Traduction de "privilège d'exploiter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Privilège - traduction : Privilège - traduction : Privilège d'exploiter - traduction : D'exploiter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(introduction, table), 454, (approbation, privilège, errata), bl., (suite du privilège), bl.
(introduction, table), 454, (approbation, privilège, errata), bl., (suite du privilège), bl.
D'exploiter les moindres recoins.
It's about making space do more.
Super! Quel privilège!
And what a privilege that has been.
Voici votre privilège.
You got that privilege this very minute.
C'est un privilège.
What a privilege.
C'est un privilège, non ?
This is a privilege, isn t it?
Ce privilège s'appelle seigneuriage.
This privilege is called seigniorage.
Le privilège de l'âge.
Age before beauty.
C'est aussi votre privilège.
And now it's your privilege.
C'est un rare privilège...
It's a rare privilege.
J'ai eu ce privilège.
It' s been my privilege several times, sire.
Réconfortezla, c'est votre privilège.
Comfort her, sir. I s your privilege.
C'est pas un privilège?
I thought it was a privilege.
En vertu du droit luxembourgeois , ce privilège légal primerait tout privilège légal général ou spécial5 .
Under the law in Luxembourg this statutory lien would supersede any general or special statutory lien5 .
convient d'exploiter en accélérant la recherche.
Mr Vittinghoff also referred.
Lynn Verinsky Super! Quel privilège!
Lynn Verinsky Ha! Wow. And what a privilege that has been.
Merci, ce fut un privilège.
_224
Merci de m'accorder ce privilège.
Thanks for the privilege.
Merci, ce fut un privilège.
Thank you for the privilege.
C'est un très grand privilège.
It is a privilege to welcome you.
Tu te réserves ce privilège ?
Reserving that privilege for yourself?
C'est un rare privilège, andouille !
It's a rare 'privilege', you dope.
C'est le privilège d'une dame.
That's a woman's privilege.
Qui est à même d'exploiter ces terres ?
Who will take responsibility for it?
Merci pour ce privilège. C était formidable.
Thank you for the privilege. It was great.
En faire l'expérience est un privilège.
To experience it is a privilege.
Un tel privilège comporte une responsabilité.
Such a privilege brings a responsibility too.
Les reporters citoyens n'ont aucun privilège.
Citizen reporters don t have any privileges.
C'est un privilège, non un droit.
It's a privilege, not a right.
Ce fut un privilège d'être là.
It has been a privilege being there.
Deuxièmement, le privilège doit se payer.
Secondly, privilege must be paid for.
Le privilège du droit de veto
Privilege of the right of veto
C'est un vrai privilège d'être ici.
It's a distinct privilege to be here.
Enfin, c'est un privilège d'être ici.
Anyways is quite a privilege to be here.
Personne n'a le privilège de l'éthique.
No one has a monopoly on ethics.
C'est un privilège de vous rencontrer.
Miss Brice, Mr. Ziegfeld is here to see you.
Je revendique le privilège de l'ancienneté.
I was with her for seven. So I claim her on the basis of seniority.
C'est aussi une façon d'utiliser, d'exploiter cette Convention.
This is another way to use this Convention.
L'infidélité n'est pas le privilège des français.
Affairs are not the privilege of the French.
Chaque privilège apporte son lot de responsabilités.
Every privilege carries responsibility with it.
Il jouissait du privilège d'une éducation privée.
He had the privilege of a private education.
Un droit sans devoir est un privilège.
A right without a duty is a privilege.
C'est un privilège d'habiter chez sa mère.
It is a privilege to live at your mother's.
Ce privilège est accordé en avril 1845.
The privilege was granted in April 1845.
e) Tout privilège doit comporter une contrepartie.
(e) Privilege must be paid for.

 

Recherches associées : L'autorisation D'exploiter - Droit D'exploiter - Autorisation D'exploiter - Obligation D'exploiter - Droit D'exploiter - Empêcher D'exploiter - Possibilité D'exploiter - Possibilités D'exploiter - Posséder Et D'exploiter - Posséder Et D'exploiter - D'exploiter Des Opportunités