
In 2004, New Tokyo International Airport Authority (NAA) was privatized and turned into Narita International Airport Corporation (NAA).
Elle a essayé de trouver un taxi à Bruxelles, mais on a refusé de la prendre.
She tried to get a taxi in Brussels and was refused.
Imagine toi, impossible d'avoir le métro, alors ! J'ai pas voulu prendre un taxi, alors j'ai couru.
The metro was simply impossible, and I didn't want to take a taxi, so I had to run all the way here.
Un taxi.
A taxi.
Un taxi?
Taxi?
Un taxi ?
Need a cab?
Un taxi!
Imagine that, Judy!
C'est trop tard pour le bus Nous allons prendre le taxi.
It's too late for the bus. We'll take a cab
Les participants pourront aussi prendre une limousine ou un taxi public pour se rendre à leur hôtel.
Alternatively, participants may take a limousine or a public taxi to their hotels.

 

Recherches associées : Un Taxi - Louer Un Taxi - Arrêter Un Taxi - Par Un Taxi - Héler Un Taxi - Réserver Un Taxi - Appellez Un Taxi - Commander Un Taxi - Prenez Un Taxi - Héler Un Taxi - Partager Un Taxi